設計/竣工年份:2002~2014年
建筑師:貝娜蒂塔·塔格利亞布
項目負責人:卡爾·恩格拉布
業主:漢堡海港城有限公司
本地建筑師:WES amp; Partner Landschaftsarchitekten
結構工程:Ing.B.K?rting / WTM
景觀設計:米拉萊斯·塔利亞布
場地面積:150 000平方米
攝影師:Alex Gaultier, Duccio Malagamba
Design /Construction Years: 2002 - 2014
Architect: Benedetta Tagliabue
Principal in Charge: Karl Unglaub (Project Leader)
Client: Hafencity Hamburg GmbH
Local Architects: WES amp; Partner Landschaftsarchitekten
Structural Engineers: Ing.B.K?rting / WTM
Landscape Architects: Miralles Tagliabue EMBT
Site area: 150 000m2
Photographs: Alex Gaultier, Duccio Malagamba
海港城西部的公共濱水空間是城市南部港區改造過程中最重要的組成部分。在歷史上,這個地區在不斷變化,但是一直都承擔著港口和工業用途。每天潮汐的變化不斷改變著水平面的高度,體現了港口低地的典型特征。
為了防范濱水地區的風暴潮,中心城市的功能區如居住、工作、商業、文化和休閑等新型混合功能區域中的建筑會建造在比原先高出約三米的地方。
考慮到市民的需要,設計師重新研究了整片區域的內容,更新后的空間可以讓人們在這里感到放松和自由。新的城市規劃把濱水區打造成一個極具吸引力的空間,使得公眾從居住區流向濱水區,讓每個人都享受到這里新的人造景觀。這里的空間是由水和植物所定義的,人們可以在公共空間的每個層面上找到水和樹木。
“我們的干預是動態、靈活的。這里的景觀適合人的尺度,部分區域的高程會隨著洪水的漲落而變化,讓人更能體會與水共生的感受。”
功能區高程的三級變化:
· 水平面高度(0.00m):一個大的浮動平臺為小型船只、快艇和渡船提供停靠的區域,同時形成了濱水休閑空間。特殊設計的浮動平臺為種植在低層的植物提供可能。
· 濱水走廊高度(4.50m):這個高度層級主要為了行人設計,從臨街小型咖啡館可以俯瞰濱水走廊。這個高度的設施只有在非常惡劣的天氣下才會被淹沒,大約每年有兩三次。
· 街道(7.50m):設計師在街道一級設計了服務于行人的廣場和游樂區域。同時試圖分開步行和車輛交通。
“斜坡、樓梯和棧橋系統連接起不同層次的景觀。該項目中最受歡迎的主角是空間中的綠色植物;不同的植物類型和不同的季節會產生不同的景觀效果,這里的植物材料也和德國北方城市有明顯的區別。”
The open spaces of the western part of Hafencity are central components of the processes of transformation of the former harbor zone south of the historical Speicherstadt (waterhouse district) bordering on the inner city. This area has changed continuously throughout its history, in keeping with various harbor and industrial uses. The alternating ebb and high tides characterize the typical appearance of the port basin.
As protection against storm surges, new mixed used construction surfaces for central inner city functions such as residence, work, commerce, culture , and leisure will be elevated by approx three meters in the course of the development.
The new profile of the land has been studied thinking of human needs, so that people can feel relaxed here. The new urban planning brings the public in a fluid movement from the new housing blocks down to the water, making for everyone’s enjoyment a new artificial landscape that is inhabited by natural elements: water and plants. People can find water and trees on every level of the public space.
“Our intervention is dynamic and flexible. A changing landscape on a human scale, moving partially with the floods, bringing people nearer to the water and its moods.
The wasterfront area’s elevation in 3 levels:
· Water level (0,00): A big floating platform provides access to small boats, sport boats and ferryboats, as well as leisure areas. Special floating elements provide the presence of greenery and trees at the water level. Water is visible from the borders and through holes, to create a pond like effect.
· Low promenade level (4,50 ): This level is mainly for pedestrians, and will host small cafes thereby creating a relaxed promenade overlooking the water. This level will be flooded only on exceptionally bad weather days, on an average of twice or three times a year.
· Street level (7, 50): We propose pedestrian and playing areas also at street level, separating heavy traffic from pedestrians.
“A system of ramps, stairways, and catwalks connect the different levels. One of the project’s most welcome protagonists is the vegetation; there are many different types and the addition will change the look of the port according to the season of the year, a note of colour and contrasts for the northern city”.