摘 要:當(dāng)今世界正面臨百年未有之大變局,和平與發(fā)展仍然是當(dāng)今時(shí)代的主題,但不穩(wěn)定性、不確定性尤為明顯,講好中國(guó)故事顯得更具戰(zhàn)略意義。傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目作為傳播中國(guó)故事的有效載體,融合了國(guó)家意志與大眾審美需求,為國(guó)家形象塑造與國(guó)際傳播能力的建設(shè)提供了引導(dǎo)和想象的空間。因此,本文從中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)行跨文化交流的理論和時(shí)代背景出發(fā),分析了當(dāng)前文化類影像節(jié)目在跨文化傳播視域下講好中國(guó)故事的具體實(shí)踐策略,旨在探討如何借助當(dāng)代影像媒體的力量,結(jié)合中國(guó)傳統(tǒng)文化的精髓,以引人入勝的形式向海外觀眾傳遞中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的價(jià)值觀念和精神內(nèi)涵,促進(jìn)文化之間的相互理解和交流,提升中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在國(guó)際舞臺(tái)上的影響力。
關(guān)鍵詞:傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目;跨文化傳播;中國(guó)故事
中圖分類號(hào):J974.9 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-8122(2024)04-0120-04
一、引 言
習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào):“要加快構(gòu)建中國(guó)話語(yǔ)和中國(guó)敘事體系,用中國(guó)理論闡釋中國(guó)實(shí)踐,用中國(guó)實(shí)踐升華中國(guó)理論,打造融通中外的新概念、新范疇、新表述,更加充分、更加鮮明地展現(xiàn)中國(guó)故事及其背后的思想力量和精神力量。”[1]中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中國(guó)故事的底蘊(yùn)與根基,是中華文化經(jīng)過(guò)歷史沉淀最精確的體現(xiàn),時(shí)至今日依然煥發(fā)著旺盛的生命力,體現(xiàn)出歷時(shí)性且反映出歷時(shí)性和共時(shí)性兩種價(jià)值意蘊(yùn)。當(dāng)下,傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目以中式特色和美學(xué)為特征的視聽(tīng)傳播浪潮呈現(xiàn)出愈發(fā)繁榮的態(tài)勢(shì),深耕傳統(tǒng)文化內(nèi)容與形式的現(xiàn)代性轉(zhuǎn)化,同時(shí)在內(nèi)容、形式、傳播各方面立足于國(guó)際視野,在跨文化交流語(yǔ)境下講好中國(guó)故事。本文從中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)行跨文化交流的理論和時(shí)代背景出發(fā),分析了當(dāng)前傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目在跨文化傳播視域下講好中國(guó)故事的具體實(shí)踐策略,旨在探討如何借助當(dāng)代影像媒體的力量,結(jié)合中國(guó)傳統(tǒng)文化的精髓,以引人入勝的形式向海外觀眾傳遞中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的價(jià)值觀念和精神內(nèi)涵,促進(jìn)文化之間的相互理解和交流,提升中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在國(guó)際舞臺(tái)上的影響力。
二、立足于人類共享價(jià)值,弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化
中華文明是世界上唯一綿延了五千年而未中斷過(guò)的古老文明,是中華文化的精華,同時(shí)具有跨文化的普遍性,與世界其他文化共通共融,成為東方文化乃至世界文化中的獨(dú)特景觀。但是在與外界的交流中,特別是在與其他國(guó)家的交流過(guò)程中,各個(gè)國(guó)家都會(huì)在潛移默化中弱化外國(guó)文化對(duì)本國(guó)文化的熏陶與融合,比如由于存在文化差異而造成的傳播障礙等。因此,要講好“中國(guó)故事”,就必須把中國(guó)特色社會(huì)主義核心價(jià)值觀與人類共享價(jià)值觀緊密結(jié)合起來(lái),并立足于人類共享價(jià)值,這樣才能被世界人民更好地理解和接受。
(一)和而不同,美美與共
“和而不同,美美與共”,是文明在尊重中逐漸深度交融的過(guò)程。“和而不同”的價(jià)值觀念是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,強(qiáng)調(diào)“以中和為美”的哲學(xué)精神。正如子謂《韶》,“盡美矣,又盡善也”,謂《武》,“盡美矣,未盡善也”,均強(qiáng)調(diào)美與善的和諧統(tǒng)一。從中國(guó)哲學(xué)的觀點(diǎn)來(lái)看,“和而不同”表達(dá)了辯證法中對(duì)立統(tǒng)一的思想,反映了不同事物間對(duì)立、協(xié)調(diào)的共生關(guān)系。紀(jì)錄片《中醫(yī)世界》的故事主題是中醫(yī)藥國(guó)際化,其中“仁心”主題介紹了中醫(yī)在雅典與西醫(yī)相得益彰、美美與共。中國(guó)和希臘分別是中醫(yī)和西醫(yī)的發(fā)源地,希臘也是西醫(yī)鼻祖希波克拉底的故鄉(xiāng),這位醫(yī)學(xué)之父曾說(shuō)過(guò),運(yùn)動(dòng)是最好的醫(yī)藥。該紀(jì)錄片提到,作為中醫(yī)健康文化代表的太極傳播到了希臘,為這個(gè)崇尚運(yùn)動(dòng)的國(guó)家提供了新的選擇。《中醫(yī)世界》從醫(yī)學(xué)的角度找到了中西方文化共通的價(jià)值理念,成功地將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入世界各族人民追求健康的道路中,表明不同文化可以在兼收并蓄與多元協(xié)調(diào)中實(shí)現(xiàn)和而不同,美美與共。
(二)堅(jiān)持“以人為本”,弘揚(yáng)人文精神
傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目的內(nèi)容創(chuàng)作,立足于我國(guó)“以人為本”和西方人文精神互通共享的精神內(nèi)涵。“以人為本是中國(guó)傳統(tǒng)文化的精神內(nèi)核之一,是要尊重人、理解人、關(guān)心人,不斷滿足人的全面需求,促進(jìn)人的全面發(fā)展。”[2]西方的人本主義強(qiáng)調(diào)人性、尊重人性,提倡寬容的世俗文化,抵制暴力、排斥歧視,倡導(dǎo)自由、公平、自我價(jià)值等。文化類影像節(jié)目在講述中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化故事的同時(shí),將“以人為本”的深刻內(nèi)涵與人文精神相互融通,展現(xiàn)現(xiàn)代社會(huì)的人文關(guān)懷,彰顯人文精神的重要性。比如,《朗讀者》節(jié)目無(wú)論是節(jié)目的選題策劃還是語(yǔ)言文字,抑或嘉賓故事都是以“者”為重心,以“人”為媒介,將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵融注到“人”身上。在該節(jié)目中,嘉賓身上的美德是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的外顯部分,而這些品質(zhì)恰恰是西方人文精神所敬仰和推崇的。比如,翻譯泰斗許淵沖先生的性格品質(zhì)就極具海外傳播潛力,他擁有張揚(yáng)的個(gè)性、堅(jiān)持己見(jiàn)的人生哲學(xué),能夠引發(fā)海外觀眾的共情。因此,通過(guò)許淵沖先生的人格魅力及其譯作,海外觀眾可以具體感知到中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的深厚底蘊(yùn)。
(三)創(chuàng)新詮釋“人類命運(yùn)共同體”理念
當(dāng)下的傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目,為人類命運(yùn)共同體理念的詮釋與國(guó)際傳播提供了新的思路。未來(lái)在進(jìn)行跨文化傳播活動(dòng)時(shí),傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目應(yīng)將新時(shí)代背景下習(xí)近平總書記論述的“中國(guó)倡導(dǎo)人類命運(yùn)共同體意識(shí),反對(duì)冷戰(zhàn)思維和零和博弈”[3]思想融入內(nèi)容創(chuàng)作之中,創(chuàng)新詮釋“人類命運(yùn)共同體”理念,尊重文明的多樣性,推動(dòng)多元文明之間的互鑒,深化不同文明之間的對(duì)話。《經(jīng)典詠流傳》作為一檔大型詩(shī)詞文化音樂(lè)類節(jié)目,通過(guò)不同文化的碰撞引發(fā)了人們的情感共鳴。該節(jié)目?jī)?nèi)容橫亙中外,不限民族,帶領(lǐng)觀眾感受沒(méi)有國(guó)界、關(guān)照八方的文化力量,實(shí)現(xiàn)“詩(shī)情聚海內(nèi)知己,經(jīng)典化天涯比鄰”之效,讓中華文明與世界其他文明共同奏響了多彩的文化精神交響曲。在第三季第五期中,一首《湯顯祖遇見(jiàn)莎士比亞》讓觀眾看到了昆曲和歌劇兩種戲劇碰撞出的火花,東方竹笛和西方長(zhǎng)笛兩種樂(lè)器的互補(bǔ)共鳴,讓《牡丹亭》和《羅密歐與朱麗葉》中的浪漫故事相映成趣,這大概就是文化交融“各美其美、美人之美、美美與共、天下大同”的魅力。該節(jié)目的創(chuàng)新性表達(dá)為“人類命運(yùn)共同體”的時(shí)代理念注入了涓涓細(xì)流。
三、共創(chuàng)美學(xué)形式,搭建溝通橋梁
傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目在進(jìn)行海外傳播時(shí),會(huì)遇到意識(shí)形態(tài)障礙、文化差異、語(yǔ)言不對(duì)等、傳播渠道受限等多方面的問(wèn)題。因此,當(dāng)下的傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目不僅要以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為根基,通過(guò)敘事創(chuàng)新與現(xiàn)代科技賦能節(jié)目形式,搭建起溝通橋梁,使中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化精神內(nèi)涵被國(guó)內(nèi)外所共通共融,還要在延續(xù)傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目鮮明的底蘊(yùn)風(fēng)格以及敘事表達(dá)實(shí)現(xiàn)意義共構(gòu)、科技強(qiáng)化美學(xué)體驗(yàn)的基礎(chǔ)上,為節(jié)目創(chuàng)作開(kāi)辟更多新形式。
(一)傳統(tǒng)文化內(nèi)涵的敘事表達(dá),實(shí)現(xiàn)意義共構(gòu)
為了講好中國(guó)故事,傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目必須從歷史文化中發(fā)掘具有戲劇色彩的片段,運(yùn)用懸疑等敘述手法達(dá)到故事的“高潮”階段。“敘事性傳播理論認(rèn)為,‘傳播’即‘說(shuō)故事’之行動(dòng),其重點(diǎn)不僅在于關(guān)注信息的流通‘效果’,而且在于強(qiáng)調(diào)傳播行為本就帶有‘生命共享’‘意義共構(gòu)’‘相互參與’‘彼此連結(jié)’‘共同擁有’或‘再現(xiàn)共享信念’之意涵,即期盼在‘說(shuō)故事’的過(guò)程中能夠交換不同涉入者對(duì)故事的認(rèn)知與情感,沉淀出屬于自己的人生意義。”[4]這種敘事過(guò)程不僅僅是簡(jiǎn)單地傳遞故事信息,而是不斷闡釋意義及確認(rèn)意義的過(guò)程,能夠讓觀眾在經(jīng)歷主人公故事的過(guò)程中將節(jié)目所傳達(dá)的價(jià)值觀內(nèi)化并付諸行動(dòng)。比如,嗶哩嗶哩、河南衛(wèi)視聯(lián)合出品的《舞千年》節(jié)目,采用身體敘事策略書寫“中國(guó)故事”,成功地將中國(guó)傳統(tǒng)文化元素融入舞蹈故事之中。特別是在《敦煌》一章中,節(jié)目的男女演員分別化身為敦煌修畫師與職業(yè)舞者,將中國(guó)傳統(tǒng)文化與男女主角的愛(ài)情故事相融合,引發(fā)觀眾對(duì)節(jié)目所傳達(dá)的價(jià)值觀的認(rèn)同。這種方式不僅讓觀眾在解讀故事的過(guò)程中感受到文化的內(nèi)涵,更重要的是敦煌修畫師對(duì)敦煌的這份“堅(jiān)守”激發(fā)了他們對(duì)自身人生意義和理想的思考和追求。
(二)科技賦能內(nèi)涵表達(dá),打破文化隔閡
科技賦能傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目,在形式上是當(dāng)代人審美不斷提高的需要,在內(nèi)容上是打破文化隔閡、實(shí)現(xiàn)國(guó)外觀眾理解的需要。數(shù)字技術(shù)和影像技術(shù)的介入,使得傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目的舞臺(tái)設(shè)計(jì)、內(nèi)容設(shè)計(jì)、流程編排和制作技藝隨之發(fā)生改變,不僅豐富了舞臺(tái)表現(xiàn),增強(qiáng)了傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代化氣息,也影響觀眾的審美心理,最終裂變出更加絢麗和震撼的文化類影像節(jié)目的生產(chǎn)格局。科技賦能節(jié)目的不僅僅是技術(shù)的運(yùn)用,背后更是對(duì)敘事語(yǔ)態(tài)的一次革命性的改變和創(chuàng)新,即運(yùn)用貼近國(guó)際化的視聽(tīng)語(yǔ)言講述“中國(guó)故事”。科技在節(jié)目中帶來(lái)的工業(yè)美學(xué)奇觀,不僅能在生理層面上刺激觀眾的感官,還能在第一時(shí)間吸引住觀眾的目光,促使他們持續(xù)觀看節(jié)目。比如在河南衛(wèi)視的《清明奇妙游》特別節(jié)目中,舞蹈《青鳥喚春》利用后期科技制作將觀眾帶入極具中國(guó)特色的仙俠世界,感受到來(lái)自不同于“西方科學(xué)幻想”的差異化美感。此外,該節(jié)目還將科技元素融入舞蹈的動(dòng)作編排中,演員展翅的動(dòng)作與數(shù)字技術(shù)制作的五彩翅膀相配合,不僅使舞蹈動(dòng)作更具表現(xiàn)力,也向海外觀眾展示了虛實(shí)相映的中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)。
(三)碎片化創(chuàng)作思維,加快節(jié)目敘事節(jié)奏
“碎片化生存和碎片化閱讀是當(dāng)代受眾的生存狀態(tài),也是決定受眾審美期待的文化背景”[5]。當(dāng)下,傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目的創(chuàng)作思維也開(kāi)始呈現(xiàn)出碎片化、短視頻化的發(fā)展趨勢(shì)。碎片化的創(chuàng)作思維打破了以往常規(guī)的、平鋪直敘的敘事策略,是向外傳播中國(guó)故事的有效手段。為了適應(yīng)新媒體藝術(shù)的呈現(xiàn)方式以及觀眾的碎片化觀看習(xí)慣,在籌備前期,創(chuàng)作者需要精簡(jiǎn)節(jié)目流程,并按照板塊化結(jié)構(gòu)重新對(duì)節(jié)目?jī)?nèi)容進(jìn)行編排,以保證碎片化創(chuàng)作中節(jié)目?jī)?nèi)容的完整性。后期,創(chuàng)作者還要將節(jié)目?jī)?nèi)容精妙地處理為一個(gè)個(gè)獨(dú)立且完整的故事,既便于觀眾隨時(shí)隨地選擇不同的平臺(tái)進(jìn)行節(jié)目?jī)?nèi)容瀏覽,又便于觀眾以愉快的方式接受節(jié)目?jī)?nèi)容。在國(guó)際傳播視角下,碎片化的創(chuàng)作思維既符合現(xiàn)代人快節(jié)奏的觀看習(xí)慣,又將電視節(jié)目?jī)?nèi)容的選擇權(quán)和觀賞權(quán)交給了不同文化背景的人,使其能夠選擇自己喜愛(ài)的節(jié)目,形成良性循環(huán),從而提升對(duì)中國(guó)故事的接受度和熱愛(ài)度。雖然碎片化創(chuàng)作缺乏敘事的系統(tǒng)性,但是能讓觀眾自己去整合和梳理創(chuàng)作者給定的、碎片化的故事情節(jié),并自主地了解中國(guó)故事的全貌,包括歷史、文化、傳統(tǒng)、現(xiàn)實(shí)等各個(gè)層面的內(nèi)容。比如,《舞千年》節(jié)目在短視頻平臺(tái)開(kāi)設(shè)了官方賬號(hào),并將節(jié)目中的“高光時(shí)刻”濃縮成短視頻形式分集播出,對(duì)以往進(jìn)行線性敘事的中國(guó)故事來(lái)說(shuō),這種碎片化的敘事方式是一種有效的表達(dá)方式。
四、多維共傳,進(jìn)行自我建構(gòu)
當(dāng)前,我國(guó)傳統(tǒng)文化影視類節(jié)目開(kāi)始呈現(xiàn)出主體自我建構(gòu)的發(fā)展趨勢(shì)。總體來(lái)說(shuō),是通過(guò)多媒化、儀式化、通俗化的傳播方式構(gòu)建傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目的傳播矩陣,并以此擴(kuò)大中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的海外傳播力,進(jìn)而在多樣化影像傳播中完成自我建構(gòu)的探索。
(一)多媒化傳播,提高傳統(tǒng)文化觸達(dá)率
“隨著媒介技術(shù)的進(jìn)步,尤其是智能設(shè)備的普及和社交媒體的興起,各種渠道容易被互文性地連接起來(lái)。”[6]這意味著傳播渠道將變得更加多元化,傳播媒介之間協(xié)同性更高。當(dāng)下,傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目的內(nèi)容主要通過(guò)傳統(tǒng)媒體(電視、電影)、流媒體(愛(ài)奇藝、優(yōu)酷、騰訊)、短視頻平臺(tái)(抖音、快手)、社交平臺(tái)(小紅書、微博)、實(shí)體文創(chuàng)產(chǎn)品、景點(diǎn)文化等平臺(tái)進(jìn)行傳播,通過(guò)多平臺(tái)聯(lián)動(dòng)傳播的方式拓展傳播渠道,提高信息內(nèi)容在海外互聯(lián)網(wǎng)場(chǎng)域中的出現(xiàn)頻率,從而有效保證了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在海外的觸達(dá)率。比如,《上新了·故宮》通過(guò)設(shè)置節(jié)目二維碼銷售文創(chuàng)產(chǎn)品這一行動(dòng),使故宮這一建筑載體背后的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“飛入尋常百姓家”;《如果國(guó)寶會(huì)說(shuō)話》在“臺(tái)網(wǎng)聯(lián)動(dòng)”播出的同時(shí)打造短視頻傳播熱點(diǎn),讓海外觀眾能夠通過(guò)“國(guó)際版抖音”APP參與和觀看“給我五分鐘,展現(xiàn)全新國(guó)寶,向世界打招呼”活動(dòng),如此一來(lái),節(jié)目聯(lián)動(dòng)了電視臺(tái)、流媒體、短視頻平臺(tái)等多個(gè)媒介講述中國(guó)故事。
(二)儀式化傳播,打造情境式體驗(yàn)
當(dāng)下,傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目在呈現(xiàn)方式上通常展現(xiàn)出一種儀式感,這主要體現(xiàn)在節(jié)目?jī)?nèi)容的編排和現(xiàn)場(chǎng)場(chǎng)域的營(yíng)造上。詹姆斯·W·凱瑞所提出的傳播的儀式觀認(rèn)為,“傳播不僅僅可以用來(lái)描述人們進(jìn)行信息傳達(dá)的行為,從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)傳播更是一種儀式,建構(gòu)并維系著一個(gè)有秩序、有意義、能夠用來(lái)支配和容納人類行為的文化世界。”[7]儀式視角下的傳播定義涵蓋了所有的人類活動(dòng),特別強(qiáng)調(diào)了“傳播”行為中內(nèi)在的固有的分享和交流因素以及人類對(duì)符號(hào)的有效解釋。在傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目?jī)x式化傳播中,主要體現(xiàn)在四個(gè)方面:一是以儀式為切入點(diǎn),二是注重場(chǎng)景設(shè)置,三是融入東方元素,四是打造情境式體驗(yàn)。比如,《中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)》節(jié)目將古代人運(yùn)用詩(shī)詞、典故相互問(wèn)候的禮儀作為開(kāi)場(chǎng),嘉賓上場(chǎng)時(shí)會(huì)用蘇軾或李白的詩(shī)詞向觀眾打招呼,如此一來(lái),觀眾很容易將自己帶入節(jié)目搭建的虛構(gòu)的古代現(xiàn)場(chǎng)中,從而實(shí)現(xiàn)身臨其境般的情景式體驗(yàn)。這一儀式動(dòng)作的背后傳輸?shù)木褪枪糯讼嗷?wèn)候的古典禮儀方式,通過(guò)這一儀式動(dòng)作打造出的氛圍空間能夠使國(guó)外觀眾自覺(jué)自愿地進(jìn)入儀式語(yǔ)境并沉浸其中,在儀式中共情,感知中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化之美。
(三)通俗化傳播,克服語(yǔ)境差異
傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目以通俗化的傳播方式打破不同文化語(yǔ)境所帶來(lái)的交流隔閡。愛(ài)德華·霍爾在《超越文化》一書中提出了“高語(yǔ)境文化”和“低語(yǔ)境文化”的概念,并明確指出:“一種文化在言語(yǔ)交際的過(guò)程中,如果絕大部分的信息存在于物質(zhì)語(yǔ)境中,話語(yǔ)意義的表達(dá)對(duì)語(yǔ)境的依賴程度較高的話,那么這種文化就是高語(yǔ)境文化;反之,我們將其稱為低語(yǔ)境文化。”[8]也就是說(shuō),中華文化是“意會(huì)”文化,而西方文化偏向于“言傳”文化。因此,接地氣、通俗易懂的情感表達(dá)方式才能直接觸及人類的共同需求和基本情感,為中國(guó)與世界對(duì)話建立共情紐帶,有效克服語(yǔ)境差異,達(dá)到“你中有我,我中有你”的最高傳播境界。以《還有詩(shī)和遠(yuǎn)方》為例,這檔節(jié)目將詩(shī)詞歌賦作為內(nèi)容輸出的主體,所選取的詩(shī)詞歌賦是中華民族五千多年文化精髓的濃縮,“時(shí)至今日,這些詩(shī)歌的境界仍是現(xiàn)代人情感的歸宿,是人們心靈中寧?kù)o的港灣”。然而,詩(shī)詞語(yǔ)言屬于高語(yǔ)境文化中的產(chǎn)物,對(duì)國(guó)外觀眾而言理解其思想、感受詩(shī)人情緒也會(huì)有一些難度,因此節(jié)目摒棄了“自說(shuō)自話”的創(chuàng)作心理,在解讀詩(shī)歌時(shí)帶入國(guó)外觀眾視角,把我們“想講的”變?yōu)橛^眾“想聽(tīng)的”,以此開(kāi)發(fā)出“故地重游”的模式,彰顯了存在于詩(shī)歌中的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力、中國(guó)人民的情感表達(dá)以及中國(guó)的風(fēng)土人情等。如此一來(lái),不僅讓觀眾在節(jié)目拍攝的自然畫卷中“直觀化”地感受到詩(shī)詞中的意境與意蘊(yùn),避免造成海外觀眾的“缺席”,也讓國(guó)外觀眾通過(guò)節(jié)目看到詩(shī)人所看到的景色,把詩(shī)人的詩(shī)作當(dāng)作彼此交流的話語(yǔ),使共情從“傳者中心”的束縛中解放出來(lái),進(jìn)而在面向低語(yǔ)境觀眾的同時(shí)完成自我形象的主體建構(gòu)。
五、結(jié) 語(yǔ)
傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目以中華民族五千多年的深厚文化為載體,著重強(qiáng)調(diào)了人類共同價(jià)值,形式上借助科技賦能,使視聽(tīng)表達(dá)和敘事表達(dá)形成了全新的藝術(shù)風(fēng)格和美學(xué)標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)注重拓展傳播渠道、創(chuàng)新傳播方式,掌握了國(guó)家形象自塑主動(dòng)權(quán),這對(duì)搭建中外交流橋梁、傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、樹立國(guó)家形象等都具有十分重要的意義。文化類影像節(jié)目正在改變著中華優(yōu)秀文化對(duì)外傳播中“傳而不通,通而不受”的局面,但仍有很長(zhǎng)的路要走。未來(lái),傳統(tǒng)文化類影像節(jié)目應(yīng)主動(dòng)承擔(dān)起對(duì)外傳播、國(guó)際交往和構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的責(zé)任和使命,不僅要以全世界人民對(duì)美好生活的向往為國(guó)際傳播的基點(diǎn),表達(dá)人類共同價(jià)值觀,傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化精髓以及中國(guó)人民為幸福生活?yuàn)^斗的故事,還要立足中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,結(jié)合當(dāng)今全球化的時(shí)代背景,將本土化與國(guó)際化有機(jī)結(jié)合,促進(jìn)民族的與世界的融合,克服文化差異,降低文化折扣,從而構(gòu)建起人類命運(yùn)共同體。
參考文獻(xiàn):
[1] 陶文昭.“陳情”+“說(shuō)理”,向全世界展現(xiàn)真實(shí)、立體、全面的中國(guó)[EB/OL].https://baijiahao.bai du.com/s?id=1792021130230074133wfr=spide rfor=pc,2024-02-27.
[2] 張含.新媒體環(huán)境下中國(guó)電視文化節(jié)目的發(fā)展路徑探究[M].長(zhǎng)春:東北師范大學(xué)出版社,2019:73.
[3] 李華君,王沛佳.“講好中國(guó)故事”的對(duì)話哲學(xué)、話語(yǔ)間性與磨合[J].現(xiàn)代傳播(中國(guó)傳媒大學(xué)學(xué)報(bào)),2022,44(5):61-67.
[4] 臧國(guó)仁,蔡琰.敘事傳播:故事/人文觀點(diǎn)[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2019:17-18.
[5] 何志武,張潔.碎片化時(shí)代的媒體奇觀———電視綜藝節(jié)目熱潮的歸因與批判[J].現(xiàn)代傳播(中國(guó)傳媒大學(xué)學(xué)報(bào)),2015,37(5):66-71.
[6] NickCouldry.MediaRituals:ACriticalApproach[M].London:Routledge,2003:66.
[7] 詹姆斯·W·凱瑞.作為文化的傳播[M].丁未,譯.北京:華夏出版社,2005.
[8] 愛(ài)德華·霍爾.超越文化[M].何道寬,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2010:111.
[責(zé)任編輯:李婷]