999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

跨界共同體視域下中文教材建設(shè)出版的內(nèi)涵與路徑

2025-01-31 00:00:00林漢釗
傳播與版權(quán) 2025年2期

[摘要]在全球化及多元文化背景下,中文教材的建設(shè)與出版面臨新機(jī)遇與新挑戰(zhàn)。文章從共同體視角出發(fā),分析了中文教材建設(shè)出版的原則,探究了中文教材建設(shè)出版的系統(tǒng)性、過程性、合作性和生產(chǎn)性特征,并基于此,提出了優(yōu)化多方協(xié)作機(jī)制、推動(dòng)標(biāo)準(zhǔn)體系建設(shè)、講好中國故事等策略,探索中國特色教材建設(shè)出版的新路徑,并構(gòu)建中文教材建設(shè)出版共同體。通過將共同體理論與中文教材建設(shè)出版相結(jié)合,文章為新時(shí)代中文教材的開發(fā)與應(yīng)用提供了新思路,旨在助力出版單位提升教材建設(shè)效率、出版質(zhì)量與國際傳播效果,推動(dòng)中文教材“走出去”,促進(jìn)文明交流互鑒。

[關(guān)鍵詞]跨界共同體;共同體視域;中文教材建設(shè);出版“走出去”;漢語國際推廣

黨的二十大報(bào)告提出要“講好中國故事、傳播好中國聲音,展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象”。在全球化背景下,中文教材的質(zhì)量直接影響學(xué)習(xí)者對(duì)中國的認(rèn)知,因此中文教材建設(shè)出版不僅是我國出版事業(yè)的重要組成部分,還是推動(dòng)中國文化“走出去”的關(guān)鍵途徑[1]。在全球化及多元文化背景下,如何講好中國故事,已成為當(dāng)代出版領(lǐng)域的重要課題。

近年來,隨著漢語國際化進(jìn)程的深入推進(jìn),中文教材建設(shè)取得了顯著成就,體現(xiàn)了全球?qū)h語學(xué)習(xí)的日益關(guān)注以及中國在教材出版領(lǐng)域的積極作為。然而,中文教材建設(shè)出版仍存在諸多問題,特別是“溝通與分享機(jī)制單一”,成為阻礙中文教材在海外市場推廣的主要因素[2]。這些問題體現(xiàn)了出版產(chǎn)業(yè)在整體協(xié)同與聯(lián)動(dòng)效應(yīng)方面的不足,制約了教材出版生態(tài)的可持續(xù)發(fā)展。與此同時(shí),現(xiàn)有的教材建設(shè)理論研究主要集中在教材出版的某一環(huán)節(jié),缺乏對(duì)教材編輯與出版全局的綜合性研究。我們只有從全景視角理解中文教材建設(shè)出版的內(nèi)在聯(lián)系,才能提出更具針對(duì)性與實(shí)效性的對(duì)策,推動(dòng)中文教材質(zhì)量的提升與國際傳播的深化。

共同體視角作為人文社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域的重要理論之一,為中文教材建設(shè)出版提供了新的理論框架。盡管已有少量研究關(guān)注學(xué)術(shù)外譯傳播共同體等相關(guān)問題[3],但在中文教材領(lǐng)域,基于共同體視角的研究仍較為稀缺。因此,文章旨在探討共同體視角與中文教材建設(shè)出版的融合,分析其內(nèi)涵與實(shí)踐價(jià)值,并探索實(shí)現(xiàn)路徑,期望為推動(dòng)高質(zhì)量中文教材建設(shè)出版提供理論支持與實(shí)踐啟示。

一、中文教材建設(shè)出版跨界共同體的內(nèi)涵

中外學(xué)者從多個(gè)視角對(duì)共同體展開研究,其中,萊夫和溫格提出的實(shí)踐共同體理論在社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域具有較高學(xué)術(shù)地位。萊夫和溫格認(rèn)為,共同體指“基于共同活動(dòng)系統(tǒng)的參與和理解,而非明確界定或具有清晰社會(huì)邊界的團(tuán)體”[4]。溫格在其著作《實(shí)踐共同體:學(xué)習(xí)、意義和身份》中進(jìn)一步提出,實(shí)踐共同體包括三個(gè)核心要素,即“相互參與”“共同事業(yè)”和“共享資源”。這一理論強(qiáng)調(diào)實(shí)踐活動(dòng)中的動(dòng)態(tài)參與和共同意義建構(gòu),具有獨(dú)特的應(yīng)用價(jià)值。

實(shí)踐共同體理論對(duì)中文教材的建設(shè)與出版具有重要意義,因?yàn)榻滩木帉懕举|(zhì)上是一個(gè)多方協(xié)作的實(shí)踐過程,需要參與者相互協(xié)作,服務(wù)于共同的教育目標(biāo),并形成可持續(xù)利用的共享資源。基于此,文章提出了中文教材建設(shè)出版的“跨界共同體”模型,如圖1所示。

中文教材建設(shè)出版的“跨界共同體”模型包含實(shí)踐共同體理論的三大構(gòu)成要素,即“相互參與”“共同事業(yè)”和“共享資源”。該模型通過教材研究、研發(fā)、傳播和使用四個(gè)環(huán)節(jié)的循環(huán),構(gòu)建服務(wù)國際中文教育的資源體系。“教材研究”作為起點(diǎn),關(guān)注教材的科學(xué)性、文化適應(yīng)性及多樣性,為后續(xù)環(huán)節(jié)提供理論依據(jù)。“教材研發(fā)”將研究成果轉(zhuǎn)化為實(shí)踐成果,開發(fā)符合國際中文教育需求的新型教材,并增強(qiáng)教材的創(chuàng)新性和針對(duì)性。“教材傳播”通過國內(nèi)外市場雙循環(huán),擴(kuò)大教材的覆蓋面并提升教材的影響力,推動(dòng)中文教材品牌建設(shè)。“教材使用”在教學(xué)中驗(yàn)證與優(yōu)化內(nèi)容,通過反饋進(jìn)一步完善教材,為教材研究提供實(shí)踐參考。簡而言之,這一動(dòng)態(tài)過程通過“相互參與”推動(dòng)教材優(yōu)化與創(chuàng)新,明確“共同事業(yè)”,形成建設(shè)與推廣“共享資源”的合力,進(jìn)而提升中文教材的影響力。

二、共同體視角下中文教材建設(shè)出版的特征

在共同體視角下,中文教材建設(shè)出版呈現(xiàn)系統(tǒng)性、過程性、合作性和生產(chǎn)性等特征。該視角強(qiáng)調(diào)利益相關(guān)者的協(xié)作,以促進(jìn)教材優(yōu)化與創(chuàng)新,提升教材質(zhì)量。

第一,在共同體視角下,系統(tǒng)性特征體現(xiàn)在對(duì)中文教材建設(shè)出版全過程的全面把握和各環(huán)節(jié)之間的相互作用。中文教材建設(shè)出版是一項(xiàng)復(fù)雜的系統(tǒng)工程,涵蓋設(shè)計(jì)、編寫、審定、出版、教師培訓(xùn)、使用反饋和版本更新等環(huán)節(jié),各環(huán)節(jié)相互依存,彼此影響。例如,在編寫階段,出版單位須充分考慮學(xué)習(xí)者的教育需求和文化背景,確保內(nèi)容準(zhǔn)確;在審定階段,出版單位應(yīng)基于專家反饋提升教材質(zhì)量。出版單位應(yīng)有效整合各環(huán)節(jié),建立溝通機(jī)制和反饋渠道,優(yōu)化資源配置和管理流程,提升中文教材建設(shè)出版的整體效率。出版單位在中文教材建設(shè)出版過程中要綜合考慮學(xué)習(xí)者的教育需求、文化背景和技術(shù)條件,建立協(xié)同合作的生態(tài)系統(tǒng)。出版單位基于項(xiàng)目管理框架整合資源、優(yōu)化流程,可提升教材出版質(zhì)量,增強(qiáng)教材的適用性。

第二,過程性特征強(qiáng)調(diào)中文教材建設(shè)出版的全過程管理和全鏈條聯(lián)動(dòng)。共同體視角下中文教材建設(shè)出版涵蓋需求分析、內(nèi)容開發(fā)、編輯審定、印刷出版以及后續(xù)使用評(píng)估和修訂更新。全過程管理的核心在于實(shí)時(shí)發(fā)現(xiàn)問題并及時(shí)改進(jìn),以確保教材質(zhì)量。例如,出版單位通過需求調(diào)研明確教材開發(fā)方向,嚴(yán)格審查內(nèi)容,教材出版后收集反饋以優(yōu)化更新教材。教材編寫團(tuán)隊(duì)須與審定專家密切合作,出版單位須協(xié)調(diào)多方以保障出版流程順暢。出版單位通過健全反饋和調(diào)整機(jī)制,能夠使教材建設(shè)出版適應(yīng)學(xué)習(xí)者不斷變化的需求。

第三,在共同體視角下,中文教材建設(shè)出版的合作性特征尤為顯著。這種合作不僅體現(xiàn)在角色間的互動(dòng),還體現(xiàn)在資源的整合與協(xié)同優(yōu)化。中文教材建設(shè)出版涉及教育機(jī)構(gòu)、編寫者、出版單位、教師和學(xué)生等多方利益相關(guān)者。通過協(xié)同合作,各方共同優(yōu)化資源配置并實(shí)現(xiàn)既定目標(biāo)。例如,教育機(jī)構(gòu)與編寫者緊密合作確保教材內(nèi)容符合教學(xué)需求,出版單位基于市場反饋及時(shí)調(diào)整出版策略以提高教材適應(yīng)性?;诳珙I(lǐng)域合作機(jī)制,各方可共享研究成果與經(jīng)驗(yàn),避免重復(fù)勞動(dòng)并提升效率。

第四,生產(chǎn)性特征凸顯中文教材建設(shè)出版的動(dòng)態(tài)創(chuàng)新與持續(xù)改進(jìn)。在融媒體與數(shù)字化背景下,出版單位將紙質(zhì)教材內(nèi)容通過多種媒介立體化展示出來,是中文教材建設(shè)出版的主要方向。更多主體的加入,如科技公司、視頻制作團(tuán)隊(duì)等,能進(jìn)一步推動(dòng)教材內(nèi)容和形式的創(chuàng)新。因此,各方需要通過有組織、有目的的合作與協(xié)商,圍繞共同目標(biāo)進(jìn)行協(xié)調(diào)建設(shè)。此外,生產(chǎn)性強(qiáng)調(diào)中文教材建設(shè)出版的循環(huán)提升與持續(xù)改進(jìn)。出版單位通過建立反饋機(jī)制,定期收集教師和學(xué)生的意見,可以對(duì)教材使用效果進(jìn)行跟蹤分析。例如,出版單位基于用戶反饋可了解教材中存在的問題,從而調(diào)整和更新教材內(nèi)容,優(yōu)化教材結(jié)構(gòu)與內(nèi)容呈現(xiàn)方式,確保教材始終契合教育實(shí)際需求,增強(qiáng)教材的市場競爭力。

三、共同體視域下中文教材建設(shè)出版的發(fā)展進(jìn)路

推動(dòng)中文教材建設(shè)出版的高質(zhì)量發(fā)展,需要出版單位從戰(zhàn)略規(guī)劃和實(shí)踐操作層面構(gòu)建系統(tǒng)化的路徑。為進(jìn)一步推動(dòng)共同體視角下的國際中文教學(xué)資源國內(nèi)外協(xié)同建設(shè)與創(chuàng)新發(fā)展,文章提出以下建議。

(一)優(yōu)化多方協(xié)作機(jī)制,構(gòu)建中文教材建設(shè)出版共同體

出版單位應(yīng)優(yōu)化多方協(xié)作機(jī)制,應(yīng)用整體性思維、系統(tǒng)觀點(diǎn)和工程化理念,以構(gòu)建中文教材建設(shè)出版共同體,推動(dòng)中文教材高質(zhì)量發(fā)展。首先,出版單位應(yīng)從整體性思維出發(fā),打破國內(nèi)外及產(chǎn)業(yè)上下游的交流壁壘,促進(jìn)國際中文教育資源共享,通過搭建國際合作平臺(tái),整合資源、信息、技術(shù)和經(jīng)驗(yàn),構(gòu)建“共生、共商、共建、共享、共榮、共贏”的互動(dòng)網(wǎng)絡(luò)。其次,從系統(tǒng)觀點(diǎn)看,出版單位建立優(yōu)質(zhì)資源數(shù)據(jù)庫是實(shí)現(xiàn)資源共享的關(guān)鍵。數(shù)據(jù)庫須具有開放性與互動(dòng)性,便于用戶上傳、更新和檢索資源,以形成不斷優(yōu)化的知識(shí)共享生態(tài)。此外,出版單位須建立動(dòng)態(tài)反饋機(jī)制可全面評(píng)估資源使用情況,促進(jìn)教材優(yōu)化。最后,出版單位須應(yīng)用工程化理念構(gòu)建良性發(fā)展的教學(xué)資源建設(shè)生態(tài),鼓勵(lì)更多的教育機(jī)構(gòu)、研究人員和教師參與到資源建設(shè)和共享的過程中。這將形成一個(gè)積極向上的合作環(huán)境,使各方能夠充分發(fā)揮自己的優(yōu)勢,共同推動(dòng)教學(xué)資源的創(chuàng)新。在教材傳播階段,出版單位應(yīng)積極開拓國際市場,提升中文教材的國際影響力,通過參加國際教育展覽、出版博覽會(huì)等,展示教材的特色與優(yōu)勢,提升其在國際市場的認(rèn)知度和接受度;與國際教育機(jī)構(gòu)和出版商建立合作關(guān)系,發(fā)掘新的市場機(jī)會(huì),推動(dòng)中文教材的廣泛傳播和應(yīng)用。

(二)推動(dòng)標(biāo)準(zhǔn)體系建設(shè),促進(jìn)中文教材建設(shè)出版的高質(zhì)量發(fā)展

在新時(shí)代,國際中文教育領(lǐng)域的標(biāo)準(zhǔn)體系建設(shè)已成為提升國際中文教育質(zhì)量的重要推動(dòng)力。構(gòu)建中文教材建設(shè)出版共同體,須出版單位樹立國際中文教材發(fā)展的標(biāo)準(zhǔn)意識(shí),以實(shí)現(xiàn)教材內(nèi)容的標(biāo)準(zhǔn)化與品質(zhì)化。具體而言,出版單位可從以下幾個(gè)方面著手。首先,出版單位可以構(gòu)建跨界合作平臺(tái),將教育機(jī)構(gòu)、教材編寫團(tuán)隊(duì)以及科技公司等多方力量納入標(biāo)準(zhǔn)制訂與推廣的全流程中,通過定期舉辦國際學(xué)術(shù)會(huì)議、專業(yè)論壇和跨機(jī)構(gòu)研討會(huì),促進(jìn)知識(shí)共享和經(jīng)驗(yàn)交流,形成多元主體協(xié)同推進(jìn)的合力。其次,出版單位應(yīng)設(shè)立動(dòng)態(tài)修訂與反饋機(jī)制,將標(biāo)準(zhǔn)的制訂與推廣置于國際化視野與本土化需求相結(jié)合的框架之中。在標(biāo)準(zhǔn)適配性與靈活性方面,出版單位須充分考慮文化多樣性和地區(qū)差異,通過開展跨國合作項(xiàng)目,評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)在不同教育場景中的實(shí)施效果,不斷優(yōu)化和完善標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容,以增強(qiáng)其在國際中文教育中的適用性。最后,出版單位應(yīng)加強(qiáng)標(biāo)準(zhǔn)推廣與培訓(xùn)工作,以實(shí)現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)有效落地。出版單位可以在國內(nèi)外同步推進(jìn)標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)用的培訓(xùn)項(xiàng)目,增強(qiáng)教育從業(yè)者和相關(guān)組織對(duì)標(biāo)準(zhǔn)的理解與應(yīng)用能力,通過案例分析、專題培訓(xùn)和在線學(xué)習(xí)等多種形式,使標(biāo)準(zhǔn)在教材編寫、編輯和出版的全鏈條中得到有效應(yīng)用,從而為國際中文教育資源建設(shè)提供堅(jiān)實(shí)支撐。

(三)講好中國故事,探索中國特色教材建設(shè)出版的新路徑

中文教材天然具有跨文化屬性。在共同體視角與跨文化教育框架下,出版單位探索具有中國特色的中文教材建設(shè)出版路徑尤為關(guān)鍵。國際中文教育也應(yīng)圍繞“潤心育人”的培養(yǎng)目標(biāo)[5],實(shí)現(xiàn)“跨文化教學(xué)”向“跨文化教育”的轉(zhuǎn)變。在習(xí)近平總書記提出的“平等、互鑒、對(duì)話、包容”文明觀的指引下,中文教材不能局限于傳播語言文化,還應(yīng)注重促進(jìn)文明互鑒,增強(qiáng)話語親和力[6]。

為此,中文教材建設(shè)出版需要融入文化自信與文化自覺元素,從傳統(tǒng)的“話語轉(zhuǎn)向”進(jìn)一步邁向“文化轉(zhuǎn)向”。這種轉(zhuǎn)向要求教材超越簡單的中西話語對(duì)比,更深入地挖掘文明交流的核心內(nèi)涵,展示中華文化的價(jià)值與獨(dú)特魅力。跨文化視角下,中文教材應(yīng)在“結(jié)構(gòu)-功能-文化”三維框架下實(shí)現(xiàn)有機(jī)融合:以文化為核心,優(yōu)化教材的結(jié)構(gòu)與功能,構(gòu)建多層次的文化教學(xué)網(wǎng)絡(luò),為國際中文教育提供多樣化的文化傳播路徑。此外,在教材建設(shè)中,出版單位須應(yīng)用分眾化傳播策略[7],以滿足不同文化背景學(xué)習(xí)者的需求,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的文化聯(lián)結(jié)體驗(yàn),從而實(shí)現(xiàn)中文教材的海外精準(zhǔn)推廣。這種方式能夠增強(qiáng)學(xué)習(xí)者對(duì)中華文化的理解,并深化文明交流與互動(dòng),推動(dòng)國際中文教育的可持續(xù)發(fā)展。

四、結(jié)語

出版單位構(gòu)建中文教材建設(shè)出版共同體,不僅是一項(xiàng)復(fù)雜的系統(tǒng)工程,還是一個(gè)需要長期推進(jìn)、協(xié)同合作的動(dòng)態(tài)過程。在全球化及多元文化背景下,文章探討了跨界共同體視域下實(shí)現(xiàn)中文教材建設(shè)出版理論與實(shí)踐融合發(fā)展的價(jià)值與路徑。然而,“跨界共同體”的構(gòu)建充滿挑戰(zhàn)。首先,如何在確保學(xué)術(shù)嚴(yán)謹(jǐn)性的基礎(chǔ)上,尊重不同國家的文化差異,是出版單位在教材建設(shè)出版中面臨的首要問題。其次,跨國合作的協(xié)調(diào)問題不容忽視。政策差異、市場需求不同、出版資源分配不均使得教材出版合作復(fù)雜且繁瑣,出版單位如何高效整合各方資源,并解決上述問題,決定了教材推廣的成敗。最后,教材的時(shí)效性和更新問題也亟待解決。如何在瞬息萬變的國際教育環(huán)境中及時(shí)響應(yīng)中文教育的最新需求,確保教材的持續(xù)創(chuàng)新,仍是一個(gè)亟須出版單位解決的難題。

展望未來,在中文教材建設(shè)出版中,出版單位應(yīng)更加注重國際交流合作與本土經(jīng)驗(yàn)共享,在推動(dòng)中國出版“走出去”的同時(shí),提升其在多元文化與教育環(huán)境中的“融進(jìn)去”能力。通過構(gòu)建靈活多元的中文教材建設(shè)出版路徑,中文教材能夠在全球范圍內(nèi)提供更為豐富的學(xué)習(xí)資源,滿足不同國家學(xué)習(xí)者的需求。更重要的是,在中文教材建設(shè)出版中,出版單位應(yīng)將理論研究與實(shí)踐創(chuàng)新緊密結(jié)合,探索高效、科學(xué)的教材建設(shè)模式,推動(dòng)國際中文教育事業(yè)不斷進(jìn)步,進(jìn)一步促進(jìn)中華文化的全球傳播。

[參考文獻(xiàn)]

[1]蔣麗君.中國出版走出去高質(zhì)量發(fā)展路徑研究[J].中國編輯,2024(01):28-32.

[2]李珍.大學(xué)出版人引領(lǐng)構(gòu)建學(xué)術(shù)外譯傳播共同體:社會(huì)資本與實(shí)踐進(jìn)路[J].科技與出版,2023(06):156-160.

[3]殷玉新.情景學(xué)習(xí)理論及新進(jìn)展研究:基于萊夫和溫格的思想探索[J].成人教育,2014(10):4-8.

[4]劉悅淼,王建欣,吳希斌.漢語國際化下對(duì)外漢語教材的編撰與出版策略[J].中國編輯,2021(06):55-60.

[5]李秉震,余佳洵.國際中文教育講好中國故事的理論探索[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版),2024(02):10-18.

[6]熊濤,周小兵.國際傳播視域下中國文化讀本的話語親和力建構(gòu)[J].現(xiàn)代外語,2023(01):97-109.

[7]張窈,崔浩楠.分眾化文化傳播視角下法國海外閱讀推廣策略探析[J].出版與印刷,2024(05):13-24.

主站蜘蛛池模板: 国产精品成| 伊人91在线| 高清免费毛片| 97影院午夜在线观看视频| 九九久久精品免费观看| 一本大道无码日韩精品影视| 久爱午夜精品免费视频| 国禁国产you女视频网站| 性做久久久久久久免费看| 国产AV毛片| 人人91人人澡人人妻人人爽| 欧美国产日产一区二区| 欧美视频免费一区二区三区| 国产在线小视频| 亚洲日本一本dvd高清| 日本黄网在线观看| 欧美影院久久| 亚洲人人视频| 国产精品亚洲综合久久小说| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 国产精品无码久久久久AV| 国产久操视频| 四虎影视库国产精品一区| 久久这里只有精品8| 成人精品亚洲| 国产精品视频公开费视频| av午夜福利一片免费看| 最新国产精品第1页| 日本少妇又色又爽又高潮| 色婷婷综合在线| 国产杨幂丝袜av在线播放| 天天激情综合| 高清不卡一区二区三区香蕉| 天天综合亚洲| 人妻一区二区三区无码精品一区| 91青青在线视频| 欧美日本二区| 九色视频在线免费观看| 亚洲色精品国产一区二区三区| 久久精品无码中文字幕| 波多野结衣一区二区三区四区| 国产美女在线免费观看| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 一级不卡毛片| 精品人妻AV区| 国内毛片视频| 色偷偷av男人的天堂不卡| 国产视频你懂得| 成人午夜视频网站| 欧洲极品无码一区二区三区| 亚洲国产欧美国产综合久久| 亚洲天堂区| 日韩不卡免费视频| 福利在线不卡一区| 亚洲国产看片基地久久1024| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国 | 日本尹人综合香蕉在线观看 | 免费毛片全部不收费的| 亚洲精品国产自在现线最新| 免费在线观看av| 国产精品三级专区| 2020亚洲精品无码| 精品久久蜜桃| 丁香婷婷激情网| 午夜视频在线观看区二区| 久久中文无码精品| 国产自在自线午夜精品视频| 久久伊人操| 国产日韩欧美在线播放| 久久亚洲AⅤ无码精品午夜麻豆| 超薄丝袜足j国产在线视频| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 欧美一区日韩一区中文字幕页| 激情综合网激情综合| 天堂av高清一区二区三区| 欧美成人精品一区二区| 国产激情第一页| 伊人久久婷婷五月综合97色| 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 国产欧美日韩视频一区二区三区| 91久久精品国产| 亚洲欧美综合在线观看|