黃合


【導(dǎo)讀】在新媒體時(shí)代城市“網(wǎng)紅化”浪潮之下,城市宣傳片對城市文旅、人才引進(jìn)等方面的影響日益顯著。成都世界大學(xué)生運(yùn)動會的宣傳片產(chǎn)生了超出預(yù)期的出圈效應(yīng),其拍攝內(nèi)容與手法值得研究與借鑒。本文對成都大運(yùn)會宣傳片進(jìn)行了圖像、音樂等多元素的細(xì)致拆分,詳細(xì)分析了該宣傳片中多模態(tài)轉(zhuǎn)喻與隱喻的作用機(jī)制、轉(zhuǎn)喻層與隱喻層的互動作用,以及多模態(tài)轉(zhuǎn)喻與隱喻中音樂的配合作用,旨在考察宣傳片中多模態(tài)隱喻、轉(zhuǎn)喻單獨(dú)作用和互動作用的正負(fù)面效果,為其他城市品牌的塑造和推廣提供參考借鑒。
近幾年,城市宣傳片的制作水平不斷提高。早期的城市宣傳片主要依靠文字和旁白來介紹城市,帶有明顯的目的性,近幾年的城市宣傳片則更傾向于利用圖像與音樂,通過豐富的轉(zhuǎn)喻和隱喻來含蓄地展現(xiàn)城市品牌。因此,從多模態(tài)理論與修辭手法角度進(jìn)行分析,可以更全面地挖掘出城市宣傳片蘊(yùn)含的深刻含義。
一、多模態(tài)、轉(zhuǎn)喻與隱喻
多模態(tài)是相對單模態(tài)而言的概念。同時(shí)表達(dá)意義的單模態(tài)達(dá)到兩個(gè)或兩個(gè)以上,就可以稱為多模態(tài)。在新媒體環(huán)境下,我們對信息的接收和表達(dá)已經(jīng)不再局限于純粹的單模態(tài)之中。具體到隱喻中,多模態(tài)隱喻能更簡單明了地呈現(xiàn)信息。轉(zhuǎn)喻和隱喻是兩種基本的修辭手法。傳統(tǒng)語義學(xué)認(rèn)為,隱喻修辭結(jié)構(gòu)中,本體和喻體處于不同的認(rèn)知域,二者基于相似性而建立聯(lián)系。修辭的本質(zhì)體現(xiàn)為跨域映射,反映的是事物的相似關(guān)系。轉(zhuǎn)喻結(jié)構(gòu)中,本體與喻體處于同一認(rèn)知域,修辭本質(zhì)是同域指代,反映的是事物之間的鄰接關(guān)系。由于城市宣傳片的主要媒介是圖像,因此本文主要探究視覺隱喻和視覺轉(zhuǎn)喻。
二、成都大運(yùn)會宣傳片多模態(tài)轉(zhuǎn)喻及隱喻
城市形象宣傳片是利用電視、電影制作的表現(xiàn)手法,對城市品牌形象的定位和所觸及的城市特色形象有重點(diǎn)、有針對性地進(jìn)行創(chuàng)意設(shè)計(jì)制作而成。2022年世界大學(xué)生運(yùn)動會是成都近幾年規(guī)模最大的世界級體育賽事,成都大運(yùn)會宣傳片不僅是該體育賽事的名片,更是成都的名片,曾一度在互聯(lián)網(wǎng)上引起熱潮。成都大運(yùn)會宣傳片通過影像、音樂等媒介,達(dá)成多模態(tài)轉(zhuǎn)喻與隱喻,從而傳播作者意圖,樹立成都城市形象。因此,本文選取成都大運(yùn)會官方宣傳片作為分析對象,拆解其中要素所蘊(yùn)含的隱喻與轉(zhuǎn)喻及其作用方式,分析其對成都城市形象樹立所帶來的效果。
(一)多模態(tài)轉(zhuǎn)喻與隱喻的作用機(jī)制
借鑒 Geeraerts,K?vecses & Radden,王藝臻以及楊洋、唐婧所構(gòu)造的轉(zhuǎn)喻模型,筆者整理了成都大運(yùn)會宣傳片中的多模態(tài)轉(zhuǎn)喻類型(如表1所示)。轉(zhuǎn)喻各元素并非完全在同域中指代,在轉(zhuǎn)喻的同時(shí)也帶有一定的概念隱喻色彩。
空間部分代指整體是用不同的地域部分來代指空間整體,在城市宣傳片中多體現(xiàn)為用城市的著名景點(diǎn)和特色建筑來代指城市整體。
著名景點(diǎn)方面,宣傳片中開場第一幕即世界文化遺產(chǎn)都江堰,青綠山水中還有太陽神鳥燈加以點(diǎn)綴,能夠喚起世界范圍內(nèi)受眾對于成都的認(rèn)知。
特色建筑方面,開幕三景中出現(xiàn)的竹里曾參加過威尼斯建筑雙年展、芝加哥建筑雙年展等國際頂級建筑展,在國際建筑界中知名度較高。
轉(zhuǎn)喻類型中的“成員-范疇”是大運(yùn)會宣傳片中出現(xiàn)最多的類型,旨在通過不同標(biāo)志性要素體現(xiàn)成都對應(yīng)范疇的風(fēng)貌。首先出場的太陽神鳥、青銅面具是三星堆文化的代表,象征著古蜀國的悠久歷史。接著是川劇旦角、花臉的變臉和吐火,轉(zhuǎn)喻為四川特色。
大運(yùn)會宣傳片體現(xiàn)城市的同時(shí),始終轉(zhuǎn)喻著體育競技的主題。宣傳片中出場的人物,無一不在體育競技之中,例如平衡木上的旦角、劃賽艇的少數(shù)民族少女、擊劍的青城劍客等。
第三種轉(zhuǎn)喻類型“單個(gè)實(shí)體-總體”以單獨(dú)個(gè)體表現(xiàn)出總體的風(fēng)貌。四川是一個(gè)多民族聚居地,宣傳片中用身著彝族、藏族和羌族服飾的少女指代了四川所有少數(shù)民族。
除以上三種轉(zhuǎn)喻類型之外,宣傳片中還使用了“單個(gè)行為-整體態(tài)度”的轉(zhuǎn)喻類型。如用川劇花臉的扣籃、頭戴智能設(shè)備男子的奔跑以及熊貓的踢腿來象征成都整體的活力。
在以上轉(zhuǎn)喻的各元素之中,也存在隱喻機(jī)制。宣傳片中大量出現(xiàn)了立于湖上、城市綠道等公園景觀上的人,背后現(xiàn)代高樓林立的畫面,體現(xiàn)了成都公園城市的理念。悠閑的人與背后林立高樓隱喻的繁忙生活形成對比,體現(xiàn)了成都在高速發(fā)展中生活的慢節(jié)奏,正中成都休閑之都的定位。同時(shí),宣傳片中出現(xiàn)的人物場景,幾乎皆為“新”與“舊”的結(jié)合。例如:機(jī)器人旦角頭戴翎子、身著體操服;川劇花臉身著現(xiàn)代籃球服吐火和變臉等。既體現(xiàn)了成都的包容性,也展現(xiàn)了成都超乎尋常的歷史延續(xù)性。
(二)轉(zhuǎn)喻層與隱喻層的互動作用
根據(jù)上文對成都大運(yùn)會宣傳片中的轉(zhuǎn)喻、隱喻機(jī)制分析可以看出,該宣傳片中的視覺轉(zhuǎn)喻與視覺隱喻總是相因相生、相輔相成,其互動機(jī)制如表2所示。
該宣傳片在始源域和目標(biāo)域都有一組轉(zhuǎn)喻作用來鋪墊隱喻,讓隱喻路徑更加簡約清晰,容易理解。如果沒有轉(zhuǎn)喻鋪墊基礎(chǔ),隱喻很難直接被人理解,宣傳片的宣傳作用會因此被削弱,也難以在受眾心目中留下傳播者期待的印象。
(三)多模態(tài)轉(zhuǎn)喻和隱喻中音樂的配合作用
在成都大運(yùn)會宣傳片中不光有出彩的畫面,音畫的配合也十分精彩。這部宣傳片的音樂應(yīng)用了中外多種樂器,與畫面中的慢動作和快節(jié)奏形成完美的配合。當(dāng)畫面為慢動作畫面時(shí),一般采用笛聲等中國樂器,音樂有舒緩、娓娓道來之意;當(dāng)畫面為快節(jié)奏的運(yùn)動畫面時(shí),音樂立刻從舒緩切換為節(jié)奏感,中西結(jié)合,也符合畫面中現(xiàn)代與傳統(tǒng)相結(jié)合的隱喻。
(四)轉(zhuǎn)喻隱喻對樹立城市形象的作用
綜合上文對宣傳片中轉(zhuǎn)喻、隱喻目標(biāo)域的分析,可以總結(jié)出該宣傳片所樹立的成都形象關(guān)鍵詞:第一組為國際知名度高、歷史悠久和大運(yùn)會舉辦地,以吸引國際友人的目光。第二組為科技發(fā)展力強(qiáng)、政府執(zhí)政能力高、蓬勃發(fā)展、包容性強(qiáng)、活力高、公園城市和休閑之都,可看作成都引進(jìn)年輕人才的邀請函。因此,該宣傳片不僅是大運(yùn)會的宣傳片,也是成都人才引進(jìn)的一張優(yōu)秀名片。
(五)隱喻的不良效果
并非所有隱喻能讓受眾提取出編碼者想要表達(dá)的信息。當(dāng)編碼者采用缺乏轉(zhuǎn)喻的隱喻或可能引起歧義的隱喻時(shí),便可能使解碼者所得到的釋義與編碼者的意圖相沖突,產(chǎn)生不良效果。成都大運(yùn)會宣傳片也曾因?yàn)殡[喻的不良效果而進(jìn)行修改,因此有正式的官方版和導(dǎo)演版之分。
第一幕中,官方版中的都江堰為都江堰標(biāo)志性的分水口,而導(dǎo)演版中的都江堰是都江堰局部的山水,較官方版標(biāo)志性減弱。其次,官方版的開幕三景多了田園景觀,該景觀不僅體現(xiàn)了成都“公園城市”的定位,還插入了成都、大運(yùn)會和太陽神鳥的標(biāo)志。最后,官方版較導(dǎo)演版中缺少了一幕唐裝女子的場景。該女子的妝容極具唐妝特色,但由于日本藝妓仿照唐妝的白面妝在我國網(wǎng)友中留下了深刻的印象,導(dǎo)致不少網(wǎng)友將其誤認(rèn)為日本人,因此在官方版中取消了這一幕。這提示我們,在宣傳片中利用轉(zhuǎn)喻和隱喻機(jī)制時(shí),要關(guān)注受眾的解碼域是否和編碼域相同,如收到負(fù)面反饋,應(yīng)及時(shí)更改傳播內(nèi)容。
三、結(jié)語
多模態(tài)符號的合作呈現(xiàn)能夠增強(qiáng)宣傳片的表現(xiàn)力,合理的轉(zhuǎn)喻與隱喻的互動作用可以協(xié)助樹立城市形象、增強(qiáng)受眾對城市形象的正確感知,然而,如果隱喻的使用不符合受眾的解碼習(xí)慣,也可能帶來負(fù)面的宣傳后果。
參考文獻(xiàn)
[1] 張燚,張銳. 城市品牌論[J]. 管理學(xué)報(bào),2006(4).
[2] 陳奕,周園芳. 論城市形象宣傳片的品牌傳播策略[J].新聞知識,2012(5).
[3] 趙秀鳳. 概念隱喻研究的新發(fā)展——多模態(tài)隱喻研究——兼評Forceville Urios-Aparisi《多模態(tài)隱喻》[J].外語研究,2011(1).
[4] 劉濤. 視覺修辭學(xué)(1版)[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2021.
[5] 彭國斌. 城市形象宣傳片與城市形象要素[J]. 新聞愛好者,2011(22).
[6] 阮偉. 體育賽事與城市發(fā)展關(guān)系研究[D]. 北京體育大學(xué),2012.
[7] Geeraerts D.,Peirsman Y. Metonymy as a Prototypical Category[J].Cognitive Linguistics,2006(3).
[8] K?vecses Z.,Radden G. Metonymy: Developing a CognitiveLinguistic View[J].Cognitive Linguistics, 1998(1).
[9] 王藝臻. 城市宣傳片中多模態(tài)隱喻與轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知構(gòu)建——以三部杭州城市宣傳片為例[J]. 廣西科技師范學(xué)院學(xué)報(bào),2018(2).
[10] 楊洋,唐婧. 國家形象宣傳片多模態(tài)轉(zhuǎn)喻及功能研究——以俄羅斯國家形象宣傳片為例[J]. 浙江理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2016(5).
[11] 郭雪飛,李春艷,曹雪,等. 超大城市品牌傳播與塑造研究——以成都為例[J]. 成都行政學(xué)院學(xué)報(bào),2022(1).
[12] 張輝,展偉偉. 廣告語篇中多模態(tài)轉(zhuǎn)喻與隱喻的動態(tài)構(gòu)建[J]. 外語研究,2011(1).
[13] 劉濤. 隱喻論:轉(zhuǎn)義生成與視覺修辭分析[J]. 湖南師范大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報(bào),2017(6).
[14] 劉彥平,何德旭. 公園城市與成都城市品牌價(jià)值[J]. 城鄉(xiāng)規(guī)劃,2019(1).
[15] 斯圖亞特·霍爾,肖爽. 電視話語中的編碼與解碼[J].上海文化,2018(2).