云籽,1992年生于湖北黃石。湖北省作家協(xié)會(huì)會(huì)員。寫(xiě)詩(shī),譯詩(shī),有作品見(jiàn)于《詩(shī)刊》《星星》《草堂》《江南詩(shī)》《散文詩(shī)世界》《長(zhǎng)江叢刊》等。譯有伯特·邁耶斯、娜塔莎·特雷塞韋等詩(shī)人作品。
在雪林
雪地上樹(shù)樁保持生前的距離
芳香來(lái)自樹(shù)木的內(nèi)部
我們穿梭在湖泊與森林之間
山丘沿著赫拉克利特的河流①正抬升
遠(yuǎn)處的那對(duì)夫妻終于回頭
望見(jiàn)我們了
那小小的驚訝,在這人跡罕至處
搬來(lái)全部的城市生活。一小會(huì)兒后
我們回到平靜
整片雪林回到平靜
我才能聽(tīng)得到,那棵坍倒的橡樹(shù)下
橡子腐爛的聲音
注釋?zhuān)?/p>
①赫拉克利特,古希臘哲學(xué)家,其名言“人不能兩次走進(jìn)同一條河流”為人所熟知。
蛙鳴
陽(yáng)臺(tái)之外的濕地 蛙鳴一片
那里有殘荷與敗枝
在一陣一陣的起伏里
浮現(xiàn)那么多道路 旅驛和斷崖
漸進(jìn)和衰變像波浪的曲線(xiàn)
我的佇立和溢出 如抽離 如干枯
前世和今生在生死的石罅間
從聲音中閃出新的雪亮
我想到那個(gè)老和尚 在無(wú)名中出神
這兩年我時(shí)常想起他 也想起阮籍和嵇康
我也想起我的出神
在幕布的黑夜里 晚鐘四起
語(yǔ)言之苦 在于結(jié)繭 在于蟬蛻
在山河之上 寂靜如重披一件舊袈裟
蛙鳴里擁擠的眾我 在一座枯井里奔忙
起伏于永遠(yuǎn)的消失與互證之中
觀看一種鳥(niǎo)
在樹(shù)葉遮蔽的枝條上
一種鳥(niǎo),它反復(fù)將頭轉(zhuǎn)動(dòng)
一種對(duì)環(huán)境的辨認(rèn)、習(xí)慣和警惕
我盯著它足足有五分鐘
在這段時(shí)間里,我想它的名字
陽(yáng)光射透樹(shù)葉的綠,射穿語(yǔ)言
叫它任何名字,它都不會(huì)回應(yīng)你
如此沉重的禮物。在陽(yáng)光下
我們是否也接受誰(shuí)的命名?
我在它眼睛里看到了全然無(wú)意的受領(lǐng)
它終于要飛出去了,帶著一陣風(fēng)
(這過(guò)程對(duì)于我們來(lái)說(shuō)太久了)
風(fēng)里沒(méi)有詩(shī)思,只有跨越物種的輕松
(選自《詩(shī)刊》2024年1期)