



Chinese version of Aging Anxiety Scale for Middle?Aged Women and its reliability and validity test
WANG Xiaoting, REN Jiaxin, WANG Hongxia*
School of Nursing, Jinzhou Medical University, Liaoning 121001 China
*Corresponding Author "WANG Hongxia, E?mail: 673758065@qq.com
Abstract "Objective:To translate the Aging Anxiety Scale for Middle?Aged Women(AAS?MAW) to Chinese and to test its reliability and validity.Methods:The Chinese version of the AAS?MAW was translated,retranslated,culturally adapted,and pre?surveyed according to the Brislin Translation Model,and 429 middle-aged women from five communities in Jinzhou city were selected as respondents using convenience sampling to test the reliability and validity of the scale.Results:The Chinese version of AAS?MAW had a total of 19 entries,with a scale?level content validity index(S?CVI) of 0.96,and entry?level content validity indices(I?CVI) of 0.83?1.00.The exploratory factor analysis extracted a total of 4 male factors,with a cumulative ANOVA contribution rate of 71.622%.Validated factor analysis showed that the 4?factor model fit well.The Cronbach's alpha coefficient of the scale was 0.921,and the Cronbach's alpha coefficients of the dimensions were 0.866?0.917.The re-test reliability of the scale was 0.863,and the folded half reliability was 0.817.Conclusion:The Chinese version of AAS?MAW in Chinese has good validity and reliability,making it as a useful instrument for evaluating middle?aged Chinese women's anxiety related to aging.
Keywords "middle?aged women; aging anxiety; scale; reliability; validity
摘要 "目的:對中年女性衰老焦慮量表(Aging Anxiety Scale for Middle?Aged Women,AAS?MAW)進行漢化,并檢驗其信效度。方法:按照Brislin翻譯模型,通過翻譯、回譯、文化調適及預調查,形成中文版AAS?MAW。采用便利抽樣法選取錦州市5個社區的429名中年女性為調查對象,進行量表信效度檢驗。結果:中文版AAS?MAW量表水平內容效度指數(S?CVI)為0.96,條目水平的內容效度指數(I?CVI)為0.83~1.00。探索性因子分析共提取4個公因子,累計方差貢獻率為71.622%。驗證性因子分析顯示,4因子模型擬合良好。量表Cronbach's α系數為0.921,各維度的Cronbach's α系數為0.866~0.917。量表重測信度為0.863,折半信度為0.817。結論:中文版AAS?MAW具有良好的信效度,可作為評估我國中年女性衰老焦慮的有效工具。
關鍵詞 "中年女性;衰老焦慮;量表;信度;效度
doi:10.12102/j.issn.1009-6493.2025.07.009
衰老焦慮是指個體在衰老過程中,對于身體、精神和個人未來可能遭受的不利損失的擔憂和預期[1]。與普通焦慮不同的是,普通焦慮更關注當前的問題,而衰老焦慮則更多關注未來和特定的老齡化問題[2?3]。研究表明,衰老焦慮在中年女性中尤為普遍,這種與衰老相關的心理問題可能引發抑郁、認知障礙和生活滿意度降低等一系列后果[4?5]。此外,衰老焦慮還可能增加糖尿病等慢性病以及精神障礙的發病率,這不僅給醫療系統帶來沉重負擔,同時也對家庭和社會造成巨大壓力[6]。因此,關注中年女性身心健康及衰老焦慮問題,具有重要的社會意義。目前,尚未檢索到我國測量衰老焦慮的工具,現有的衰老焦慮量表大多源自國外,缺乏對我國人群年齡敏感性和文化差異的考慮。Lee等[7]于2019年基于成人依戀量表(AAS)理論框架編制了中年女性衰老焦慮量表(Aging Anxiety Scale for Middle?Aged Women,AAS?MAW),用于評估40~59歲中年女性衰老焦慮的程度。該量表已經在韓國等樣本中驗證,具有良好的信效度[7?8]。本研究旨在對AAS?MAW進行漢化并檢驗其信效度,為評估中年女性衰老焦慮提供可靠的測評工具。
1 "對象與方法
1.1 調查對象
采用便利抽樣法,于2023年11月—2024年3月在遼寧省錦州市5個社區選取429名中年女性作為研究對象。中年女性納入標準:1)年齡40~59歲;2)能正常交流;3)無精神障礙;4)自愿參與本研究。排除存在語言表達障礙、視聽力障礙者。
1.2 量表的漢化
通過電子郵件聯系原作者,取得對該量表的使用及漢化授權,遵循Brislin翻譯模型[9]進行量表漢化。
1.2.1 翻譯
由1名護理學博士和1名護理學碩士對該量表進行獨立翻譯,2名翻譯人員均過英語六級,形成翻譯版本A1、A2;由研究小組成員對A1和A2版本共同進行探討、修改后形成中文版A。
1.2.2 回譯
由未接觸過原量表的1名英語語言文學專業碩士及1名有留學經驗的護理學專家,分別對中文版A進行獨立的英文回譯,形成回譯版本B1和B2;課題組成員對其進行探討、修改,形成中文版B。通過比對量表原文和回譯版本B,對于有歧義的地方經過小組成員討論后,對翻譯版本A進行修改,使其更加符合原文的表達觀點,進而形成中文翻譯版本C。
1.3 量表的跨文化調試
根據文化調試原則[10],由6名專家(2名心理學專家、1名婦科護士長、1名護理部主任、1名社區護理專家以及1名老年護理專家),根據專業理論知識與相關工作經驗,對初始量表中文版本C進行評議,提出修改意見。專家納入標準:1)具有副高級及以上職稱;2)在相關專業領域工作時間gt;15年。結合我國國情和語言表達習慣對中文版C內容進行文化調適,使其適合我國的文化環境,形成中文版D。
1.4 預調查
于2023年11月,便利選取錦州市某社區街道40名中年女性進行預調查。在調查對象閱讀量表后詢問其是否能理解條目內容、回答方式及量表說明,根據調查對象意見對中文版AAS?MAW文化調試版進行修改,形成最終版本的中文版AAS?MAW。
1.5 調查工具
1.5.1 一般資料調查表
由研究者通過廣泛查閱相關文獻資料后自行設計,包括被調查者的年齡、婚姻狀態、文化程度、月收入以及健康狀況等多個方面。
1.5.2 AAS?MAW量表
AAS?MAW量表由Lee等[7]在AAS理論框架的基礎上編制,以評估40~59歲中年女性的衰老焦慮。該量表涵蓋了身體虛弱、對外貌變化的擔憂、社會無價值感和對老年的負面預期4個維度,共19個條目。量表運用Likert 5級評分法,“完全不同意”計1分,“完全同意”計5分。量表總分為19~95分,其中條目17~條目19為反向計分,得分越高表示衰老焦慮的程度越嚴重。原量表總Cronbach's α系數為0.91,各維度Cronbach's α系數為0.76~0.88。
1.6 資料收集
取得社區工作人員同意后,量表由經過統一培訓的課題組成員現場發放,檢查后統一收回。 調查前向調查對象介紹研究目的、意義、問卷填寫方法,強調研究的匿名性和自愿性,獲得其同意后開始調查。共發放450份問卷,回收有效問卷429份,有效回收率為95.33%。為檢驗量表重測信度,研究者需在初次測量結束2周后隨機抽取30名中年女性進行問卷填寫。
1.7 統計學方法
采用SPSS 26.0、AMOS 24.0軟件對數據進行分析。采用描述性統計分析中年女性的一般資料。通過臨界比值法和相關系數法對量表進行條目分析;采用Cronbach's α系數、重測信度、折半信度對量表進行信度分析;采用內容效度和結構效度對量表進行效度評價。以Plt;0.05為有統計學意義。
2 "結果
2.1 文化調試結果
根據翻譯、回譯、專家咨詢及預調查結果,修改量表部分條目內容,具體修改意見如下。將條目1“我感覺我的身體和以前不一樣了”改為“我感覺我的身體不如以前了”;將條目3“我感覺沒有以前更快地學會新事情了”改為“我感覺學會新事情沒有以前快了”;將條目5“不想”改為“不愿意”;將條目10“我害怕自己會被描述成一個疏遠的人”改為“我害怕自己會被描述成1位孤獨的老年人”;將條目13“我害怕會一個人留下”改為“我害怕自己會被孤單地留下”。經過跨文化調試和預調查后,量表中的條目未進行刪除,僅進行了上述的語句修改,提高了量表在我國文化背景下的準確性和適用性。
2.2 中年女性的一般資料
共納入429名中年女性;年齡為(48.33±5.07)歲,其中40~lt;50歲265人(61.8%),50~59歲164人(38.2%);已婚402人(93.7%),其他27人(6.3%);出現更年期癥狀者259人(60.4%);已經絕經者138人(32.2%)。中年女性一般資料詳見表1。
2.3 項目分析
1)臨界比值法:對調查的429例樣本總分按照從低到高排序,處于前27%的樣本歸為低分組,處于后27%的樣本歸為高分組,高分組與低分組獨立樣本t檢驗的臨界比(CR)值為7.632~24.721,均gt;3.000且Plt;0.001,表明量表的各條目具有較好的區分性,可保留所有條目;2)相關系數法:結果顯示,量表各條目得分與總分之間的相關系數為0.483~0.749(Plt;0.001),條目均可保留。
2.4 信度
中文版AAS?MAW的Cronbach's α系數為0.921,各維度的Cronbach's α系數為0.866~0.917。量表重測信度為 0.863,折半信度為0.817,量表的信度良好。
2.5 效度
2.5.1 內容效度
邀請6位專家對量表的內容效度做出評價,經評定中文版AAS?MAW的量表水平內容效度指數(S?CVI)為0.96,條目水平的內容效度指數(I?CVI)為0.83~1.00,量表的內容效度良好。
2.5.2 結構效度
2.5.2.1 探索性因子分析
參照探索性因子分析最低樣本量(100)的標準[11],從總體中隨機抽取200人進行分析。結果顯示,Bartlett′s球形檢驗近似χ2值為2 550.718(Plt;0.001),KMO檢驗統計量為0.912,表明該量表適合進行因子分析[12]。采取主成分分析法和最大方差正交旋轉法進行分析,共提取4個特征值gt;1的公因子,其條目旋轉后所有因子與原量表一致。各條目的因子負荷為0.703~0.847,且無雙載荷情況,累計方差貢獻率為71.622%,詳見表2。碎石圖見圖1。
2.5.2.2 驗證性因子分析
采用驗證性因子分析法對剩余的229份數據進行分析,使用AMOS 24.0軟件檢驗模型,結果顯示,近似均方根誤差(RMSEA)=0.058,卡方自由度比(χ2/ν)=1.773,Tucker?Lewis指數(Tucker?Lewis index,TLI)=0.948,增值擬合指數(incremental fit index,IFI)=0.956,比較擬合指數(comparative fit index,CFI)=0.955,模型擬合度良好,詳見圖2。
3 "討論
3.1 量表的項目分析
項目分析結果顯示,中文版AAS?MAW各條目CR值為7.632~24.721,均gt;3(Plt;0.001),量表各條目高低分組之間的差異有統計學意義,說明該量表的條目區分度較好[13]。量表各條目得分與總分之間的相關系數為0.483~0.749(均Plt;0.001),說明具有良好的同質性,無條目被刪除。
3.2 中文版AAS?MAW具有良好的信度
信度分析用于檢驗測量工具的可靠性、一致性和穩定性[14]。量表Cronbach's α系數gt;0.7~0.8為可接受,gt;0.8為良好[13]。本研究中文版AAS?MAW的Cronbach's α系數為0.921,大于原量表Cronbach's α系數(0.910),說明中文版AAS?MAW具有良好的內部一致性,折半信度為0.817,在2周后的重測中,量表的重測信度為0.863,說明該量表具有良好的時間穩定性。
3.3 中文版AAS?MAW具有良好的效度
效度指研究工具反映所測目標變量的程度,本研究的效度評估包括內容效度和結構效度。內容效度是指測量目標與測量內容之間的相符性,當I?CVI≥0.78且S?CVI≥0.90時,說明內容效度較好[15]。本研究結果顯示,中文版AAS?MAW的S?CVI為0.96,I?CVI為0.83~1.00,說明量表內容效度良好。探索性因子分析共提取4個公因子,各條目歸屬情況與原量表一致,4個因子的累計方差貢獻率為71.622%,且無雙載荷,說明量表結構效度較好[16]。采用驗證性因子分析進一步對模型進行驗證,結果顯示,RMSEAlt;0.08,CFI、TLI和IFI均gt;0.9,表示模型適配度良好[13]。綜上所述,中文版AAS?MAW具有良好的效度。
3.4 漢化AAS?MAW的臨床意義
在我國社會,中年女性需要應對來自家庭和工作兩方面的壓力,同時還要面對身體機能的逐漸衰老和生理功能的下降,這些因素都可能導致她們出現生理和心理上的問題[17?18]。確定對衰老的認知,以進入健康的衰老過程,對提高中年女性的生活質量至關重要。目前,現有的衰老焦慮量表大多源自國外,主要關注國外女性的文化習慣和生活方式,缺乏對我國人群年齡敏感性的考慮。既往研究表明,不同年齡段的人群在生活經歷上存在顯著差異,若將他們視為具有相同特征的群體,并在同一尺度上評估他們的衰老焦慮,可能會忽略每個年齡段的獨特概念和特征[19]。本研究調查結果顯示,中文版AAS?MAW的信效度良好,涵蓋4個維度,共19個條目。量表條目數適中,其內容的簡潔性和易懂性使得該量表在實際操作中具有可行性。中文版AAS?MAW的引入不僅有助于更深入地了解我國中年女性的衰老焦慮狀況,為相關研究提供實證依據,同時也為臨床心理干預提供有力支持,促進中年女性身心健康發展。
4 "小結
本研究嚴格遵循Brislin翻譯模型引進AAS?MAW,并在我國中年女性中進行驗證。中文版AAS?MAW涵蓋4個維度,共19個條目,其信效度良好,在評估中年女性的衰老焦慮水平方面可靠、有效。同時,也可為臨床心理干預提供有力支撐,有助于中年女性身心健康的發展。但該量表專為中年女性身心特點而設計,因此本研究不能直接比較中年男性和女性在衰老焦慮方面的差異。未來的研究應當考慮對該量表進行修訂,以適用于整個中年群體。
參考文獻:
[1] "LASHER K P,FAULKENDER P J.Measurement of aging anxiety:development of the anxiety about aging scale[J].The International Journal of Aging and Human Development,1993,37(4):247-259.
[2] "LYNCH S M.Measurement and prediction of aging anxiety[J].Research on Aging,2000,22(5):533-558.
[3] "ZHANG K Q,ZHANG W,WU B,et al.Anxiety about aging,resilience and health status among Chinese older adults:findings from Honolulu and Wuhan[J].Archives of Gerontology and Geriatrics,2020,88:104015.
[4] "WILSON R S,BEGENY C T,BOYLE P A,et al.Vulnerability to stress,anxiety,and development of dementia in old age[J].2011,19(4):327-334.
[5] "L?CKENHOFF C E,DE FRUYT F,TERRACCIANO A,et al.Perceptions of aging across 26 cultures and their culture-level associates[J].Psychology and Aging,2009,24(4):941-954.
[6] "PAKPOUR A H,NAMJOO S,SABAHIAZAR K,et al.Psychometric properties of the lasher and faulkender Anxiety about Aging Scale (AAS) among Iranian older adults[J].European Journal of Investigation in Health,Psychology and Education,2021,11(3):829-837.
[7] "LEE H,YOU M A.Development of an Aging Anxiety Scale for Middle-Aged Women[J].Journal of Korean Academy of Nursing,2019,49(1):14-25.
[8] "ZEYNEP DA?IKAN PHD R,SELIN PAKER MSC R,RUKEN YA?ZZ ALT?NTA? MSC R,et al.Validity and reliability study of the Turkish version of the Aging Anxiety Scale for Middle-Aged Women[J].Perspectives in Psychiatric Care,2022,58(4):2918-2926.
[9] "BRISLIN R W.Comparative research methodology:cross-cultural studies[J].International Journal of Psychology,1976,11(3):215-229.
[10] "BEATON D E,BOMBARDIER C,GUILLEMIN F,et al.Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures[J].Spine,2000,25(24):3186-3191.
[11] "喻鵬,羅倩,鄭園華,等.透析飲食健康信念量表的漢化及信效度檢驗[J].護理研究,2023,37(6):953-957.
[12] "SCHREIBER J B.Issues and recommendations for exploratory factor analysis and principal component analysis[J].Research in Social amp; Administrative Pharmacy,2021,17(5):1004-1011.
[13] "吳明隆.問卷統計分析實務:SPSS操作與應用[M].重慶:重慶大學出版社,2010:1.
[14] "李崢,劉宇.護理學研究方法[M].北京:人民衛生出版社,2012:1.
[15] "POLIT D F,BECK C T.The content validity index:are you sure you know what's being reported?Critique and recommendations[J].Research in Nursing amp; Health,2006,29(5):489-497.
[16] "馬夢真,范燕燕,楊盼盼,等.Blaylock風險評估篩查量表的漢化及應用[J].護理研究,2022,36(11):1901-1908.
[17] "BROWN S J,YELLAND J S,SUTHERLAND G A,et al.Stressful life events,social health issues and low birthweight in an Australian population-based birth cohort:challenges and opportunities in antenatal care[J].BMC Public Health,2011,11:196.
[18] "THOMAS A J,MITCHELL E S,WOODS N F.Undesirable stressful life events,impact,and correlates during midlife:observations from the Seattle midlife women's health study[J].Women's Midlife Health,2019,5:1.
[19] "SHIN K.Aging anxiety of adult women:moderating effect of self-efficacy[J].Korean Journal of Woman Psychology,2015,20(3):329-346.
(收稿日期:2024-04-10;修回日期:2025-03-08)
(本文編輯 曹妍)