現在把各項比賽第一名者稱為“冠軍”,“冠軍”這稱呼古已有之。要解釋冠軍,我們就要先來說說這個“軍”字。
“軍”,金文小篆形從“車”,“勹”(音bāo,包裹),表示用車包圍成圈,這是古代軍隊宿營時的駐扎形式。古代打仗常實行車戰,一般是用四匹馬駕車,軍隊駐扎時,就把戰車排著圍起來形成營壘,以防止敵人襲擊,這就是“軍”。營壘開口處是營門,營門是把兩輛車的轅朝上豎起,相向而立形成,這就是所謂的“轅門”。岑參《白雪歌送武判官歸京》“紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻”中的“轅門”,就是這種軍營的門。
可見,“軍”本義是圍成營壘(軍營)。東漢許慎《說文解字》中,“軍”的解釋“圜圍也”(圜,圍繞)。后來,“軍”成為一種作戰單位,也就是我們今天所說的軍隊。現在將各類比賽中的第一名叫作“冠軍”。這個“軍”和軍隊的“軍”是不是有關呢?
原來,“冠軍”的說法最早是在軍隊里使用的。一般把戰功顯赫、英勇善戰的人封為“冠軍將軍”,也許是立功次數為將軍之冠的意思吧。由此可見,最初的冠軍是官名,靠冊封,而現在的冠軍則要憑真才實學,靠奮力拼搏才可得到。