999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化因素對外國留學生中文寫作的影響研究

2024-09-13 00:00:00秦子涵
文化創新比較研究 2024年21期

摘要:留學生的交往是保證中國與他國各項事業有效合作的重要活動,但是由于語言或文化等各方面因素的限制,很多外國留學生在學習中文時面臨著一些困難。由于語言障礙、文化誤解和學術期望,外國留學生在中文寫作方面面臨著諸多挑戰。該文重點研究文化因素對外國留學生中文寫作的深刻影響,主要體現在中西方語言之間的語言結構、語氣風格和象征意義方面的差異。此外,為了應對這些挑戰,外國留學生可以進行文化沉浸,通過課堂和練習提高語言技能,并尋求改進。最終,通過分析文化因素影響并實施應對策略,外國留學生可以克服障礙,提高漢語寫作水平。

關鍵詞:文化因素;外國留學生;中文寫作;挑戰;影響;應對策略

中圖分類號:H195.3 文獻標識碼:A 文章編號:2096-4110(2024)07(c)-0166-05

A Study on the Influence of Cultural Factors on Chinese Writing of Foreign Students

QIN Zihan

(Northeast Normal University, Changchun Jilin, 130117, China)

Abstract: The communication between international students is an important activity to ensure the effective cooperation between China and foreign undertakings. However, due to the limitation of language or cultural factors, many foreign students are facing some difficulties in studying their Chinese language study. Due to language barriers, cultural misunderstandings and academic expectations, foreign students face many challenges in Chinese writing. This paper focuses on the profound influence of cultural factors on the Chinese writing of foreign students, which is mainly reflected in the differences in the linguistic structure, tone style and symbolic significance between Chinese and Western languages. Furthermore, to address these challenges, students can undertake cultural immersion, improve language skills through class and practice, and seek improved feedback. Finally, only by analyzing the influence of cultural factors and implementing coping strategies can foreign students overcome obstacles and improve their Chinese writing skills.

Key words: Cultural factors; Foreign students; Chinese writing; Challenges; Impact; Coping strategies

在對外漢語教學中,寫作教學是重點和難點之一。對學習漢語的外國留學生來說,寫作是綜合運用所學漢語知識的一項技能,也是體現學生漢語水平高低的一項重要標準。外國留學生在中文寫作中會遇到各種困難,尤其容易受到文化因素的影響。中西方語言之間的語言結構、語氣風格和象征意義的差異加劇了這些挑戰。為了解決這些問題,外國留學生需要采取措施更有效地應對挑戰,確保在中文寫作中取得進步,不斷提高中文的語言表達能力。

1 外國留學生在中文寫作中面臨的挑戰

由于語言障礙、文化誤解和學術期望,中文寫作給外國留學生帶來了獨特的挑戰。了解這些挑戰,對于教育工作者和學習者制定有效的策略來克服挑戰至關重要。

首先,語言障礙會給外國學生中文寫作的嘗試帶來重大的挑戰,詞匯限制是其中一個突出的問題,因為學生可能很難找到合適的詞匯來準確表達他們的想法。中西語言之間的巨大差異,加劇了這一挑戰,使學生很難找到等效的術語或表達方式。此外,漢語寫作中的慣用表達方式也可能會讓外國學習者感到困惑,因為他們無法準確掌握其含義或用法。

其次,文化誤解進一步加劇了外國留學生中文寫作的困難。這其中比較常見的是對短語的誤解,因為中文詞語往往有著很深的文化背景,非母語人士可能無法立即理解這些詞語的內涵,因而影響其表達。此外,缺乏對文化細節的認識,也可能會導致寫作中出現意外錯誤或不通順表達,從而損害學生溝通的有效性。

最后,學術期望也是外國學生在中文寫作中遇到的挑戰。中國與西方學術環境的格式要求有很大不同,這要求學生相應地調整自己的寫作風格。此外,學術機構設定的能力標準或語言能力測試給學生帶來了要達到某些基準的壓力,這對于努力應對漢語復雜性的學習者來說可能是令人畏懼的[1]。

2 文化因素對外國留學生中文寫作的影響

2.1 語言結構差異

語言結構的差異給外國學生學習漢語寫作帶來了巨大的挑戰,特別是在句子結構和語法規則方面。

2.1.1 句子結構

漢語的句子結構與許多西方語言的句子結構有著明顯不同。英語和漢語都需要遵循主語—謂語—賓語的句子模式,但英語的謂語一定要用動詞,而漢語的謂語有可能用其他詞,如“我們在教室里”這句話在翻譯成英語時,不能直接譯為“We in the classroom”。對于習慣英語語法的外國學習者來說,這種逆轉最初可能會令人困惑。為了適應這種不同的句子結構,外國學生需要重新構建思維,并培養造句的新直覺。

2.1.2 語法規則

漢語語法規則與西方語言的語法規則存在很大差異,這給外國學習者帶來了額外的挑戰。一個顯著的區別是中文缺乏基于時態的動詞變形。英語中動詞通過改變形式來表示過去時、現在時或將來時,而漢語不同,無論時態如何,漢語中的動詞都保持不變。相反,時間框架通常通過時間副詞或上下文提示來傳達。例如,“我吃了蘋果”表示過去時,在動詞“吃”后加“了”。此外,漢語缺乏西方語言中常見的冠詞和復數等語法特征。英語中,“a”“an”和“the”等冠詞用于指定或概括名詞,而漢語一般不使用冠詞;中文名詞通常沒有復數形式,復數通常通過上下文或量詞來表示。例如,英語中的“apples”需要添加復數標記“s”,而中文中的“蘋果”可以不加修飾地指代一個或多個蘋果。

2.2 語氣和風格變化

中文寫作的語氣和風格變化長期以來受到文化規范和社會期望的影響。對外國學生而言,這給他們帶來了與正式和非正式語言使用,以及敬語和禮貌語相關的獨特挑戰。

2.2.1 正式語言與非正式語言

正式性是漢語交流的一個重要方面,漢語在正式和非正式語境中的使用差異很大。了解何時使用正式語言、何時使用非正式語言,對于中文寫作中的有效溝通至關重要。在學術論文、商務信函或官方文件等正式場合,需要有禮貌和尊重的語氣,通常使用敬語、復雜的詞匯和結構化的表達方式[2]。例如,在稱呼地位或權力較高的人時,習慣上使用“先生”或“女士”等尊稱,前面加上該人的姓氏。此外,正式語言通常遵循既定慣例,并避免口語或俚語。與之相對的,非正式語言用于休閑場合,例如與朋友的個人交流、博客或社交媒體帖子等非正式場合。非正式語言具有更大的靈活性和創造力,通常包含口語表達、俗語和熟悉的語言結構。例如,朋友之間可能會使用“你”等非正式代詞,而不是“您”等正式代詞來稱呼對方,并進行有趣或非正式的語言交流。對于外國學生來說,了解正式語言和非正式語言的細微差別可能會成為一項挑戰,特別是那些來自不同語言慣例國家的學生。不合適的語氣及表達方式,可能會導致誤解,因此,外國學習者必須培養對語境線索的敏感性,并理解語言選擇的文化含義。

2.2.2 敬語和禮貌用語

除了形式之外,漢語書寫還非常注重敬語和禮貌語。敬語用于表達對地位較高或資歷較高人的尊重和順從,這包括使用適當的頭銜和禮貌的表達方式稱呼他人。例如,在正式的書信或報告中,使用適當的稱謂,“尊敬的王老師”“親愛的李先生”,表達對收件人的尊重。在信函的開頭,可以使用“您好!”等開頭語,以示尊重;結尾時則可以用“此致敬禮!”等禮貌用語。掌握敬語和禮貌用語,有助于學習者建立積極的人際關系,促進漢語寫作中的有效溝通。

2.3 象征主義和隱喻

象征主義和隱喻在中文寫作中發揮著重要作用,這很大程度上借鑒了文化參考和文學傳統。然而,對于外國學生來說,這些元素在理解文化參考和駕馭解釋復雜性方面對他們提出了獨特的挑戰。

2.3.1 文化參考

文化參考在中文寫作中主要起到豐富文本意義和歷史意義的作用。這些參考文獻涵蓋了廣泛的文化遺產,包括歷史事件、古典文學、哲學思想和傳統習俗,例如中文書籍中常見對儒家理想、道家哲學或著名歷史人物的提及,從而傳達更深刻的見解或道德教訓。此外,龍、鳳、蓮花等文化符號還帶有源自中國神話和民間傳說的象征意義,為文學作品增添了豐富性和深度。然而對于不熟悉中國文化和歷史的外國學生來說,解讀這些文化參考資料具有挑戰性,如果沒有事先了解文化背景,可能很難掌握符號或典故背后的含義,從而導致對文本的誤解或理解不完整。如果這類的文化參考在外國學生的母語中沒有直接對應的相關內容,解釋這些文化的過程就會進一步復雜化。

2.3.2 解釋挑戰

中西文學傳統之間隱喻表達和象征意象的差異,也帶來了解釋上的挑戰。漢語寫作中的隱喻和象征經常借鑒自然事物、傳統民間傳說和中國象征,創造出一種外國學習者可能不熟悉的獨特的詩意語言,例如,涉及山川、河流、季節等自然元素的隱喻,通常用來傳達抽象思想或喚起情感反應,學習者需要對中國文化象征意義和審美情感有深刻的理解。此外,隱喻表達的文化差異可能會導致外國學生的誤解或曲解,對于那些不熟悉中國文化規范的人來說,漢語中簡單或傳統的隱喻可能會被認為是晦澀或神秘的。隱喻解釋還具有主觀性特征,意味著不同的讀者可能會以不同的方式解釋同一個隱喻,從而使理解過程進一步復雜化[3]。

3 外國留學生中文寫作學習的應對策略

3.1 文化沉浸

文化沉浸是外國留學生在中文寫作方面取得優異成績的基石。通過沉浸于中國文化,外國學生不僅可以更深入地了解這門語言,還可以對塑造中文寫作的社會和歷史背景產生更加細致入微的欣賞。

3.1.1 了解中國文化

了解中國文化對于外國學生來說至關重要,因為它提供了有關價值觀、習俗和傳統的重要見解,這些元素影響中文寫作中的語言使用和表達。深入理解中華文化的一種方法是研究中國歷史,通過探索重要的歷史事件、朝代和文化運動,外國學生可以更廣泛地了解中華文明的發展及其對語言和文學的影響,從而更有效地解釋文學文本,并欣賞語言選擇的文化意義。文學作品記錄了作者對中國文化的寶貴見解,外國學生通過閱讀中國古典文學接觸到永恒的主題、講故事的技巧和語言的細微差別,這些都繼續塑造著當代中國寫作,尤其是孔子、老子、李白等著名歷史人物的文學作品,時至今日還在影響著中國的哲學、倫理學和美學,這些深刻的見解為外國留學生在中文寫作中提供了豐富的文化參考。此外,探索中國傳統藝術和習俗可以增強文化沉浸感,書法、繪畫、茶道和武術等實踐在中國文化中根深蒂固,是了解中國社會的審美情感和價值觀的窗口,這些活動不僅可以加深外國學生與中國文化的聯系,還可以培養正念、紀律和創造力[4]。

3.1.2 與當地人互動

與當地人進行互動是外國學生文化沉浸的另一個重要方面。首先,與母語人士互動,可以讓外國學生在現實生活中體驗真實的語言使用情況和文化習俗。語言交換項目本身就為外國學生提供了提高漢語口語表達、地方口音和非正式語言的使用的機會,而這些在正式語言課程中可能不會涵蓋。其次,語言交流還可以促進跨文化理解,并增進不同文化背景的學生之間的友誼。文化活動和節日可以提供親身體驗中國傳統和習俗的機會,比如,農歷新年、中秋節或端午節等慶祝活動可以讓外國留學生沉浸在充滿活力的中國文化氛圍中,品嘗傳統美食的同時見證歷史悠久的儀式和表演,有助于加深其對中華文化的理解,為將文化元素融入寫作提供靈感。最后,在當地組織的志愿服務或實習活動可以為外國學生了解當代中國社會提供寶貴的機會,因為參與社會服務項目或與中國人一起工作,可以讓外國學生獲得有關中國社會現象、文化規范和專業實踐的第一手資料。這些經歷可以拓寬外國學生的視野,并通過現代中國現實生活的實踐為他們的寫作提供重要信息。

3.2 語言強化

語言強化是外國留學生提高漢語寫作能力的一個重要方面。通過結構化的語言課程、個性化輔導和專門的寫作練習,外國學生可以擴大詞匯量、提高語法水平,還能完善寫作風格。

3.2.1 語言課程和輔導

語言課程是外國學生獲得和發展漢語技能的基礎渠道,這些課程通常涵蓋語言學習的各個方面,包括詞匯、語法、閱讀理解、聽力理解和口語表達能力。其實現方式體現在漢語課程中,通過教科書、多媒體資源和互動活動,向外國學生介紹基本的詞語和語法結構;體現在講師處,合格的講師指導學生通過發音練習、句子結構練習和對話模擬來強化語言知識,并提高交際能力。課程通常還可以融入文化元素,例如慣用表達、文化軼事和語言細微差別,促使學生對語言有全面的理解。此外,個性化輔導可以提供量身定制的支持和指導,以滿足個人學習需求。導師提供一對一的指導,重點關注外國學生遇到的困難或興趣領域,無論是提高發音、掌握語法規則,還是提高寫作技巧,導師都會提供有針對性的反饋和改進策略。導師還要不斷調整教學方法以適應外國學生的學習偏好和進度,營造一個支持性和有利的學習環境。語言課程和輔導相輔相成,為外國學生提供全面的語言學習體驗,課程教學提供結構化的知識內容和小組互動的機會,而輔導則提供個性化的關注和集中的支持,它們共同幫助外國學生打下堅實的漢語基礎,并為培養高級寫作能力奠定基礎[5]。

3.2.2 通過寫作練習進行實踐

練習實踐對于提高中文寫作技巧至關重要。通過定期的寫作練習,外國學生可以強化語言知識,提高流利程度,并提高有效表達想法的能力。

寫作練習有多種形式,比較典型的有論文、日記、信件、報告和創意作文。通過這些練習,外國學生得以將課堂上學到的詞匯、語法規則和句子結構應用到現實生活中,提升自己的寫作能力及信心,逐步習慣用中文表達思想和觀點。此外,學生之間的反饋評審也提供了寶貴的反饋和協作機會,外國學生之間可以交換寫作的作業,提供建設性批評、改進建議和替代觀點。同伴反饋促進了批判性思維、溝通技巧和同伴學習,有助于豐富寫作過程,并培養外國學生的參與意識。

3.2.3 借助信息技術工具和在線資源

現代互聯網豐富的信息技術工具和在線資源增加了外國學生的寫作練習機會。例如,語言學習平臺、寫作應用程序和虛擬寫作群組可以提供互動練習、寫作提示和語言糾正功能,支持獨立學習和自主學習。這些資源使外國學生能夠隨時隨地練習寫作,并立即收到進度反饋;同時,將真實材料融入寫作實踐,也可以增強語言習得和文化理解。外國學生們可以分析和模仿中國傳統文學作品、報紙、微信公眾號乃至社交媒體平臺的寫作風格,從而發展自身的語言表達能力并提高文化素養。通過接觸真實的文本,深入了解當代漢語的使用、修辭策略和文化參考,從而不斷增強寫作能力和文化意識[6]。

3.3 反饋與糾正

反饋和糾正是語言學習過程中不可或缺的組成部分,特別對于意在提高中文寫作技能的外國留學生而言。通過積極尋求老師和同學的反饋,從錯誤中學習并不斷改進,外國學生可以提高他們的寫作能力,并且從整體上提高中文水平[7]。

3.3.1 尋求老師和同學的反饋

老師和同學的反饋可以為外國學生的中文寫作提供寶貴的見解觀點,幫助確定優勢和需要改進的領域。特別是教師,他們憑借對語言能力標準和寫作慣例的了解,能夠提供外國學生所需要的專業的指導和批評意見。例如:教師可以提供有關寫作各個方面的反饋,包括詞語使用、語法準確性、連貫性、文章結構和風格;還可以提供具體的改進建議,指出重復出現的錯誤,并提供解釋或示例來強調語言知識;還可以幫助外國學生設定現實的目標,跟蹤他們的進度,并制定個性化的策略,從而提高他們的寫作技能。

同伴反饋通過提供額外的觀點和見解來補充教師的反饋[8]。相較于教師,同學則提供了不同的觀點和替代解釋,進一步豐富了反饋的過程。比如在一些學校已經開始施行的同學評審會議中,外國學生之間交換寫作作業,然后提供對彼此作業的反饋,這些反饋可以是建設性的批評,也可以幫助找出混淆或錯誤的地方,并提供修改建議。此外,同伴反饋可以促進學生之間的協作、溝通和相互學習,從而創造一個支持性的、充滿活力的語言學習環境。

3.3.2 從錯誤中學習并逐步改進

從錯誤中學習是語言學習過程的重要組成部分。錯誤提供了寶貴的學習機會,突出了過往存在的薄弱環節并引導學生改進。通過分析錯誤、識別模式并實施糾正措施,外國學生可以逐漸取得進步,并隨著時間的推移逐漸提高寫作技能[9]。

對于糾錯,一種有效的方法是保留常見錯誤和需要改進的地方,比如記日記或錯誤日志。可以讓外國學生跟蹤重復出現的錯誤,反思自己的寫作習慣,并識別錯誤模式。通過對錯誤進行分類并分析錯誤產生的原因,外國學生可以深入了解自己的語言優勢和劣勢,從而能晰需要重點練習和改進的領域。另一種方法是外國學生對自己的寫作進行自我評估和反思。完成寫作作業后,學生可以閱讀并回顧自己的文章,找出優點和缺點,并設定具體的改進目標。此外,將反饋納入后續的寫作作業對于取得進步至關重要。反思性寫作提示、指導性自我評估規則和同伴反思練習可以促進這一過程。鼓勵外國學生掌握自己的學習模式并積極參與反饋循環。同時還要關注迭代寫作周期:學生收到反饋、修改作業并收到額外反饋,從而促進寫作技能的持續改進和完善[10]。

總之,通過應用老師和同學的反饋,外國學生自身會從錯誤中學習并逐步改進,有助于提高寫作能力并鞏固所學成果。

4 結束語

總而言之,文化因素對外國留學生中文寫作的影響是顯著的,雖然外國留學生由于母語文化與中國不同,在中文寫作方面常常面臨重大障礙,但他們可以通過積極參與語言學習活動和文化沉浸來克服這些挑戰。通過接受反饋、解決錯誤,并采取有效的應對策略,外國留學生可以不斷提高中文寫作水平,并同時感受中華文化的獨特魅力。

參考文獻

[1] 羅青松.對外漢語寫作教學研究[J].國際中文教育,2020(7):105-106.

[2] 陳賢純.對外漢語教學寫作課初探[J].語言教學與研究,2021(5):32-33.

[3] 王小寧.本科留學生學術漢語寫作課需求調查與課程建設[J].求索,2020(6):21-22.

[4] 何立榮.淺談留學生漢語寫作中的篇章失誤[J].漢語學習,2019(10):98-99.

[5] 魯健驥.外國人漢語語法偏誤分析[J].語言教學與研究,2019(5):94-95.

[6] 辛平.對11篇留學生漢語作文中偏誤的統計分析及對漢語寫作課教學的思考[J].漢語學習,2020(4):51-52.

[7] 楊俐.過程寫作的實踐與理論[J].世界漢語教學,2019(1):40-41.

[8] 蔣冰清,楊柳.留學生漢語教學“四融合”模式探索[J].理論觀察,2020(8):158-160.

[9] 杜媛.“一帶一路”背景下留學生漢語教學改革思考[J].語文教學與研究,2020(16):76-77.

[10]袁沁.來華留學生教育對外漢語教學文化導入分析[J].僑園,2020(3):93.

主站蜘蛛池模板: 欧美三级自拍| 激情爆乳一区二区| 婷婷丁香色| 亚洲人在线| 国产二级毛片| 四虎在线高清无码| 国产乱子伦视频三区| 99久久精品国产麻豆婷婷| 免费人成又黄又爽的视频网站| 国产尤物在线播放| 国产69精品久久久久妇女| 国产成人喷潮在线观看| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 狠狠色成人综合首页| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 狠狠色狠狠综合久久| 日韩av在线直播| 午夜福利网址| 亚洲欧美日本国产综合在线| 日本妇乱子伦视频| 农村乱人伦一区二区| 久久77777| 久久精品女人天堂aaa| 亚洲va欧美va国产综合下载| 国产精鲁鲁网在线视频| 精品久久人人爽人人玩人人妻| 免费一级成人毛片| 欧美亚洲欧美| 日本人妻一区二区三区不卡影院| 国产美女免费| 怡春院欧美一区二区三区免费| 亚洲精品综合一二三区在线| 国产免费黄| 日本一区高清| 最新无码专区超级碰碰碰| 在线观看无码av五月花| 91av成人日本不卡三区| 免费毛片全部不收费的| 欧美精品xx| 亚洲精品视频网| 国产91蝌蚪窝| 久热这里只有精品6| 亚洲综合久久一本伊一区| 午夜日本永久乱码免费播放片| 欧美国产在线精品17p| 91九色视频网| 全午夜免费一级毛片| 亚洲手机在线| 国产精品九九视频| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 免费观看男人免费桶女人视频| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 五月婷婷综合网| 亚洲va欧美va国产综合下载| 欧美成人日韩| 在线观看国产精品第一区免费 | 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 亚洲av片在线免费观看| 99久久国产综合精品2020| 波多野结衣AV无码久久一区| 日韩欧美中文| 日韩欧美亚洲国产成人综合| 九色综合伊人久久富二代| 国产人人乐人人爱| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 99热这里只有精品在线观看| 欧美人与牲动交a欧美精品| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 自偷自拍三级全三级视频 | 成人无码一区二区三区视频在线观看| 国产偷倩视频| 亚洲欧美日本国产专区一区| 曰AV在线无码| 激情乱人伦| 亚洲va在线观看| 中文无码毛片又爽又刺激| 狠狠色丁香婷婷综合| 亚洲水蜜桃久久综合网站 | 人妻夜夜爽天天爽| 波多野结衣无码视频在线观看| 永久免费av网站可以直接看的 | 免费A∨中文乱码专区|