
2024年10月26日,第四屆“漢語橋”世界小學生中文秀總決賽落下帷幕,來自英國的12歲選手尤子君擊敗了59個國家的68名選手,贏得全球總冠軍,并獲得歐洲洲冠軍以及最佳口才獎。
從2002年就開始舉辦的“漢語橋”系列賽事,被譽為國際中文教育界的“奧林匹克”,吸引了超過150個國家的140萬名熱愛中文的海外學子參賽,每年更是有1億多海外觀眾關注比賽盛況。賽事中的許多題目,需要有一定的文化儲備才能通關,有些可能連中國孩子都不能輕易答出。
尤子君2歲開始學習中文,到現在學了10年,很喜歡中國文化,對中國的諺語張口就來,不僅熟讀《西游記》,還會表演中國武術中的棍花。站在夢寐以求的“漢語橋”舞臺上,尤子君用一口地道的中文,分享自己學習中文的緣由:“記得有一次,我和弟弟在北京動物園游玩,游客們熱情地與我們合影。我一開口用中文跟他們聊天,他們臉上瞬間浮現出驚訝又贊嘆的表情,紛紛夸贊我的中文水平了得。那一刻,我再次深深體會到,學中文真是一件超酷的事情!我會繼續努力,直到每個人都能認出我是那個獨一無二的金發中國通!”
在奪冠后,“漢語橋”節目組采訪了尤子君的母親,大家這才驚訝地發現“尤子君的媽媽”原來是好萊塢影星裴淳華(Rosamund Pike)——她曾憑借影片《消失的愛人》提名第87屆奧斯卡金像獎最佳女主角,并在2021年奪得金球獎影后桂冠。
“裴淳華”這一中文名字,是裴淳華的伴侶尤儒筆(Robie Uniacke)為她起的。尤儒筆是一名熱愛中國文化、精通中文的“中國通”,“裴淳華”3個字充滿兩人對中文的研究與喜愛。裴淳華說:“裴的發音和我的姓Pike很像。我喜歡‘淳’的中文意思:坦率、簡單、誠實、開放。‘華’代表中國,同時,也有‘花’的意思,而在英文里,Rosamund是指世上最美的玫瑰。”
裴淳華很喜歡這個中國名字。2015年,她曾攜《消失的愛人》參加上海國際電影節,因為第三方未經她同意在宣傳中使用“羅莎蒙德·派克”這一音譯的名字,她十分生氣,并且發表聲明,稱“這對中國影迷來說是一種不尊重”。后來,她一再提出,以后在中國的報道一定要使用“裴淳華”這個名字。
“中國的語言、文化、歷史以及前景在我的家庭中都是備受尊敬的。”裴淳華和尤儒筆對中國文化和中文的喜愛自然也影響到了兩個孩子。比尤子君小3歲的弟弟尤子原,中文水平也相當了得,是第三屆“漢語橋”世界小學生中文秀的“最佳口才獎”得主。裴淳華反而是家里中文水平墊底的人,還得時不時向兩個孩子請教。
“漢語橋”比賽雖然已經畫上句號,但尤子君的中文探險之旅仍在繼續。他在這次比賽中深深感受到了中文的魅力:“學習一門語言,可不只是背單詞和語法規則那么簡單,它就像是打開了一扇窗,讓你能窺見一個全新的世界和文化。”(輯/豌豆,資料來源:人民文娛、漢語橋等微信公眾號)