[摘要]文章以杭州亞運(yùn)會(huì)國際播報(bào)團(tuán)為例,對Z世代參與中國故事傳播進(jìn)行互動(dòng)儀式分析,并闡述了Z世代講好中國故事的互動(dòng)儀式結(jié)果。基于此,文章提出鑄牢傳播認(rèn)知維度、創(chuàng)新傳播內(nèi)容維度、拓展傳播記憶維度、優(yōu)化傳播行動(dòng)維度的互動(dòng)儀式傳播策略,為Z世代更好講述中國故事提供參考路徑。
[關(guān)鍵詞]Z世代;中國故事;互動(dòng)儀式鏈;杭州亞運(yùn)會(huì)國際播報(bào)團(tuán)
在全球化和信息化背景下,“講好中國故事、傳播好中國聲音”成為中國對外傳播的核心使命之一。尤其是在國際賽事的舞臺(tái)上,新一代青年通過自身的獨(dú)特視角向世界傳達(dá)中國的聲音,彰顯中華文化的魅力與核心價(jià)值觀。這不僅極具時(shí)代價(jià)值,更是深化國際交流、促進(jìn)文化互鑒的重要途徑。Z世代,即1995年至2010年間出生的一代人,具有與生俱來的數(shù)字化烙印。他們能夠熟練使用互聯(lián)網(wǎng)和社交媒體平臺(tái),具有思維活躍、彰顯個(gè)性、注重共享等特質(zhì)與優(yōu)勢,同時(shí)擁有非凡的全球視野和強(qiáng)烈的社會(huì)責(zé)任感。Z世代以其獨(dú)特的視角和聲音在塑造國家形象方面發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,他們能夠?qū)⒅袊适乱愿由鷦?dòng)、更具感染力的方式呈現(xiàn)給全球受眾,為新時(shí)代下我國國際形象傳播做出貢獻(xiàn)。然而,如何突破既有框架,從全新的理論維度探索中華文化的國際傳播路徑,仍是擺在Z世代面前的關(guān)鍵議題。
互動(dòng)儀式鏈理論最早由美國社會(huì)學(xué)家蘭德爾·柯林斯在《?互動(dòng)儀式鏈》?一書中提出,該理論深刻剖析了情感共鳴與身份認(rèn)同在社會(huì)互動(dòng)過程中所起到的核心作用。基于此理論框架,一個(gè)成功的互動(dòng)儀式需要同時(shí)涵蓋身體在場、儀式壁壘、話題焦點(diǎn)、情感共鳴四大關(guān)鍵要素。這一系列要素的協(xié)同作用是使互動(dòng)儀式成功的必要條件[1]。值得一提的是,互動(dòng)儀式鏈的核心在于“加能”過程,即個(gè)體通過互動(dòng)形成共同關(guān)注的焦點(diǎn),進(jìn)而激發(fā)情感共鳴,最終這種個(gè)體間的情感能量聚集成為群體的情感能量,形成群體固有的情感符號及群體內(nèi)部的規(guī)范準(zhǔn)則。
從國際傳播的視角來看,中外Z世代在特定時(shí)間與事件背景下,通過參與富有儀式感的活動(dòng)來講述中國故事,不僅為他們持續(xù)向世界展現(xiàn)中國故事提供了源源不斷的動(dòng)力,而且提高了中國的影響力和知名度。
一、Z世代講好中國故事的互動(dòng)儀式分析
文章選取在杭州第19屆亞運(yùn)會(huì)舉辦期間,憑借超燃播報(bào)在短視頻平臺(tái)爆火出圈的“Z世代·我的亞運(yùn)我的城”國際播報(bào)團(tuán)(以下簡稱“國際播報(bào)團(tuán)”)為研究對象,對Z世代講好中國故事的互動(dòng)儀式展開研究。該國際播報(bào)團(tuán)成員涵蓋中國、俄羅斯、土庫曼斯坦、巴基斯坦、馬來西亞、津巴布韋、印度尼西亞等國家的中外Z世代,他們通過線下線上結(jié)合的方式來講述中國故事,旨在為抒發(fā)服務(wù)亞運(yùn)情懷、展現(xiàn)國際青春風(fēng)采貢獻(xiàn)力量。
(一)虛實(shí)共在:消弭文化差異
為了確保互動(dòng)儀式的順利進(jìn)行,相關(guān)主體需要確保參與者的身體在場,這是儀式啟動(dòng)并有效展開的前提條件。在杭州亞運(yùn)會(huì)期間,國際播報(bào)團(tuán)成員切身參與各項(xiàng)活動(dòng),身體在場的優(yōu)勢使他們能夠第一時(shí)間獲取現(xiàn)場信息。例如,國際播報(bào)團(tuán)成員獲得了和國際棋聯(lián)主席團(tuán)成員以及多位棋藝大師面對面交流的機(jī)會(huì)。這極大拉近了國際播報(bào)團(tuán)成員與亞運(yùn)會(huì)的距離,充分激發(fā)了他們分享亞運(yùn)會(huì)所見所聞的欲望。
神經(jīng)系統(tǒng)的遠(yuǎn)程傳播效果與身體在場的效果相同且“遠(yuǎn)程交流可以提供某些儀式參與感”[2]。國際播報(bào)團(tuán)成員在社交平臺(tái)通過直播亞運(yùn)會(huì)現(xiàn)場的方式將現(xiàn)場信息實(shí)時(shí)傳遞給受眾,他們在直播間與受眾進(jìn)行互動(dòng),實(shí)現(xiàn)了信息反饋和情感交流,使得受眾仿佛親臨現(xiàn)場。除了實(shí)時(shí)互動(dòng)的形式,受眾會(huì)在亞運(yùn)會(huì)相關(guān)的視頻評論區(qū)爭相留下有趣的發(fā)言,以試圖獲得國際播報(bào)團(tuán)成員的回復(fù)、點(diǎn)贊甚至置頂。這種沉浸式體驗(yàn)帶來的在場感和陪伴感能夠讓中國故事和亞運(yùn)故事深入人心。
(二)儀式壁壘:設(shè)定群體區(qū)隔
在互動(dòng)過程中,集體認(rèn)同的穩(wěn)固性主要源于群體成員對自我身份的統(tǒng)一性認(rèn)知。統(tǒng)一性認(rèn)知的形成將進(jìn)一步構(gòu)建互動(dòng)儀式對局外人的排斥機(jī)制,進(jìn)而增強(qiáng)群體成員之間的緊密聯(lián)系與明確的身份認(rèn)同感。國際播報(bào)團(tuán)是一支鏈接中外優(yōu)秀Z世代的隊(duì)伍,該團(tuán)的海內(nèi)外Z世代共享同一個(gè)互動(dòng)儀式,且熟悉各項(xiàng)傳播方式與技巧,呈現(xiàn)一定的排他性特征。基于此,國際播報(bào)團(tuán)形成了一種隱形的邊界,導(dǎo)致不屬于其核心圈層的外部成員獨(dú)立于空間之外,形成了獨(dú)特的社群隔離現(xiàn)象。
來自杭州電子科技大學(xué)的多位中外國際播報(bào)團(tuán)成員在土庫曼斯坦籍主播的帶領(lǐng)下,開啟了一場圍繞亞運(yùn)村的City Walk。在此過程中,他們深度體驗(yàn)并展示了亞運(yùn)村的住宿、餐飲、交通、醫(yī)療等優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。同時(shí),他們用Z世代的方式分享自身在亞運(yùn)期間的所見所聞,提高了傳播內(nèi)容在海外Z世代受眾群體中的有效觸達(dá)率,切實(shí)擴(kuò)大了亞運(yùn)的海外傳播力和影響力。據(jù)統(tǒng)計(jì),這支隊(duì)伍涵蓋來自中國、俄羅斯、日本、韓國、印度、馬來西亞、津巴布韋等國家的中外Z世代,他們熟練掌握多國語言,有效填補(bǔ)了亞運(yùn)國際傳播中多語種海外隊(duì)伍的空白。
(三)共同焦點(diǎn):關(guān)注亞運(yùn)故事
除了賽事報(bào)道,在國際播報(bào)團(tuán)走進(jìn)高校招募中外亞運(yùn)播報(bào)員期間,該團(tuán)成員還十分注重文化交流。例如,當(dāng)國際播報(bào)團(tuán)走進(jìn)中國美術(shù)學(xué)院時(shí),成員們以藝術(shù)為切入點(diǎn),圍繞亞運(yùn)主題,創(chuàng)作了不同形式、不同語言載體的書法作品。同時(shí),他們來到杭州亞運(yùn)會(huì)吉祥物主設(shè)計(jì)師、中國美術(shù)學(xué)院專業(yè)教師張文的工作室并進(jìn)行了專訪,深入了解杭州亞運(yùn)會(huì)吉祥物背后的故事。當(dāng)國際播報(bào)團(tuán)走進(jìn)浙江理工大學(xué)時(shí),該校以絲綢文化為媒介,精心策劃了“三小只”吉祥物和絲綢模特的同臺(tái)走秀,進(jìn)而讓中外Z世代理解并傳播絲綢文化,以亞運(yùn)會(huì)為契機(jī)講好中國故事。
國際播報(bào)團(tuán)引入多元化的對話主體能夠促使Z世代真正感知中華文化的內(nèi)涵。在此過程中,中文、中華美食、絲綢等這些具有傳播價(jià)值的標(biāo)志性元素將在Z世代與各類文本符號、亞運(yùn)會(huì)以及傳播主體之間構(gòu)建起多維度的互動(dòng)橋梁,進(jìn)而形成開放且動(dòng)態(tài)的互文體系。這一系列跨主體的互動(dòng)交流將持續(xù)增強(qiáng)Z世代對中國故事的興趣,推動(dòng)中華文化在全球范圍內(nèi)更為深入而廣泛的傳播。
(四)情感共鳴:助力國際傳播
在互動(dòng)場域內(nèi),具有相同身份標(biāo)識(shí)的參與者會(huì)傾向于分享一致的情感狀態(tài),因此情感共鳴成為推動(dòng)互動(dòng)儀式順利進(jìn)行的核心動(dòng)力,確保了儀式過程的連貫性與有效性。在國際播報(bào)團(tuán)中,毛里求斯籍的Bibi Nushrina Teelhawod和津巴布韋籍的Nyamaharo Kundai Chelsea在原創(chuàng)詩朗誦中表達(dá)“運(yùn)動(dòng)中蘊(yùn)含著真正意義上的愛”,并深情告白亞運(yùn)、表白中國。來自土庫曼斯坦的國際播報(bào)團(tuán)成員Uzuk Rozyyeva用中文、英文、土庫曼語、俄語四種語言朗誦詩歌《月光下的中國》,將她近四年間對中國積累的熾熱情感淋漓盡致地表達(dá)出來。同時(shí),國際播報(bào)團(tuán)成員借助社交平臺(tái)分享他們眼中的中國,并與其他關(guān)注亞運(yùn)會(huì)的Z世代進(jìn)行信息交換和情感互動(dòng)。隨著互動(dòng)不斷推進(jìn)和持續(xù)深入,個(gè)體間越來越強(qiáng)烈地感受到彼此的情感狀態(tài),進(jìn)而產(chǎn)生集體意識(shí)以及集體團(tuán)結(jié),擴(kuò)大了“知華友華”的國際輿論朋友圈[3]。
在傳播渠道上,國際播報(bào)團(tuán)生產(chǎn)的一系列原創(chuàng)文字和原創(chuàng)短視頻通過都市快報(bào)全媒體矩陣、亞運(yùn)海外融媒體矩陣、杭州外宣官方海外社交賬號Hangzhoufeel、杭州亞運(yùn)會(huì)官方微信、韻味杭州App等全媒體平臺(tái)實(shí)現(xiàn)了立體式對外傳播。截至2023年8月,國際播報(bào)團(tuán)共發(fā)布海外推文超過92條,累計(jì)閱讀量達(dá)477萬次,互動(dòng)超80萬次。在此過程中,受眾通過評論分享自己的感受和觀點(diǎn),進(jìn)而與國際播報(bào)團(tuán)成員產(chǎn)生情感共鳴。而這些獲得較高點(diǎn)贊量的視頻蘊(yùn)含互動(dòng)儀式的情感能量,使得國際播報(bào)團(tuán)成員獲得繼續(xù)創(chuàng)作的情感反饋,從而形成更高強(qiáng)度的群體意識(shí),為講好中國故事帶來動(dòng)力。
二、Z世代講好中國故事的互動(dòng)儀式結(jié)果
(一)加深多元文化團(tuán)結(jié)
戈夫曼對符號傳統(tǒng)定義的顛覆使得符號具有了新的意義,即符號應(yīng)能呈現(xiàn)一個(gè)完整的人,他既屬于私人領(lǐng)域,也屬于社會(huì)領(lǐng)域[4]。作為特殊的文化符號,大型國際體育賽事不僅是體育競技的舞臺(tái),更是文化展示與文化交流的重要場域。通過這一平臺(tái),外國Z世代來到中國體驗(yàn)與眾不同的風(fēng)土人情,通過個(gè)人的親身體驗(yàn)感知中國日新月異的發(fā)展進(jìn)程與源遠(yuǎn)流長的文化底蘊(yùn),并將這些非凡經(jīng)歷以更加契合國際受眾信息接收習(xí)慣的形式傳播給全球范圍內(nèi)對中國具有濃厚興趣的Z世代青年,不斷擴(kuò)大“知華友華”的國際輿論朋友圈。國際播報(bào)團(tuán)作為亞運(yùn)會(huì)上微觀的文化符號,匯聚了不同文化背景下的中外Z世代力量。從采訪世界冠軍到走進(jìn)亞運(yùn)村,再到借助絲綢文化講好亞運(yùn)故事,國際播報(bào)團(tuán)的“洋主播”從不同視角展現(xiàn)了一個(gè)自信滿滿、開放包容、深度融合且豐富多彩的中國形象,有效拉近了中外青年之間的心理距離,促進(jìn)了跨文化的交流與理解。
(二)匯聚青年傳播力量
國際播報(bào)團(tuán)共同的文化認(rèn)同和參與感使得團(tuán)中的Z世代更加團(tuán)結(jié),更加主動(dòng)承擔(dān)起講述中國故事的重任。例如,來自印度尼西亞的國際播報(bào)團(tuán)成員黃錦妍,平時(shí)熱衷于Vlog制作,她通過短視頻在互聯(lián)網(wǎng)上講述了自己親身經(jīng)歷的鮮活的杭州故事,吸引了大批粉絲。Z世代主動(dòng)擁抱新媒體,創(chuàng)造性地以年輕化視角詮釋并傳播中國傳統(tǒng)文化,顯著拓展了國際網(wǎng)絡(luò)文化交流的深度與廣度。以風(fēng)靡全球的短視頻社交平臺(tái)TikTok為例,據(jù)最新統(tǒng)計(jì),該平臺(tái)頂尖創(chuàng)作者群體的平均年齡低至24歲,且用戶構(gòu)成中近四成是18至24歲的年輕群體。TikTok憑借獨(dú)特的內(nèi)容生態(tài)緊密契合年輕群體的興趣與偏好,構(gòu)筑起跨越文化交流的橋梁,已成為全球青年群體的網(wǎng)絡(luò)文化交匯點(diǎn)。其廣泛的影響力不容忽視,它促使來自五湖四海、擁有多元文化背景的年輕群體在交流互動(dòng)中產(chǎn)生和發(fā)現(xiàn)跨文化的共鳴與樂趣,進(jìn)而以開放包容和好奇探索的態(tài)度面對文化的多樣性。
三、互動(dòng)儀式鏈視角下Z世代講好中國故事的未來路徑
截至2021年6月,國家統(tǒng)計(jì)局、中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心的數(shù)據(jù)顯示,95后、00后Z世代活躍用戶規(guī)模超過了2.2億,約占全體移動(dòng)網(wǎng)民的22%[5]。作為一類規(guī)模龐大、技術(shù)嫻熟、思維敏銳且積極擁抱創(chuàng)新的群體,Z世代不僅掌握了豐富的先進(jìn)科技應(yīng)用技能,還展現(xiàn)出強(qiáng)大的創(chuàng)新活力與擁有獨(dú)特的文化視角,他們無疑是我國提升國際傳播效能、重塑國家形象的重要新興力量。鑒于此,相關(guān)主體積極引導(dǎo)和激勵(lì)Z世代深度參與國際傳播活動(dòng)對促進(jìn)中國國家形象的全球化塑造與傳播具有深遠(yuǎn)的戰(zhàn)略意義。
互動(dòng)儀式鏈理論為Z世代傳播中國故事開辟了新穎的視角與路徑,該理論倡導(dǎo)從“場域共在”“符號共通”“情感共振”“意識(shí)共融”這四個(gè)維度來構(gòu)建互動(dòng)儀式鏈的策略框架。這一策略不僅聚焦在特定環(huán)境中共存的重要性,更致力于促進(jìn)群體成員對共享符號體系的深刻理解與認(rèn)同,從而加速意識(shí)形態(tài)層面的融合進(jìn)程。該策略最終目標(biāo)是實(shí)現(xiàn)情感層面的深度聯(lián)結(jié)與共鳴,為Z世代群體講好中國故事提供系統(tǒng)性指導(dǎo)。
(一)場域共在:鑄牢傳播認(rèn)知維度
倡導(dǎo)儀式活動(dòng)中的參與者應(yīng)以親歷者的角色融入特定場域之中,從而深化其體驗(yàn)維度。國際播報(bào)團(tuán)中的外國成員大部分是因?yàn)樵谥袊鴮W(xué)習(xí)而被中華文化深深吸引,進(jìn)而才會(huì)在國際播報(bào)團(tuán)的舞臺(tái)上表白中國。因此,相關(guān)主體可以動(dòng)員并激勵(lì)海外的Z世代群體,邀請并鼓勵(lì)他們赴華學(xué)習(xí)或旅游,沉浸式地體驗(yàn)中國多元的文化、豐富的美食以及獨(dú)特的民風(fēng)民俗,以此來促進(jìn)跨文化的深度交融與相互認(rèn)知,同時(shí)搭建Z世代與中國故事對話的多重空間,使他們深刻理解甚至愛上中華傳統(tǒng)文化。
數(shù)字化是作為互聯(lián)網(wǎng)原住民的Z世代的存在狀態(tài),有助于他們在網(wǎng)絡(luò)世界中廣泛傳播中華傳統(tǒng)文化。他者在塑造真實(shí)國家形象過程中扮演著關(guān)鍵角色,其視角構(gòu)成了展現(xiàn)文化多樣性及增進(jìn)跨文化理解的優(yōu)選途徑之一。近年來,不少國外Z世代主動(dòng)傳播中華文化,成為塑造中國國家形象的他者。而Z世代在以他者視角進(jìn)行國際傳播時(shí),因其在文化適應(yīng)、身份認(rèn)同及外在形象上更貼近國際受眾,故而其敘事風(fēng)格能夠更有效地被國外受眾所接受,進(jìn)一步拓展了信息傳播的深度與廣度。
(二)符號共通:創(chuàng)新傳播內(nèi)容維度
除了類似亞運(yùn)會(huì)的大型國際體育賽事,相關(guān)主體還可以設(shè)計(jì)并搭建更多涵蓋高密度、多元化領(lǐng)域與空間并涉及多主體參與的互動(dòng)儀式平臺(tái),讓Z世代在頻繁的交流互動(dòng)過程中不僅能夠?qū)W習(xí)并接納來自不同地域的文化,還能夠增強(qiáng)對中華民族整體性文化共識(shí)的理解與體會(huì),從而有力拓展講好中國故事的內(nèi)容維度。具體來說,相關(guān)主體可以針對Z世代的多樣化興趣與獨(dú)特消費(fèi)品位,細(xì)分市場圈層,精心策劃移動(dòng)視頻、音樂應(yīng)用、手機(jī)游戲及動(dòng)漫電影等多元化產(chǎn)品線,深度融合中華文化精髓與中國價(jià)值理念。這一策略旨在推動(dòng)傳播內(nèi)容向生活化場景貼近,使傳播視角更加貼近民眾日常生活、傳播時(shí)間節(jié)點(diǎn)實(shí)現(xiàn)共時(shí)性覆蓋、傳播流程更加簡潔高效,以期實(shí)現(xiàn)傳播效果的最優(yōu)化與最大化。
(三)情感共振:拓展傳播記憶維度
當(dāng)前,傳統(tǒng)的正面刻板敘事模式已難以深入觸動(dòng)國外受眾的內(nèi)心,相關(guān)主體亟須引導(dǎo)Z世代運(yùn)用創(chuàng)新思維巧妙融合當(dāng)前最前沿的傳播技術(shù)手段,為受眾提供緊密契合其需求的生動(dòng)鮮活的感官體驗(yàn)。通過創(chuàng)新策略,Z世代能夠?qū)⒅腥A元素、文化精髓及主流價(jià)值巧妙融入短視頻中,并借助視覺與聽覺的多重感官?zèng)_擊,牢牢吸引國外受眾的目光,促使他們更易于接納并內(nèi)化我國的核心價(jià)值觀念,形成深刻的記憶,并有望將這種共鳴進(jìn)一步擴(kuò)散至更廣泛的受眾群體中。對部分Z世代華裔或留學(xué)生對中華文化認(rèn)知較為淺薄,自主傳播意愿不強(qiáng)的問題,相關(guān)主體應(yīng)借助互動(dòng)儀式鏈中的情感元素,將諸多稍縱即逝的短暫情感與體驗(yàn)提煉并轉(zhuǎn)化為深厚的情感能量,并通過傳遞情感能量形成一種情感共享狀態(tài),以此促進(jìn)情感的深化與傳遞。相關(guān)主體通過激發(fā)Z世代情感共鳴并輸出中國故事的相關(guān)內(nèi)容,有助于形成口碑效應(yīng)。這樣的社交化傳播模式不僅更符合當(dāng)代年輕群體的喜好,也能夠使中國故事更加貼近他們的生活和興趣,從而更有效地打破文化隔閡,擴(kuò)大傳播中華文化的朋友圈。
(四)意識(shí)共融:優(yōu)化傳播行動(dòng)維度
法國社會(huì)學(xué)家布迪厄主張從關(guān)系視角看待“場域” [6]。相關(guān)主體需要認(rèn)識(shí)到,在文化互動(dòng)的儀式場域中聚焦場域的獨(dú)特屬性、參與者間錯(cuò)綜復(fù)雜的網(wǎng)絡(luò)關(guān)聯(lián),以及信息傳遞的深層次機(jī)制的重要性。唯有如此,相關(guān)主體方能實(shí)現(xiàn)“多途徑并行,統(tǒng)一聲音輸出”,進(jìn)而塑造高度一致且鮮明的國家形象。因此,相關(guān)主體引導(dǎo)Z世代積極參與國家形象構(gòu)建的核心任務(wù)是持續(xù)且深入地剖析Z世代的思想動(dòng)態(tài),構(gòu)建和制訂目標(biāo)導(dǎo)向的引導(dǎo)框架與規(guī)制策略,同時(shí)注入情感能量并將其作為驅(qū)動(dòng)力,以增強(qiáng)Z世代的國家認(rèn)同感。此舉旨在將互動(dòng)儀式轉(zhuǎn)化為長效性的認(rèn)同機(jī)制,而非僅停留在儀式現(xiàn)場短暫的符號狂歡。
在推動(dòng)Z世代有效傳播中國故事的進(jìn)程中,相關(guān)主體必須要制訂多維度的影響力策略,以深化中國敘事與中華文化的內(nèi)在滲透力,進(jìn)而提升中華文化在更廣闊的受眾群體中的裂變式傳播力。Z世代努力講好中國故事有助于多元個(gè)體及群體的新型互動(dòng)儀式空間的形成,以及構(gòu)建循環(huán)往復(fù)、持續(xù)深化的傳播路徑。從個(gè)體層面審視,文化認(rèn)同的增強(qiáng)是一個(gè)漸進(jìn)且累積的過程。而放眼Z世代整體,這一過程實(shí)質(zhì)上是在構(gòu)建一種基于裂變效應(yīng)的關(guān)系網(wǎng)絡(luò),該網(wǎng)絡(luò)通過個(gè)體間的互動(dòng)與連接實(shí)現(xiàn)信息、觀念及情感的迅速傳播與擴(kuò)散,為高效傳播中國故事鋪設(shè)了堅(jiān)實(shí)且富有成效的通道。
四、結(jié)語
習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào):“要采用貼近不同區(qū)域、不同國家、不同群體受眾的精準(zhǔn)傳播方式,推進(jìn)中國故事和中國聲音的全球化表達(dá)、區(qū)域化表達(dá)、分眾化表達(dá),增強(qiáng)國際傳播的親和力和實(shí)效性。”[7]從互動(dòng)儀式鏈的維度審視,Z世代在傳播中國故事的過程中對個(gè)體、社群乃至整個(gè)社會(huì)均體現(xiàn)顯著的傳播效能,是推動(dòng)中國故事與中華文化的國際化傳播的關(guān)鍵力量。然而,當(dāng)前此領(lǐng)域的具體案例與系統(tǒng)性實(shí)踐探索尚顯不足。鑒于此,相關(guān)主體應(yīng)以此為契機(jī),為中外Z世代打造交往交流的平臺(tái),積極激發(fā)Z世代的參與熱情,進(jìn)而推動(dòng)中華文化國際傳播邁上新臺(tái)階,實(shí)現(xiàn)從觸動(dòng)人心向深度認(rèn)同中國智慧、中國精神及中國價(jià)值的跨越。唯有如此,Z世代方能在傳播中國故事的征途上穩(wěn)健前行、行穩(wěn)致遠(yuǎn),為中華文化在廣泛交流中實(shí)現(xiàn)傳承與發(fā)展貢獻(xiàn)力量。
[參考文獻(xiàn)]
[1]鄧昕.被遮蔽的情感之維:蘭德爾·柯林斯互動(dòng)儀式鏈理論詮釋[J].新聞界,2020(08):40-47.
[2]王燕妮.洋網(wǎng)紅跨文化傳播的互動(dòng)儀式鏈構(gòu)建:以嗶哩嗶哩賬號“歪果仁研究協(xié)會(huì)”為例[J].科技傳播,2022(14):65-67.
[3]余素青.新時(shí)代中法西傳的對象選擇、翻譯策略及敘事體系構(gòu)建[J].社會(huì)科學(xué)家,2023(10):17-23.
[4]盧德平.社會(huì)學(xué)與語言學(xué)的兩條主線:符號學(xué)的綜合[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2017(03):73-81.
[5]彭振剛.“Z世代”國際傳播策略與實(shí)踐路徑研究[J].對外傳播,2021(07):39-42.
[6]布迪厄.反思社會(huì)學(xué)導(dǎo)引[M].李猛,李康,譯.北京:商務(wù)印書館,1998.
[7]習(xí)近平主持中共中央政治局第三十次集體學(xué)習(xí)并講話[EB/OL].(2021-06-01)[2024-07-09].https://www.gov.cn/xinwen/2021-06/01/content_5614684.htm.