近年來,我國推動文化“走出去”,加強與“一帶一路”沿線國家的人文交流。但由于傳播手段單一和外宣力度不足,中華文化在這些國家的影響力仍有限,效果不佳。本文將探討如何通過英語專業(yè)教學推進文化“走出去”,形成更高程度的文化共識。
1中華文化傳播與英語教學融合的必要性
在文化“大熔爐”時代,西方主導(dǎo)的文化霸權(quán)使文明交流失衡。正如習近平總書記所指出:“在解讀中國實踐、構(gòu)建中國理論上,我們應(yīng)該最有發(fā)言權(quán),但實際上我國哲學社會科學在國際上的聲音還比較小,還處于有理說不出、說了傳不開的境地。”在此背景下,通過英語專業(yè)教學推進文化“走出去”顯得尤為重要。英語作為全球使用最廣泛的第二語言,可以肩負起傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的使命。然而,目前英語專業(yè)學生對母語文化掌握不深,教材重英美文學,缺乏中國傳統(tǒng)文化輸入。
為此,本文將從三個方面進行研究,以英語專業(yè)教學為例,探究中華文化“走出去”的路徑:首先,針對英語課堂的問題提出反饋和解決方案;其次,改革課程資源,豐富教材內(nèi)容以增強傳播性;最后,為高校英語教師提供新的教學資源和案例。
前人對于本課題的研究十分豐富,并且提出了相應(yīng)的完善舉措。如丁燕、王志芳(2022)提出了應(yīng)融合優(yōu)秀傳統(tǒng)文化于英語教學,強調(diào)思政元素,倡導(dǎo)構(gòu)建“文化 + 道德”并重的優(yōu)秀教師團隊[1]。此外,尹小霞(2022)的研究則揭示了英語教材編纂趨勢的轉(zhuǎn)型,即由零散多元向綜合多元性融合過渡,核心在于構(gòu)建以多元策略為支撐的思政教育融入框架。其中,汲取并弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化顯得尤為關(guān)鍵[2]。戶曉娟(2023)進一步指出,完善專題研究制度是深化中華傳統(tǒng)文化在英語課程中融合的基礎(chǔ),建議高校通過必修與選修課程的合理設(shè)置,提升傳統(tǒng)文化內(nèi)容的普及度[3]。學者楊萍、孔永紅(2023)認為應(yīng)利用大數(shù)據(jù)分析學生在線學習數(shù)據(jù),優(yōu)化教學模式與方法,精準融入中國特色文化知識,以提升教學質(zhì)量4。李紅紅(2024)主張,在英語評估架構(gòu)中嵌入中華文化特色指標,以此作為驅(qū)動力,促使師生強化英語教學與學習中中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的融入意識,旨在充分開發(fā)學生理解及傳承民族文化的潛力[5]。
綜上所述,對于中華文化如何實現(xiàn)“走出去”問題,國內(nèi)外學者都進行了相關(guān)研究,但大多數(shù)研究內(nèi)容只關(guān)注一個視角,而聚焦于英語專業(yè)方向,且進行路徑細分的研究寥寥無幾。因此,本文將重點聚焦“中華文化與英語專業(yè)教學相融合的實現(xiàn)路徑”,將視野投向“一帶一路”倡議的大背景下,從英語專業(yè)教師、英語專業(yè)學生、英語專業(yè)課堂以及學校四個角度切入,探究其可行性路徑。
2英語教學中中華文化的傳播現(xiàn)狀
英語教育的革新與時代發(fā)展密切相關(guān),目前正經(jīng)歷深刻轉(zhuǎn)型,從單純的語言技能傳授轉(zhuǎn)向文化價值探索。中共中央辦公廳與國務(wù)院辦公廳印發(fā)的《關(guān)于實施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見》,為傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化提供了方向,強調(diào)將其融入國民教育鏈中。《大學英語課程教學要求》明確指出,教材內(nèi)容應(yīng)融合社會主義核心價值觀與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,以促進文化傳承。
然而,現(xiàn)階段,中華傳統(tǒng)文化尚未充分融入英語教學。例如,外語教學與研究出版社的《高級英語》第四版中,涉及中華文化的內(nèi)容為 0% ,而美國、英國等文化的篇幅占據(jù)大部分。此外,根據(jù)本次調(diào)研(見表1、表2),約一半受訪者認為中華文化在課堂的引入不足。因此,學校和課堂必須作出改變。作為中國英語專業(yè)學生,更應(yīng)先掌握本國文化,再吸收外來文化。
3中華文化傳播與英語教學相融合的實現(xiàn)路徑
3.1英語專業(yè)教師
轉(zhuǎn)變文化傳播觀念對于有效傳播本土文化至關(guān)重要。教師應(yīng)搜集中華文化創(chuàng)新發(fā)展的案例,如河南衛(wèi)視的“中國節(jié)日”系列和動畫電影《白蛇:緣起》,以更新學生對中華文化的認知,激發(fā)學生的文化探索熱情。在教學中,動態(tài)更新中華文化的英語表述,并巧妙融入考試、作業(yè)和課堂提問中,促進學生深入學習與傳承中華傳統(tǒng)文化。
同時,現(xiàn)代信息技術(shù)的發(fā)展為推動中華文化在英語教學中的融入提供了便利。利用學習強國、慕課(MOOC)等平臺,教師可以為學生提供更多的中華文化相關(guān)的優(yōu)質(zhì)內(nèi)容,拓寬學生的學習視野。
合理策劃并實施多樣化活動。活動旨在將學生的專業(yè)知識與特長進行融合,實現(xiàn)教學相長、寓教于樂的目標。具體而言,可組織“古典文學英譯展示”環(huán)節(jié),鼓勵學生將唐詩宋詞、元曲佳句及古典小說精彩片段譯為英文并在課堂上呈現(xiàn),以此激發(fā)其探索中華文化深邃魅力的熱情。同時,舉辦“用英語演繹中國故事”系列英語角、戲劇節(jié)與文化節(jié),搭建平臺讓學生用英語講述中國故事。邀請知名學者舉辦中西文化交流講座與研討會,深化學生跨文化理解。此外,還可開展中華文化主題辯論與演講比賽,拓寬中華文化在英語教學中滲透的廣度與深度,探索其融合創(chuàng)新之路,使學生在日常點滴中領(lǐng)略中華文化精髓,沉浸于其獨特魅力之中。


3.2英語專業(yè)學生
培養(yǎng)他們傳播中國優(yōu)秀文化的意識對英語專業(yè)學生至關(guān)重要。即使學習西方語言,也需關(guān)注本國文化傳播。當英語專業(yè)的學生有了相應(yīng)的傳統(tǒng)文化素養(yǎng),才能更好地傳播中華文化,緩解中華文化失語現(xiàn)象。學生可依據(jù)興趣參與中華文化傳播相關(guān)的英語活動,如音頻配音或英文表演,積極成為文化傳播者。
在跨文化交際中,學生可以選擇與生活相關(guān)的案例,如國際商務(wù)談判和跨文化團隊合作,提升英語應(yīng)用能力。通過小組討論和個人反思,深入分析案例中的文化沖突與非言語交際差異,增強對跨文化現(xiàn)象的理解。借助在線學習平臺模擬真實跨文化環(huán)境,在提升學習興趣的同時,利用數(shù)據(jù)分析評估學習狀況,查漏補缺,提升傳統(tǒng)文化素養(yǎng)和英語應(yīng)用能力。
3.3英語專業(yè)課堂
“中國故事”與課堂教學內(nèi)容的適時填充。建議高校英語專業(yè)教學從行政管理層面著手,制定中國文化深度理解與發(fā)展規(guī)劃,進行有效的課程體系改革,包括設(shè)計基礎(chǔ)理論課程(如中國文化概論)和實踐性應(yīng)用課程(如中國文化與商務(wù)交際),并適時填充“中國故事”元素,融合古今文化精髓。運用統(tǒng)計學等科技手段優(yōu)化教學內(nèi)容,提升教學內(nèi)容的系統(tǒng)性與時代性,及時納入新詞匯,保持內(nèi)容鮮活。
將中華文化素養(yǎng)融入英語能力評估體系,如英語專業(yè)四級、八級考試和期末測評。經(jīng)過一段時間的沉浸式學習體驗,學生可以在測試中展現(xiàn)詞匯、閱讀、翻譯及寫作能力的提升程度。命題人員應(yīng)創(chuàng)新命題,如聽力含中國文物介紹、閱讀理解和作文聚焦中華文化發(fā)展,并鼓勵學生深入思考文化保護等問題,促進學生對中華文化的深刻理解。
結(jié)合中國元素開展中國特色情景教學。情境教學法能夠大大提高學生的參與度,并激發(fā)學生學習外國文化的興趣。課堂中利用多媒體手段,滲透中國元素,以視頻、圖像、聲音等形式使內(nèi)容展現(xiàn)生動化、直觀化。另外,組織實地參觀博物館、藝術(shù)館等實踐活動,讓學生以英語記錄分享所見,引導(dǎo)學生感受傳統(tǒng)文化精髓,提升英語思維下對中國傳統(tǒng)文化的深入理解。
3.4學校
注重教師自身能力和素質(zhì)提升。學校要充分利用教研室、教學團隊的組織作用,強化教師團隊對中華文化的輸入,包括優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、革命傳統(tǒng)及社會主義先進文化,以提升教師文化素養(yǎng)。學校應(yīng)該提供相應(yīng)的政策支持,大力促進中華文化與英語教育的融合。例如,大力宣傳并推動建設(shè)校園紅色英語角,開展英語話劇比賽、英語演講比賽、中華傳統(tǒng)文化英譯大賽等。
4結(jié)語
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作為國家文化自信的源泉,是一種根基深重、歷久彌新的力量。在當前的國際大環(huán)境下,文化輸出愈加重要。中華文化傳播任務(wù)任重道遠,唯有英語專業(yè)教師、英語專業(yè)學生、英語專業(yè)課堂和學校四力并驅(qū),才能讓祖國新一代第二外語為英語的學習者更好地發(fā)揮優(yōu)勢,促進中國文化“走出去”,推動中國文化對外傳播。■
引用
[1]丁燕,王志芳.中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高校思想政治教育的路徑探究[).齊魯師范學院學報,2022,37(4):17-23.
[2]尹小霞.大學英語教材研究的范式和范式轉(zhuǎn)換[].齊魯師范學院學報,2022,37(4):39-43.
[3]戶曉娟.中華傳統(tǒng)文化融入高校英語教學中的價值內(nèi)涵與具體路徑[J].海外英語,2023(9):147-149.
[4]李紅紅.“新文科”背景下中華民族傳統(tǒng)文化在大學英語教學中融入的策略[J].西部素質(zhì)教育,2024,10(1):66-69.
[5]楊萍,孔永紅.中華傳統(tǒng)文化融入大學英語課程思政教學探究[.山西廣播電視大學學報,2023,28(4):2-5.
[6]張雯雯.英語教學如何結(jié)合中國文化[J].校園英語,2018(28):73.作者簡介:李媛(2003一),女,浙江金華人,本科,就讀于嘉興南湖學院;徐雪,女,浙江嘉興人,本科,就讀于嘉興南湖學院;張佳芬(2002一),女,安徽安慶人,本科,就讀于嘉興南湖學院。
通訊作者:高晴晴(1991一),女,安徽阜陽人,碩士研究生,講師,就職于嘉興南湖學院。
