999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英國智庫海外發展研究院涉華報告中的介入資源分析

2024-09-29 00:00:00唐青葉張姝雯
智庫理論與實踐 2024年4期

摘要:[目的/意義]西方智庫是觀察和研究中國的重要機構,其話語策略廣泛影響著國際社會“中國觀”和中國形象的傳播。本文旨在考察西方智庫涉華報告的話語特征,提升中國智庫話語的傳播力和影響力,增強意識形態話語權和主導權。[方法/過程]本文以系統功能語言學評價理論的介入系統為理論框架,以2018—2022年英國智庫海外發展研究院涉華報告為語料,以AntConc 4.1.0為分析工具,探討其介入資源的文本特征和使用規律。[結果/結論]該智庫介入資源的使用整體呈現對話性擴展的特點,對話性壓縮逐漸顯化。體現在以下三方面:利用擴展和壓縮策略介入受眾對涉華觀點的解讀;打開部分協商空間,邀請受眾對所給信息給出判斷;積極地承認正面信息,排除爭議,對部分負面信息進行反轉式處理。然而,該智庫在闡述中國海外經濟活動影響力時仍傳播著意識形態偏見。本文可為豐富中國智庫的海外發聲資源、拓展其人際功能以及構建智庫話語體系提供一定參考。

關鍵詞:智庫話語 介入系統 涉華報告 英國智庫 海外發展研究院

分類號:G206.2

DOI: 10.19318/j.cnki.issn.2096-1634.2024.04.11

1 引言

智庫報告作為世界各國經濟社會發展的評論與研究形式,具有可信度和權威性高、專業度強等特點,是引導社會輿論方向和影響政府施政選擇的重要載體。深度解讀智庫報告,可以挖掘智庫建設和發展過程中的不足與待完善之處[1-4]。

國際社會的“中國觀”越來越多地經由智庫話語塑造和傳播[5]。“中國觀”一般是指西方對中國的整體認識與感受[6],就認識主體而言,主要是占社會主導地位的領導層、智庫精英和主流媒體對中國民眾和中國政府的整體看法和宏觀態度[7]。因此,西方智庫是觀察和研究中國的重要機構。國內對智庫話語的研究起步較晚,主要聚焦解構以美國為代表的西方智庫話語,建構中國特色新型智庫話語。其中,智庫的國際傳播與話語權逐漸進入學者的研究視野。梅松[8]提出,中國智庫需要掌握國際話語權,拾起研究的主導權,強調智庫話語在提升國家軟實力和影響力方面的權重。一方面,智庫可以成為國際傳播的理論支撐和對外話語體系的基礎[9];另一方面,智庫能夠依托科研人才、國際聯結和媒體資源等優勢,在保持相對獨立和中立的同時,擴大“第五種權力”[10]。

然而,智庫話語研究較少著眼于話語符號本身。話語生產者(即智庫專家)往往選擇特定的話語修辭策略,將詞匯語法潛勢和行為潛勢聯系起來,對現有資源進行描述和評價,以服務于智庫的核心立場,這就形成了作者的介入。無效的介入會阻礙智庫對現實世界的影響,使科學的文字成果淪為無痛呻吟,既消耗了社會資源,又不能真正地交流專業知識。智庫專家如何言說,才能有效地贏得公眾的信任、競爭國際話語權,仍然是構建智庫話語體系需要思考的問題。因此,本文探究智庫專家如何介入到智庫報告中,駕馭高度互聯的信息資源,體現智庫之智。

2 介入系統與智庫話語互動

介入是評價理論的子系統之一,從系統功能語言學的人際功能發展而來。介入是通過投射、情態和讓步將其他聲音引入話語的資源,關鍵是自言和借言之間的選擇[11]。受巴赫金(Bakhtin)[12]對話性和互文性理論的影響,懷特(White)[13]認為介入由一系列相關的人際資源組成,是一種指向借言多樣性資源的協商行為,并將歸屬、模態和可能性等概念納入介入系統詞匯語法資源的范疇,如perhaps、it seems、he says、I declare。多語性也是介入系統的重要理論基礎。讀者面對文本中的多語現象時往往會感到矛盾,不確定應該將文內引用的資源歸屬于被引者,還是歸屬于作者[14]。從多語言性視角看待文本,能夠解釋文本中的多主體互動現象。被引者或被提及者借助作者聲音在特定文本中發聲,成為發聲者。同時,不同發聲者之間、發聲者和作者之間在協商或介入資源中進行復雜的競爭和互動。

介入理論試圖確定一套介入話語標記的層級系統,其難點在于對多樣的介入資源進行劃分。比如,富勒(Fuller)從系統功能語法視角建立了英文語篇中概念資源和人際資源之間的拓撲空間關系[15]。懷特和馬丁(Martin)率先建立了相對全面的介入系統[16],按照言語策略將介入系統分為自言和借言。其中,自言子系統包括斷言和假定,以陳述為主,人際互動不突出,故本文不做考察。借言子系統劃分為對話性擴展(dialogic expansion)和對話性壓縮(dialogic contraction)。對話性擴展通過包容(entertain)和歸屬(disclaim)來實現,對話性壓縮則通過承認(proclaim)與否認(disclaim)來實現,二者蘊含豐富的人際潛勢。

本文綜合懷特[13]、馬丁和懷特[17]提出的評價框架、王振華[16]的介入系統框架,再結合海蘭德(Hyland)[18]提出的互動話語標記、元詞匯語法資源,最終確定適用于英國智庫海外發展研究院(Overseas Development Institute,ODI)智庫涉華報告的介入系統研究框架(圖1)。

介入系統分析能夠揭示作者如何將文本協商內外部豐富的對話資源,廣泛應用于學術、新聞和廣告語類分析。智庫話語與學術話語、媒體話語之間存在內在關聯,在全球知識生產中扮演著重要角色。智庫通過研究和分析全球重大問題,產出知識,為國家戰略決策提供支持[19],并通過媒體傳播影響不同國家和地區的實踐。

學界對智庫的研究主要聚焦智庫的生產、傳播和評價機制。趙恒煜[19]通過文獻計量法對布魯金斯學會中國研究進行分析,發現政治、經濟、社會、文化、軍事和環境研究領域成為推動知識生產和戰略判斷的熱點。尹朝暉[10]從多維角度對美國智庫話語傳播機制進行深入分析,包括邏輯起點、平臺建設、策略原則、輿論引導和內在目標。朱瑞娟[20]研究了“一帶一路”話語和機構、外部生態的互動,探討了新媒體時代西方智庫話語傳播機制的構建路徑。李中梅等[21]提出了智庫信息傳播效果評價指標,為提升智庫信息傳播效果和輿論引導能力提供理論依據。梁麗等[22]從政策反饋的理論視角,識別智庫政策反饋中的知識、工具和博弈三大主體,提出了政策評價與政策設計的二維評價模式。

可以發現,現有智庫研究關注智庫話語的內容和傳播機制,卻忽視了智庫專家作為話語主體的研究。智庫不僅傳遞科學信息,還承載著人際意義。智庫專家需要主動運用受眾認可的語言表達和話語方式,呈現研究理據和價值,并同時保持系統性和權威性。

因此,本文運用介入理論,以英國智庫海外發展研究院涉華報告為例,分析介入在該智庫涉華報告中的使用特點,闡釋介入資源所傳播的人際意義。從組織類型來看,該智庫為學術型智庫。相比黨建型、倡導型、契約型等類型的智庫[23],學術型智庫受眾更加廣泛。比如,決策者在設定議題與定義問題、選擇或修訂政策以及執行政策時,都可以參考學術型智庫的意見;記者、作家可以將學術型智庫的數據、結論作為文章的外部信息源。總體來說,學術型智庫主要面向自身具有權威性、傳播力、話語權的知識生產群體。本文選擇該智庫的原因:英國是智庫最早的發祥地,英國智庫具有歷時分析的可操作性;海外發展研究院是一家非政府獨立機構和非營利性組織,在2021年美國賓夕法尼亞大學發布的《全球智庫報告 2020》中,其排行全球第73位[24],在影響力方面優勢明顯(資源:12.81,影響力:25.98,公共形象:13.98,產出:14[25])。此外,該智庫專門致力于通過研究、咨詢、論壇、媒體發布等方式,推動全球發展和改善人類福祉。研究視域從確保英國海外發展領域的正確行動,轉變為促進發展中國家減少貧困,參與政府、援助機構、私營部門及非政府組織的建設。目標受眾從英國向海外轉移,人際范圍更加廣闊。在此基礎上,本文主要回答了以下問題:ODI涉華報告介入資源的使用體現了怎樣的特點?介入資源如何實現人際功能?對中國智庫增強話語權有何啟示?

3 語料及研究方法

對海外發展研究院網站中國專欄上119個涉華條目(檢索于2022年11月11日)進行編號和分類,篩除未經出版發行的文本、視頻轉錄稿及其他非正式文章,得到報告38份。本文抽取2018—2022年11篇最新報告作為研究對象,總計224,919個詞符。

就話題而言,ODI涉華報告將中國話題框定在中國不斷發展的地緣政治和全球框架中,重點關注經濟增長、經濟轉型、新冠疫情,涉及柬埔寨、吉爾吉斯斯坦、沙特阿拉伯、埃塞俄比亞、英國等多個亞非拉國家和地區(圖2)。

本文將11份純文本語料輸入到AntConc 4.1.0中,使用正則表達式在KWIC一欄搜索介入標記,得到n條文本環境后,再人工篩選具有介入功能的例子,重復直至所有介入標記檢索完成。本文將語料庫智能搜索和人工篩選標記相結合,提高了量化分析的準確度,得到的結果如表1所示。

4 結果

4.1 總體分布

如表1所示,本文語料一共有2,879例介入話語標記,對話性擴展的頻次較對話性壓縮多16.1%,這表明該智庫專家傾向于營造開放的協商空間。在對話性擴展系統中,包容資源占絕對數量優勢,是歸屬資源的3.6倍左右,強調了可能性舉證在ODI智庫報告中的重要性;而在對話性壓縮系統里,承認和否認的數量分別占58.3%和41.7%,形成了正反雙方勢均力敵的局面。此外,ODI智庫專家在施行承認介入時,較少將命題表述為無可爭議,贊同的數量只占承認總量的12.4%;在施行否認介入時,較多引用與其觀點不同或相關的話語,然后進行替代或反擊,使預期受挫,反預期資源的占比高達85.4%。

由圖3可以發現,2018—2020年ODI涉華報告對介入資源的使用呈現波動上升的趨勢,由2018年的12.54例/千字升至2022年的14.42例/千字。這表明ODI涉華報告的定位發生了一定轉變,更加追求人際意義的豐富性,拓展信息來源的廣度增強了文本與學界、新聞界、政界、國際組織以及目標受眾之間的互動。同時,2020—2022年介入資源數量的波動幅度較前兩年有所降低,這可能意味著ODI開始規范介入資源的使用,或者智庫專家陷入了某種介入資源的使用套路中。

從介入子系統(借言)類別看(表2),增幅最大的是否認類標記詞,5年間增加了69.0%,反映出ODI智庫專家信息組織方式的轉變。在話語擴展資源數量占相對優勢的情況下,該智庫專家在討論中國議題時卻更多地使用否認資源。這看似矛盾,其實可以理解為話語擴展和話語壓縮之間的牽制平衡。此外,隨著包容資源使用數量的增加,歸屬資源有所減少,這表明ODI智庫專家在開啟對話空間時,更傾向于一視同仁囊括諸方觀點,減少明顯的親近和疏遠,并附加表示不確定性的情態意義,以規避話語責任。

總的來說,通過觀察2018—2022年ODI涉華報告介入資源的使用,本文發現該智庫涉華報告呈現介入性增強的特點。雖然當下對話性擴展資源數量較多,但是對話性壓縮資源尤其是否認資源也存在迎頭趕上之勢。

4.2 擴展性介入

擴展性介入是指打開話語協商空間,由包容和歸屬組成。擴展性介入占比越大的文本,爭議性往往越小。包容資源可以增強論述語言的準確性,同時歸屬資源可以增強論據觀點的專業性或全面性。2018—2022年ODI涉華報告使用了更多的對話性擴展資源,輸出留有余地的觀點。

4.2.1 包容 智庫專家可以通過包容資源激發讀者的思考,讓受眾對文本給出的信息做出價值判斷。在ODI涉華報告中,包容資源主要包括表示可能性的副詞(possibly等)、情態動詞(may等)、動詞及動詞搭配(seem to等)、形容詞搭配(be likely to等)以及部分句型(it be possible that等)。其中,副詞類的標記詞目最多,很大程度上豐富了ODI報告中的包容資源。如:

例(1)All three institutions have suggested they would like to continue the funds, and assuming their financial performance has been relatively positive, China would seem to have little incentive not to renew them. (Chris Humphrey & Yunnan Chen, 2021)

【譯】所有這三個機構都表示,他們希望繼續提供資金。如果假設他們的財務表現相對積極的話,中國似乎沒有理由不續約。

ODI涉華報告中的包容資源主要指向尚未確定的事件或結論,其搭配詞或對事物性質加以衡量,或對事件發展趨勢加以判斷。比如,例(1)作者用suggest和seem to表明中國企業在東道國微觀經濟轉型中的多維作用,避免了絕對化表達,留給讀者判斷的空間。

4.2.2 歸屬 歸屬資源在文本內的具體表現形式包括轉述動詞(如say)和介詞詞組(如according to)。歸屬資源能夠幫助作者引用外部聲音為自己說話,規避話語責任。同時,其能夠將表層會話主體轉移到更權威的一手知識創造者,以體現智庫話語的專業性;或者轉移到更親民的大眾傳播媒介,以豐富智庫話語視角。歸屬分為確認歸屬和疏遠歸屬,判斷標準不在于外部聲音是否和作者立場一致,而是作者對所引觀點的認同程度。在本文中,作者的介入主要體現在對信息源的區別對待上。

ODI涉華報告中使用了較多的歸屬資源。歸屬的對象(即信息源)既包含權威的組織機構、專家學者、國家政府,又囊括無名人士或普通民眾。例(2)用according to引用中國黃金協會的數據,并指出中國黃金產量下降的原因。由此可知,智庫專家會使用確認歸屬資源來引入豐富的外部聲音,默認這些信息很可能是真實、可信的。

例(2)According to figures released by the China Gold Association in February, gold production declined by 10% to 329 tonnes in 2021, mainly owing to stricter environmental regulations. (Olena Borodyna er al., 2022)

【譯】根據中國黃金協會二月份發布的數據,由于更嚴格的環保法規,2021年的黃金產量下降了10%,降至329噸。

同樣是為某個觀點尋找一個外部的發言人,疏遠歸屬則表達了作者對所引內容的不信任。具有較強的主觀性和情感色彩的外部聲音很可能是偏激而缺少理據的,因此,作者希望讀者也能夠自然地與這些信息保持距離。如:

例(3)However, they (Wolf and Cheng) caution that the FDI-receiving countries should adopt robust and independent industrial policies to leverage for more technology transfer and capacity-building assistance. (Linda Calabrese, 2020)

【譯】然而,他們警告說,接受外國直接投資(FDI)的國家應制定強有力且獨立的產業政策,以爭取更多的技術轉讓和能力建設援助。

例(3)的caution一詞有“告誡、提醒”之意,相比言說動詞say(說),caution語氣更強,且說話人對所說內容的正確性更有把握。例(3)的作者認為,采取強有力且獨立的工業政策是至關重要的,但采取這樣的政策是否能夠真正促成更多的技術轉讓和能力建設援助還有待考證。因此,作者借助被引者之口發出強調和提醒,但是并不對這個觀點的可信度負責。

從以上例子的介入資源標記可以看出,為了擴展協商空間,ODI智庫專家使用包容資源委婉地闡發立論,尤其是在對中國消極預測時用詞更加謹慎,體現了較為客觀的“中國觀”。此外,ODI智庫專家將文內摘引歸屬為外部聲音,將一部分敘述主體歸屬為他者,規避責任,拉遠自己和文本之間的距離,并將文本推送至讀者面前,歡迎讀者積極參與文本的解構,提出異議甚至進行對話爭論;在囊括更加廣泛、多元甚至尚未有定論的觀點時,使用確認和疏遠資源對外部聲音YlR9M3ffqCqix3LnUNbxGQ==進行親疏劃分,有意識地讓讀者感受到作者的介入。

4.3 壓縮性介入

留有余地的論證能夠避免絕對化的表述,減少智庫話語的主觀片面性。然而,作為“智慧庫”“智囊團”,智庫倘若一味地輸出模糊的觀點,反而會降低信度。言語上的吞吐遮掩可能意味著作者不肯透露真相或有意回避要害問題。因此,壓縮性介入也同樣重要。壓縮性介入包括承認和否認。單獨使用承認或否認資源意味著智庫作者將自己的價值判斷融入文本中,將自己視為話語輻射的核心,并默認讀者接受其判斷。ODI涉華議題中的壓縮性介入呈現極有潛力的發展趨勢(表2)。

4.3.1 承認 承認的過程是將觀點表述為可靠公認和不可推翻,排除其他異議。具體包括認可(如X shows、X recognizes、X estimates等)、宣布(如as a matter of fact、indeed、this/it is/holds true等)和贊同(如this is self-evident、of course、naturally等)。

在ODI涉華報告中,認可資源的主語通常是專家機構、數據圖表、民意調查或政策文件等,也包括部分隱去身份的個人。認可和擴展性介入中的歸屬有相似之處,但在文本層面的實現形式有所不同。歸屬資源通常含有“說”的語義成分,而認可資源通常是表示“發現、揭示”的詞匯。此外,使用認可資源意味著作者采用或呼應所引外部聲音,同時被引者也會通過這種方式在媒介框架中表達觀點,甚至影響公眾輿論和行為。而歸屬資源只是告訴讀者,這些外部聲音是誰發出的,對作者立論的影響相對較小。比如,例(4)使用認可資源point out,直接指出任何國家的大量投資都會威脅接收國的安全。

例(4)As one commentator pointed out: “massive investment from any single country is a security threat regardless of country of origin”. (Olena Borodyna er al., 2022)

【譯】正如一位評論員指出的那樣:“來自任何單一國家的大量投資都是一種安全威脅,無論什么國家。”

宣布和贊同是更強勢的壓縮性介入手段,將命題表述為無可爭議。通過宣布,作者可以明確表明自己的介入,強化文章的主體性。雖然ODI涉華報告幾乎不涉及作者的主觀意愿,但是仍使用了一些宣布資源,構建作者和讀者共同的知識背景。如例(5)中,作者認同受訪者的觀點,并把中國在確保基金投資組合與多邊開發銀行保持一致的努力表述為讀者和作者都認同的事實。

例(5)Overall, interviewees were adamant that the co-financing funds offered China no influence on the kinds of loans financed by the MDBs and, in fact, China has taken pains to ensure that the fund portfolios mirror the overall MDB portfolios. (Chris Humphrey & Yunnan Chen, 2021)

【譯】總體而言,受訪者堅決認為,共同融資資金并未賦予中國對多邊開發銀行(MDBs)所資助貸款類型的影響力,實際上,中國已盡力確保基金組合與整體多邊開發銀行組合相一致。

贊同資源具體表現為無需再論證的大前提,因為這部分認識是存在于作者和讀者觀念中的思維共識。如例(6)作者用obviously肯定中國加入非洲開發銀行不僅為獲得資金援助,還想推進其地緣政治和經濟合作。

例(6) China joined the African Development Bank (AfDB) in 1985, shortly after the bank opened up membership to non-regional countries in 1982 and a year earlier than it joined the ADB, and its interests were obviously not in obtaining financing. (Chris Humphrey & Yunnan Chen, 2021)

【譯】中國于1985年加入了非洲開發銀行(AfDB),這一時間是在該銀行于1982年向非區域國家開放會員資格之后不久,也比其加入亞洲開發銀行(ADB)早一年,中國的利益顯然不在于獲取融資。

4.3.2 否認 否認是拒絕承認某種觀點,包含否定和反預期。通過否定某一觀點,作者可以提及另一個不同觀點,在文本中主要實現為表示否定意義的詞組和句型。而反預期則是先提出一個觀點,然后替代和反擊這個觀點,使得讀者的預期受挫。如:

例(7)In any case, the RGC (Royal Government of Cambodia) is well aware of the situation and, despite remaining close to China, is attempting diversification in several areas. (Linda Calabrese et al., 2022)

【譯】無論如何,柬埔寨王國政府(RGC)非常清楚這種情況,盡管仍與中國保持密切關系,但正在嘗試在多個領域實現多元化。

例(7)中,despite引導的讓步從句作為插入語,認為中柬友好關系可能阻礙柬埔寨與其他國家建立商業關系;然而,事實上柬埔寨皇家政府正嘗試建立更加多樣化的貿易關系,鞏固與中國的貿易關系為這一多樣化進程提供了穩定的基礎。

以上例子表明,在壓縮協商空間方面,ODI智庫專家會用承認資源排除爭議,用否認資源先破后立,留給讀者很小的詮釋空間,表達中國觀點時頗顯凌厲,以營造智庫報告的權威性。雖然很少使用第一人稱明示身份,但是作者很多時候能在字里行間打造起一個封閉的對話場域,將讀者包括進來。在這個場域中,作者及其所在組織的價值判斷至上,讀者得到明確的知識后,往往不會懷疑其可信度。

5 討論

從話語研究的介入系統視角分析智庫報告,可以發現智庫作者主動與外部聲音、與讀者展開的互動行為。ODI涉華報告較好地將話語人際功能與中國觀的建構結合起來:在體現中國的影響力時,不吝筆墨;在指出中國的問題時,鋒芒畢露,使受眾更易接受該智庫的“中國觀”。從人際互動話語標記的數量來看,ODI智庫專家善于囊括豐富的信息資源,且對外部聲音引用的數量有一定要求。從智庫報告和受眾的互動來看,ODI智庫專家善于對讀者的理解施加影響,通過靈活運用各種擴展對話空間和壓縮對話空間的介入資源,干預讀者對外部聲音的看法——用語言上的細微變化提示受眾關注智庫報告強調的內容,遠離批評的內容,使其相信智庫報告非常確信的觀點,并對存疑之處持保留態度。這些語言層面的介入能夠增加智庫報告的互動性,避免陷入自說自話之中。

智庫通過以上話語策略建構智庫觀點,與受眾互動,產生認同。西方智庫飛速發展,在意識形態領域話語權的爭奪中發揮越來越突出的作用[26]。而中國智庫在提升國際傳播能力方面的作用尚未得到充分挖掘。中國智庫的本位意識強、宣傳素材豐富,但仍缺乏國際傳播意識,用國際社會能聽得懂、聽得進的文字與視頻表達的成功實例少之又少[27]。國內許多學者[27-33]對中國智庫建設現狀和問題展開了研究,且已經意識到搭建和運營國際傳播新媒體平臺的重要性,并在克服網絡技術限制、轉變傳播方式、提升傳播內容和培養國際傳播人才等方面建言獻策,但在語言傳播層面的探索仍不多。一方面,中國智庫缺少與國際社會接軌的語言窗口。中國智庫網站界面以中文為主,外界通過網絡與中國智庫溝通的效果欠佳。反觀許多成熟的國際智庫機構,包括本文討論的ODI,均設置了兩種及以上的語言界面,有的智庫出版物還會發布中英兩版以供下載閱覽。另一方面,中國智庫尚未主動發揮話語本身的人際功能。國內智庫話語實踐主要依托的是時政要聞、名人思想和高層論壇等,智庫機構被動地發揮和嚴肅媒體相似的紀實傳播功能。因此,智庫研究報告體現出較低的人際互動性。

通過關注西方智庫在國際話語權較量中的話語實踐,中國智庫可以嘗試采用國際社會能夠理解的表達方式傳播中國智庫的聲音,實現智庫成果從國內到國際的跨越,進一步提升我國智庫話語的傳播力和影響力,增強意識形態話語權,進而維護國家安全。具體包括三方面。

第一,實現界面多語化,提升觀點透明度。多語化建設是提升國際傳播能力的重要方針[34]。中國頂尖的智庫機構應當建設起、維護好英文或其他目標語網站,將翻譯實踐融入智庫話語實踐,為潛在受眾克服語言上的阻礙。

第二,增加與外部聲音互動的數量。中國的智庫評價標準層出不窮,從綜合評價到專項評價,從影響力評價到效能評價[35]。出于量化的難度,鮮有研究者將智庫作者與外部聲音互動類型作為評估的標準,但這并不意味著這種互動是無意義的。互動是對外開放的一種體現。如果中國智庫能夠在自己的報告中形成與外界聲音的積極互動,有所認同、有所批駁、有來有往,就如同向國際社會發出一封封邀請,讓更多社交媒體和社會機構參與到一場場智慧的對話中,反向推動智庫被引渠道的擴展,有助于增加中國智庫的海外發聲資源和影響力。

第三,活用話語符號,構建文本空間。與嚴肅的政策研究報告和學術論文相比,智庫報告對于大眾傳播有更高的要求。因此,中國智庫要具備轉換話語體系的意識,以確保中國智庫的成果和觀點不僅能夠被廣泛閱讀,而且能夠被深入理解。扁平的文本空間往往導致表達方式刻板生硬,說教式的話語會削弱跨文化傳播的效果[36]。新型智庫應尋找能夠觸及受眾心理的傳播符號,從單向傳播轉變為雙向互動,構建立體、多元的文本對話空間[37]。具體來說,中國智庫可以學習以ODI為代表的海外智庫,使用多種介入資源,如為了實現包容介入,使用漢語能愿動詞“可”“會”“可能”等,在涉及國家發展戰略時堅定地輸出,在有爭議的地方謹慎地展開討論。

6 結語

本文發現ODI智庫話語存在明顯的作者介入行為。該智庫專家善于以文本為載體,主動將多種話語資源進行協商融合,創造意義豐富的社會互動。從歷時視角來看,智庫專家對文本的介入程度有加深趨勢。雖然目前ODI智庫整體呈現對話性擴展的特點,但是在2018—2022年,對話性壓縮的特點更加顯化,或許意味著ODI試圖用壓縮性介入牽制話語空間的擴展,從而達到一種平衡。

ODI涉華報告中介入資源的功能體現在利用話語擴展和壓縮策略介入讀者對涉華觀點的解讀。例如打開部分協商空間,邀請讀者對所給信息給出判斷;積極地承認正面信息,排除爭議,對可能的負面信息進行反轉式的處理,有力駁斥。總體來說,ODI展現了“外露鋒芒,內含鯁刺”的“中國觀”。ODI將中國描述為一個影響力大、前景良好的區域核心力量,積極地展現中國海外經濟活動的彈性發展。然而,在美化中國的同時,ODI仍然未走出制度缺失論,將矛頭直指國家大政,擔憂中國的政治競爭力以及應對國際沖突和政治動蕩造成危機的能力。

為了建設具有中國特色的智庫話語體系,除了提高智庫傳播內容的質量,中國智庫還可以學習國外知名智庫的話語組織形式,在人際功能上尋求變化和突破,提升在國內外知識生產者中的認可度,讓中國智庫話語擲地有聲。

參考文獻:

[1] 李玲, 李中國. 高校智庫建設中平臺開發的缺失與完善[J]. 黑龍江高教研究, 2014(10): 52-54.

LI L, LI Z G. Lack and improvement of platform development in the construction of think tanks in universities[J]. Heilongjiang Researches on Higher Education, 2014(10): 52-54.

[2] 翟博. 中國特色新型教育智庫建設要有新視野[J]. 教育研究, 2015, 36(4): 21-24.

ZHAI B. The construction of a new type of educational think tank with Chinese characteristics should have a new perspective[J]. Educational Research, 2015, 36(4): 21-24.

[3] 楊再峰, 趙曉聲, 潘燕婷. 高校教育智庫建設: 服務教育的應然與實然[J]. 國家教育行政學院學報, 2017, 230(2): 51-56.

YANG Z F, ZHAO X S, PAN Y T. Higher education think-tank construction and its service to education: The ideal and the reality[J]. Journal of National Academy of Education Administration, 2017, 230(2): 51-56.

[4] 左雪松. 中國特色新型智庫建設的定位思考[J]. 情報雜志, 2018, 37(6): 33-39.

ZUO X S. Construction of think tanks with Chinese characteristics in new era[J]. Journal of Intelligence, 2018, 37(6): 33-39.

[5] 孫敬鑫. 西方智庫制造“中國觀”的主要做法及啟示[J]. 對外傳播, 2012, 190(7): 55-57.

SUN J X. The main methods and enlightenment of Western think tanks in manufacturing the “China View”[J]. International Communications, 2012, 190(7): 55-57.

[6] 王毅. 百年來西方中國觀的研究綜述[J]. 貴州師范大學學報(社會科學版), 2010(3): 100-105.

WANG Y. Summary of researches on Western images of China since the 20th century[J]. Journal of Guizhou Normal University (Social Sciences), 2010(3): 100-105.

[7] 孫霞. 西方“中國觀”的變遷與中國軟實力[J]. 當代世界與社會主義, 2009(6): 4-8.

SUN X. Changes of Western views of China and China’s soft power[J]. Contemporary World and Socialism, 2009(6): 4-8.

[8] 梅松. 中國智庫期待國際話語權[J]. 人民論壇, 2009, 252(10): 34-35.

MEI S. Chinese think tanks expect international discourse power[J]. People’s Tribune, 2009, 252(10): 34-35.

[9] 王眉. 智庫國際傳播與對外話語體系構建[J]. 新疆師范大學學報(哲學社會科學版), 2015, 36(6): 94-100, 2.

WANG M. Construction on think tank international communication and external discourse system[J]. Journal of Xinjiang Normal University (Philosophy and Social Sciences), 2015, 36(6): 94-100, 2.

[10] 尹朝暉. 西方智庫話語傳播的運行機制: 以美國為例[J]. 領導科學, 2015(5): 59-61.

YIN Z H. The operational mechanisms of discourse dissemination by western think tanks: a case study of the United States[J]. Leadership Science, 2015(5): 59-61.

[11] MARTIN J R, ROSE D. Working with discourse: Meaning beyond the clause[M]. New York: Palgrave Macmillan Ltd, 2005: 59-199.

[12] BAKHTIN M. The problem of speech genres[M]// DUFF D. Modern Genre Theory. London: Routledge, 2014: 82-97.

[13] WHITE P R. Telling media tales: The news story as rhetoric[M]. Sydney: University of Sydney, 1998: 14-168.

[14] FAIRCLOUGH N. Intertextuality in critical discourse analysis[J]. Linguistics and Education, 1992, 4(3-4): 269-293.

[15] WHITE P R. Telling media tales: The news story as rhetoric[M]. Sydney: University of Sydney, 1998: 14-168.

[16] 王振華, 路洋. “介入系統”嬗變[J]. 外語學刊, 2010(3): 51-56.

WANG Z H, LU Y. A reflection on engagement systems[J]. Foreign Language Research, 2010(3): 51-56.

[17] MARTIN J R, WHITE P R R. The language of evaluation: appraisal in English[M]. New York: Palgrave Macmillan, 2005: 92-153.

[18] HYLAND K. Bringing in the reader: Addressee features in academic articles[J]. Written Communication, 2001, 18(4): 549-574.

[19] 趙恒煜. 美國智庫的“中國觀”研究: 以布魯金斯學會中國問題研報的綜合分析為例[J]. 情報雜志, 2020, 39(2): 35-43.

ZHAO H Y. A research of American think tank’s perspectives on China: Synthetic analysis of China issue reports of Brookings Institute[J]. Journal of Intelligence, 2020, 39(2): 35-43.

[20] 朱瑞娟. 新媒體與西方知名智庫的傳播機制研究: 以“一帶一路”建設相關研究傳播為例[J]. 現代傳播(中國傳媒大學學報), 2018, 40(4): 61-64.

ZHU R J. A study on the communication mechanism of new media and Western well known think tanks: Taking the communication of research related to the construction of the “the Belt and Road” as an example[J]. Modern Communication (Journal of Communication University of China), 2018, 40(4): 61-64.

[21] 李中梅, 張向先, 陶興, 等. 新媒體環境下智庫信息傳播效果評價指標體系構建研究[J]. 情報科學, 2020, 38(2): 59-67.

LI Z M, ZHANG X X, TAO X, et al. Construction of evaluation index system of think tank information dissemination effect under the new media environment[J]. Information Science, 2020, 38(2): 59-67.

[22] 梁麗, 張學福, 周密. 基于政策反饋理論的智庫評價模型構建研究[J]. 情報雜志, 2021, 40(8): 201-207.

LIANG L, ZHANG X F, ZHOU M. Research on the construction of think tank evaluation model based on the policy feedback theory[J]. Journal of Intelligence, 2021, 40(8): 201-207.

[23] 盧小賓, 黎煒祎. 國外智庫的類型與評價模式研究[J].情報理論與實踐, 2018, 41(8): 17-21.

LU X B, LI W Y. Research on the types and evaluation patterns of foreign think tanks[J]. Information Studies: Theory & Application, 2018, 41(8): 17-21.

[24] JAMES G M. 2020 global go to think tank index report[EB/OL]. (2021-01-28) [2022-11-11]. https://repository.upenn.edu/think_tanks/18.

[25] 浙江大學信息資源分析與應用研究中心. 海外發展研究所賓大排行[EB/OL]. [2022-11-11]. https://ciraa.zju.edu.cn/thinktank/think-tank/788727fd-b370-438b-8863-7d87c07d4779/2019.

Center for Information Resources Analysis & Application (Zhejiang University). Overseas Development Research Institute in Penn University Ranking[EB/OL]. [2022-11-11]. https://ciraa.zju.edu.cn/thinktank/think-tank/788727fd-b370-438b-8863-7d87c07d4779/2019.

[26] 趙春麗, 王魯娜. 西方學界開展意識形態領域話語權爭奪的做法及應對[J]. 科學社會主義, 2019(4): 149-154.

ZHAO C L, WANG L N. The practice and response of the Western academic community in the struggle for speech power in the field of ideology[J]. Scientific Socialism, 2019(4): 149-154.

[27] 王文. 調動“百萬大軍”: 論中國智庫對外傳播的進展、困境與政策建議[J]. 智庫理論與實踐, 2021, 6(1): 12-21.

WANG W. Mobilize “a million troops”: On the progress, difficulties and policy suggestions of external communication of Chinese think tanks[J]. Think Tank: Theory & Practice, 2021, 6(1): 12-21.

[28] 張驥, 方炯升. 中國外交安全智庫國際話語權分析[J]. 國際展望, 2018, 10(5): 75-94, 160.

ZHANG J, FANG J S. A analysis of the international discursive power of Chinese diplomacy security think tanks[J]. Global Review, 2018, 10(5): 75-94, 160.

[29] 楊云濤. 中國智庫國際傳播實踐發展現狀及改進建議: 以智庫英文網站建設為例[J]. 智庫理論與實踐, 2019, 4(3): 31-39.

YANG Y T. Development and improvements of Chinese think tanks’ international communication: A case study of English website construction[J]. Think Tank: Theory & Practice, 2019, 4(3): 31-39.

[30] 干春暉. 中國智庫國際化發展策略研究[J]. 中國科學院院刊, 2022, 37(7): 989-994.

GAN C H. Research on internationalization of China’s think tanks[J]. Bulletin of Chinese Academy of Sciences, 2022, 37(7): 989-994.

[31] 劉迪, 詹叢叢, 徐黎. 中國智庫對外發聲能力: 評估與建議[J]. 智庫理論與實踐, 2022, 7(2): 63-73.

LIU D, ZHAN C C, XU L. External communication capacity of Chinese think tanks: Evaluation and prospect[J]. Think Tank: Theory & Practice, 2022, 7(2): 63-73.

[32] 歐陽劍, 周裕浩, 張鵬. 中國智庫的國際社交媒體影響力及其提升路徑研究[J]. 智庫理論與實踐, 2021, 6(6): 28-38.

OUYANG J, ZHOU Y H, ZHANG P. Research on international social media influence of China think tank and its promotion path[J]. Think Tank: Theory & Practice, 2021, 6(6): 28-38.

[33] 莊雪嬌. 論中國智庫的國際傳播新媒體矩陣: 現狀與未來[J]. 智庫理論與實踐, 2021, 6(2): 24-32.

ZHUANG X J. International media matrix of Chinese think tanks: Present and future[J]. Think Tank: Theory & Practice, 2021, 6(2): 24-32.

[34] 劉毅. 新時代中國智庫國際傳播能力建設的思考[J]. 對外傳播, 2019, 270(3): 27-28.

LIU Y. Reflections on the construction of international communication capacity of Chinese think tanks in the new era[J]. International Communications, 2019, 270(3): 27-28.

[35] 張旭. 中國智庫評價體系的困境與建構反思[J]. 情報雜志, 2018, 37(9): 15-20, 57.

ZHANG X. Reflection on the predicament and construction of Chinese think tank evaluation system[J]. Journal of Intelligence, 2018, 37(9): 15-20, 57.

[36] 段龍江. 我國跨文化傳播的困境與優化路徑[J]. 人民論壇, 2021(14): 98-100.

DUAN L J. The dilemma and optimization path of cross cultural communication in China[J]. People’s Tribune, 2021(14): 98-100.

[37] 胡鈺, 趙平廣. 中國智庫傳播力的評價與提升: 以中信改革發展研究基金會為例[J]. 現代傳播(中國傳媒大學學報), 2020, 42(1): 78-83.

HU Y, ZHAO G P. Evaluation and promotion of communication capabilities of China’s think tanks: A case study of CITIC reform and development research foundation[J]. Modern Communication (Journal of Communication University of China), 2020, 42(1): 78-83.

作者貢獻說明:

唐青葉:論文框架設計,寫作指導,潤色修改;

張姝雯:語料收集,初稿寫作。

Analysis of Engagement Resources in the Reports on China by British Think Tank Overseas Development Institute

Tang Qingye Zhang Shuwen

School of Foreign Languages, Shanghai University, Shanghai 200444

Abstract: [Purpose/Significance] Western think tanks are important institutions for observing and researching China, and their discursive strategies widely influence the shaping of the international community’s view of China and the communication of China’s image. This study aims to examine the discourse characteristics of western think tank reports on China to enhance the dissemination and influence of Chinese think tank discourse, as well as strengthen ideological discourse and leadership. [Method/Process] This paper adopts the engagement system from the Appraisal theory of Systemic Functional Linguistics as the theoretical framework. The corpus for analysis comprises China-related reports from the Overseas Development Institute, a British think tank, spanning the period from 2018 to 2022. The analytical tool AntConc 4.1.0 is employed to investigate the patterns and features of textual resources. [Result/Conclusion] The study finds that the utilization of engagement resources by the think tank showed a trend of long-term increase and a dialogic expansion, while also exhibiting more dialogic contractions. This is specifically reflected in three aspects: strategically utilizing engagement resources to intervene in readers' interpretations of China-related viewpoints; opening up some negotiation space, inviting readers to judge information; acknowledging positive information, excluding controversy, and reversing negative information. However, ideological bias was found in the presentation of China’s overseas economic activities. This study serves as a reference for enriching the overseas voice resources of Chinese think tanks, expanding their interpersonal functions, and constructing a discourse system for think tanks.

Keywords: think tank discourse engagement system China-related reports British think tank Overseas Development Institute

收稿日期:2023-05-18 修回日期:2023-06-26

主站蜘蛛池模板: 成人午夜视频网站| 午夜精品一区二区蜜桃| 欧美精品影院| 中国国产一级毛片| 激情六月丁香婷婷| 性做久久久久久久免费看| 蝴蝶伊人久久中文娱乐网| 国产欧美视频在线| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 欧美中日韩在线| 毛片网站观看| 欧美色视频在线| 国产欧美视频在线| 国产亚洲精品yxsp| 三上悠亚精品二区在线观看| 无码又爽又刺激的高潮视频| 国产成人喷潮在线观看| 午夜久久影院| 四虎精品免费久久| 制服丝袜一区| 热久久国产| 18禁色诱爆乳网站| 色婷婷丁香| 国产成人h在线观看网站站| 视频二区欧美| 丁香婷婷激情网| 欧美成人一级| 国产日韩精品一区在线不卡| 国产女人在线视频| 四虎永久免费地址| 国产色偷丝袜婷婷无码麻豆制服| 亚洲无码高清视频在线观看| 国产成人久久综合777777麻豆| 色婷婷亚洲综合五月| 国内精品九九久久久精品| 精品视频在线观看你懂的一区| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱 | 黄色网页在线观看| 国产免费黄| 99这里只有精品免费视频| 久久久久无码国产精品不卡| 亚洲第一视频免费在线| 免费AV在线播放观看18禁强制| 最新痴汉在线无码AV| 91亚洲免费| 米奇精品一区二区三区| 成人欧美日韩| 青青网在线国产| 亚洲精品人成网线在线| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 亚洲欧美自拍中文| 成人综合久久综合| 国内精品久久久久久久久久影视| 国产原创第一页在线观看| 午夜无码一区二区三区在线app| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 色婷婷色丁香| 一级毛片免费不卡在线视频| 精品少妇人妻一区二区| 97国产在线视频| 久久久久夜色精品波多野结衣| 福利一区在线| 亚洲成在人线av品善网好看| 欧美人与性动交a欧美精品| 五月婷婷精品| 国产毛片不卡| 久久永久精品免费视频| 中文字幕免费视频| 四虎永久免费网站| 国产免费精彩视频| 亚洲精品黄| 久久五月天国产自| 亚洲国产精品日韩专区AV| 国产99视频精品免费视频7| 67194成是人免费无码| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 在线免费亚洲无码视频| 国产呦精品一区二区三区下载| 亚洲天堂区| 99久视频| 国产色婷婷视频在线观看| 天天色天天综合|