阿卡是一張潔白的紙,他從來沒想過自己會與一位物理學教授有交集。
對于他們紙來說,能成為絕版書、首版書、名人手稿中的一頁,流芳百世,是最大的夢想。但這也只是少數紙的命運,大多數紙被裝訂進了普通的書籍。對于阿卡來說,能被裝訂進書籍就很幸運了。可他被送進印刷廠制作成書籍時,并不是有文章內容的一頁,而是成了扉頁前面的空白襯頁,粗心的印刷工人還在他的身上留下了一個臟兮兮的拇指印。更糟糕的是,這本書是童書,恐怕留在他身上的還會有口水、污點。阿卡有那么一點點失望,但依舊打起精神,勸說跟他有同樣遭遇的同伴:“別太傷心了,我們能被選進一本書就不錯了……”
阿卡被一位老爺爺買走了。這位老爺爺是有名的物理學教授拉斯韋克先生,這本童書是他買給孫女的五歲生日禮物。女孩很喜歡這本書,還在那個拇指印上添了幾筆,讓拇指印變成了一只看起來很嚴肅的貓。孩子對任何東西的熱情都是一時的,女孩的生日沒過多久,她就不再翻看這本書了。
時間過得很快,女孩八歲生日那天,讓爺爺給她講一個故事。爺爺滿腦子都是物理公式和數字,可他還是從書架上抽出了阿卡所在的這本書。還沒讀一段,旁邊桌子上的電話響了,那頭傳來了一個激動不已的聲音:“教授,數據出來了!3.4563,678.234……”
“請說得再清楚一些。” 拉斯韋克教授隨手抓過來一支筆,卻沒有找到紙張,于是就在這本童書的空白頁上寫了起來。教授把各種數字排列組合,不停地演算推理著,阿卡感受到的是筆尖壓在自己身上的沉重感,密密麻麻的推導不斷地把那些電話里的數據消化掉,最后變成了一行簡潔的公式。
等這些都做完時,女孩已經哭鬧了一場,教授抱歉地哄了哄女孩,準備繼續把故事讀完。可女孩要切蛋糕,不想再聽故事了。教授這才松了一口氣,他看著自己記下的筆記,想著帶走這本書不太合適,只好把阿卡所在的白頁輕輕地撕了下來。他還在阿卡身上署了幾個字——拉斯韋克,孫女的八歲生日宴上。
阿卡與這位物理學教授的交集又開始了。
阿卡很舍不得這本書上的其他紙張,他們朝夕相處了那么久,情感很深。簡單地告別后,阿卡被教授帶到了實驗室里。
阿卡覺得自己很走運,居然成了教授的一張紙,那是知識的象征。實驗室里除了各種嗡嗡作響的儀器,就是各種紙張書籍了,書里的其他紙張很羨慕阿卡。但阿卡并沒有因此而驕傲,他知道,如果沒有女孩的兩場生日宴會,沒有那個電話,就沒有現在的自己。他覺得這一切可遇而不可求。
可教授很快遺忘了他,他被厚厚的計算稿紙壓在了下面。那些稿紙才是最終解決難題的演算——最成熟的證明。阿卡身上的演算還存在著很多漏洞,不能代表教授的終極思想,當然阿卡也沒有難過,他覺得自己已經夠好了。
教授的研究成果轟動了世界,一批批記者蜂擁而至——“這項研究將推動人類在哪些方面新的發展?”“您是如何破解難題的?”……記者們擠擠挨挨,不停地提著問題,阿卡在旁邊安靜地聽著。其中,有一個眼睛四處亂看的家伙,他是個小偷,偽裝成記者溜進了實驗室。當其他記者在忙著采訪時,他卻在教授的桌子邊左右晃蕩——他不是來偷錢的,而是偷手稿,名人的手稿價值不菲。
這個家伙摸了半天,也沒有找到像樣的手稿,只有像阿卡這些不太重要的記錄紙,他順手抓了一把,悄悄地退了出來。阿卡被帶出來的時候才明白這個家伙是干什么的,他們這幾張紙使勁掙扎著,卻被小偷死死地攥住。
小偷在沒有人的地方掏出了這些手稿,舉在陽光下一張張地看著。當看到阿卡時,他自語道:“這張演算的數字還挺多,又不像普通的紙,上面還畫著一只貓,好像出自孩子的手筆……也許這張可以編點夸張的故事,比如他的孫女無意中給了他靈感——那樣的話,這張紙價格會大漲的!”
阿卡終于明白了小偷的陰謀,他趁小偷不注意,用盡全身力氣扭動身體,竟然從這個家伙手里掙脫出來,乘著一股疾風飛了起來。逃脫的阿卡不斷地上下彎曲身體,像一只長著翅膀的蝴蝶不停飛著。風把他卷到了城市高空,他看到了城市的宏偉建筑、街道、行人、廣告牌,還有大片的森林公園。那個小偷仰著頭繼續追著。
突然,來了一陣雨,阿卡感到身體變得沉重起來。雨打濕了他的頭部,他便直線墜落下去,掉進了馬路邊的垃圾桶里,昏過去了。
“紳士先生!醒一醒!歡迎來到貧民窟!”暈頭轉向的阿卡被身邊的聲音吵醒了,他睜開眼睛,看到旁邊盡是臭烘烘的垃圾。說話的是一些殘破的紙張,有試卷、紙袋子,還有紙標簽、餐巾紙……他們發現,盡管阿卡也是紙,但看起來有棱有角,好像穿著筆挺的衣服,他們很羨慕阿卡。
“這是生命的最后了嗎?”阿卡抬起頭,雨模糊了他的視線。
“我們最多還能在這里待十四個小時,這些垃圾桶每天清晨會被人們清理一次。”其他紙紛紛說道,“我們會被送進造紙廠,最終化為紙漿。紙生苦短,及時享樂,讓我們進行最后的狂歡吧!”
阿卡“吁”了一口氣,在這樣的境遇下,做不做教授的紙已經不太重要了。他同這些廢紙在雨中瘋狂地跳舞、歌唱。直到晚上的時候,一雙戴著手套的手不停地在垃圾桶里翻找,阿卡被提了起來——是那個小偷,他大叫著:“終于找到你了!”
阿卡咒罵了幾句,他無處可逃,被小偷拎了出來。只是紙張的中間部分被雨打濕,裂開了,阿卡的身體被分成了三部分。阿卡忍著疼痛想,這樣也好,只要不被這個小偷拿去騙人就行。
可這個家伙把阿卡帶到了修書匠那里,要修書匠偽造一部分紙,把阿卡中間壞掉的部分替換掉,這樣可以保留教授的署名信息。這次“改造”進行了好幾天,阿卡極度不配合,一點微小的扭動都會干擾紙張的契合。可修書匠到底是有技術的,一張陌生的紙被完美地與阿卡的上下身結合到了一起。中間那張陌生的紙一開口就讓阿卡改名字:“我叫百克,你以后屬于我的上部和下部,你要做我的仆人,你再也不能叫阿卡了。”
阿卡氣急敗壞:“我身上的字跡才是教授的真跡,你身上的符號是偽造的。”
阿卡用盡全身力氣想把百克甩掉,可修書匠所用的膠太牢固了。
就這樣,阿卡和百克被一次次轉手。有的收藏家能識別真偽,有的收藏家并不具慧眼,這樣他們的身價一次次攀升,最終被一個神秘人收藏起來,封進一個透明袋子里待價而沽。
阿卡和百克對峙了很久很久,十年過去了,三十年過去了,阿卡始終相信會有真相大白的一天。但他們好像被人永遠地遺忘在了這里,直到四十年后的一天,阿卡終于重見了光明。在“紀念世界著名物理學家拉斯韋克教授誕辰100周年手稿拍賣交易會”上,阿卡以8963萬元的價格成交,百克沾沾自喜。
“我根本不值這么高的價格,我只是教授眾多手稿中臨時性的一張。”阿卡不明白。
“宣傳效應能夠掩蓋任何瑕疵。”百克嘲笑道,“我們很快就會被人捧上神壇。”
賣家是一位老太太,她聲稱這張紙是拉斯韋克教授當年贈送給她的。買家是一位商人,他把這份珍貴的手稿——阿卡和百克贈送給了博物館,從此他們被陳列在了博物館最顯耀的位置。
每天來這里參觀的人絡繹不絕,對于紙來說,現在應該是最耀眼的時刻了,可阿卡高興不起來,他不知道怎樣才能擺脫這個虛假的名號。每天來這里的人都要在他和百克前面站一會兒,聽講解員講“教授、貓與難題的故事”,講物理學家拉斯韋克教授獲得靈感及其與家人的逸聞趣事。阿卡淡淡一笑,沒想到這些子虛烏有的事情會有人相信,真相總是被掩蓋在各種好奇心之下。
晚上,博物館里安靜極了,阿卡悶悶不樂。這里到處是攀比與吹捧,陳列在這里的還有莎士比亞的手稿、梵高的畫、弗洛伊德的手稿……百克與那些紙整天互相吹捧,阿卡一句也不想聽。
日月如梭,光陰似箭,又過去了六個十年,各種新舊名人的手稿不斷地涌現,阿卡和百克的位置不斷地被移動,從中心到邊緣,尤其是最近三十年,物理學新理論超越了以往的成績,數不清的名人手稿被擠了下來。
“這次你高興了吧。”百克氣憤地說道。他和阿卡被摘了下來,放進了一個儲藏柜里。在過去的這一百年里,阿卡和百克從來沒有和解過,按照阿卡的話來說,真實與虛假從來就水火不容。
阿卡早就看淡了虛假的榮耀。
百克變得沉默寡言,阿卡反而覺得輕松起來。他與其他手稿互相講述各自的經歷和故事,旁邊一些童話手稿還會講印在他們身上的故事。那些故事阿卡聽了一遍又一遍,很陶醉。沉浸在歲月里的阿卡總是很知足,那些跟他一起出廠的紙也許早都不在這個世界上了吧?在這里,阿卡不是最老的,有五百歲的紙、上千歲的紙,當阿卡想跟他們談幾句話時,卻因為語言的變遷而無法交流。是文化和歷史造成了他們之間的隔閡。
這天深夜,一陣窸窸窣窣開鎖的聲音在博物館里響起來——有人闖進了博物館,并打開了阿卡所在的這個儲藏柜,隨后,阿卡和很多手稿都被裝進了一個皮包里。
“是盜賊進來了。”皮包里的紙尖叫著,百克被嚇呆了。
阿卡他們被盜賊帶離了博物館。一個小時后,他聽到了蟋蟀在草叢里鳴叫的聲音,一股股刺鼻的化學味道傳來,他們被嗆得直咳嗽。一張大手把他們抓了出來,扔到了桌子上。
阿卡看清楚了這個地方,是一個廢棄的化工廠高樓,盜賊是一個長著絡腮胡子的家伙,站在他旁邊的是一個穿西裝的男人。
“你要是識貨的話,就出個好價格。”盜賊對自己的“戰績”很滿足。
穿西裝的男人拿著放大鏡一張一張地鑒別真偽。當看到阿卡這里時,百克被嚇得瑟瑟發抖。通過對剛才那些紙張的判斷,他們知道這個男人精通收藏。果然,穿西裝的男人看出了破綻:“這份手稿是假的,拼接的,不值錢。”
“啊?”盜賊氣急敗壞地拿起來一看,隨手就把阿卡和百克扔出了窗外。
阿卡笑起來,他竟然自由了,只有百克罵罵咧咧。他們飄飄搖搖地飛著,阿卡想往這邊飛,百克想往那邊飛,他們邊飛邊爭執,直到落進了一群正在集會的老鼠堆里。這里少說也有上千只老鼠。
阿卡看著那些老鼠們驚恐、狡猾的小眼睛,很是害怕。他突然看到一雙膽怯的眼睛,便落到了這只小老鼠的頭上。等小老鼠把阿卡拿在手里時,嚇了一大跳:“貓!這張紙上有貓!”
所有老鼠都很慌亂,一只灰黑色的大老鼠眼睛滴溜溜地轉著,立刻朝這只小老鼠跪拜:“天降神的旨意!”
小老鼠被嚇得直哆嗦,阿卡能感到他的抖動。那只灰黑色的大老鼠說道:“請允許我為您解讀神的旨意!”
還沒等小老鼠開口,灰黑色的大老鼠便接過了阿卡和百克,畢恭畢敬地宣讀起來:“眾鼠輩,恭敬吧!天神明察秋毫,現在讓吉米代天神行事,受命為鼠國國王,盧比輔佐國王,我們將為鼠國帶來無盡的福祉!”
群鼠一呼百應。阿卡明白了,吉米是那只小老鼠,盧比是灰黑色的大老鼠。阿卡有點想笑,他身上的那些符號是數學符號,那只貓是女孩借著臟手印畫成的,卻被這只大老鼠說成了神的旨意。百克卻躍躍欲試,他想回到以前被人敬仰的榮耀時刻。
阿卡和百克被折疊起來,擺放在了“神壇”上,只要老鼠們聚集到一起,國王吉米就會大聲讀出那些符號的意義。阿卡慢慢地意識到,吉米并不想當國王,而盧比想要統治所有的老鼠。當只有吉米和盧比兩只老鼠的時候,阿卡聽到了他們的談話。
“我還是把國王的位置讓給你吧。”吉米說道,“我只想做一只小老鼠。”
盧比嘿嘿一笑,露出了尖牙齒:“這你說了可不算,這是天意!你平時最好多研究一下那張紙,把那些符號代表的意思多想一想!”
阿卡明白,吉米是盧比的傀儡。
當盧比離開這里時,吉米指著阿卡和百克哭泣道:“你為什么偏偏落到我的頭上!我真想把你撕碎了!”
阿卡覺得對不起吉米,他只能躺在“神壇”上,“神壇”的兩邊是燃燒的小蠟燭。
當吉米離開這里時,百克和阿卡的爭執也開始了。
“我必須想辦法離開這里。”阿卡不想再傷害吉米,百克卻很享受被人崇拜的感覺。他們互相拉拽著身體,折疊起來的方塊紙突然崩開了。因為四個角的受力不同,阿卡和百克一頭撞到了蠟燭上,歪斜的蠟燭把木桌給引燃了。
融化的蠟燭浸染到了百克身上,火立刻撲了上來。阿卡的上半身被百克壓在下面,一旦百克燒光了,他也難逃厄運。但阿卡似乎很平靜,他想這樣結束生命也好,沒有所謂的“神的旨意”,吉米興許就能自由。
“著火啦!”有老鼠發現了,亂跑起來。就在阿卡的下半身和百克被燒光的時候,阿卡上半身的火被一只老鼠給踩滅了,他幸運地得救了。一股股熱氣在阿卡周圍旋轉起來,推著他不斷地上升。他變小的身體飄飄搖搖地飛了起來,向遠處飛去。
現在阿卡成了小半張紙,不過他很高興,因為沒有了愛慕虛榮的百克,還丟掉了那個象征榮譽的簽名。他飛了起來,自由而輕松,沒有謊言、負擔和欺騙,他希望老鼠吉米能逃離到一個自由的地方,盧比的陰謀能被老鼠們識破……
可阿卡沒有越飛越高,而是越飛越低,他親吻了草莖,郁金香、瞿麥花、勿忘我的花香不斷地浸潤到阿卡身體的縫隙里,他感到了舒適和溫暖。身體因為粘上了淡淡的花粉而有了色彩,一只蝴蝶追著他跑了半天。
“我把你當成一只蝴蝶了。”這只蝴蝶表示抱歉。
阿卡笑了笑,濕潤的霧氣從樹林里飄蕩出來,他正好飛了進去。攜帶著潮濕的水汽,他重了很多,不斷地下沉,穿過冷杉樹、山毛櫸樹,他被劃得支離玻碎,碎片不斷地脫落,現在的阿卡只有拇指大小。
“身體越輕,飛起來越自由。”阿卡終于明白了一些道理,他不斷地放空自己。
前面是大片大片的紫斑風鈴花,敗謝的花瓣落得滿地都是,阿卡想沉睡在那里做一場美夢,可他飄飄搖搖地落到了一個鼻尖上,原來這里躺著一位流浪漢。
“阿嚏——”流浪漢被阿卡弄醒了,他捏起只有拇指大小的阿卡一看,“你做笛膜再合適不過了。”
流浪漢拿出了笛子,把阿卡貼在了笛子的圓洞上,便悠悠地吹了起來。
阿卡從此化身成了一曲抑揚頓挫的調子。
阿卡突然明白了,漂泊一生的不是他,而是“手稿”“百克”與“謊言”,這些都不是他,他是那張潔白的紙,他擁有一顆自由的心。
本文獲2024年《東方少年》年度重點作品扶持項目童話組特等獎