一、問題的提出
在我國《著作權(quán)法》的第三次修改中,一個顯著的變化是第四十五條為錄音制作者新規(guī)定了“傳播錄音制品獲酬權(quán)”,即“將錄音制品用于有線或者無線公開傳播,或者通過傳送聲音的技術(shù)設(shè)備向公眾公開播送的,應(yīng)當(dāng)向錄音制作者支付報酬。”自2021年6月1日正式生效以來,新法的施行已近四年,其施行是否實現(xiàn)立法預(yù)期頗值得關(guān)注。
從《著作權(quán)法》第三次修改的過程看,現(xiàn)行《著作權(quán)法》第四十五條的規(guī)定并非一蹴而就,而是經(jīng)歷了多次調(diào)整。“修改草案”第一稿(征求意見稿)的第三十六條規(guī)定“將錄音制品用于無線或者有線播放,或者通過技術(shù)設(shè)備向公眾傳播,表演者和錄音制品制作者共同享有獲得合理報酬的權(quán)利。”“修改草案”第二稿(征求意見稿)的第三十九條則進一步將表演者和錄音制品制作者享有的獲得合理報酬的權(quán)利規(guī)定為兩種情形:第一,以無線或有線方式公開播放錄音制品以及轉(zhuǎn)播該錄音制品的播放,以及通過技術(shù)設(shè)備向公眾傳播該錄音制品的播放;第二,通過技術(shù)設(shè)備向公眾傳播錄音制品。此外,第三十九條第二款還規(guī)定,外國人、無國籍人其所屬國或者經(jīng)常居住地國承認(rèn)中國表演者和錄音制作者享有同等權(quán)利的,享有本條第一款規(guī)定的權(quán)利。在“修改草案”送審稿的第四十條中,在上述適用情形保持不變的前提下,又進一步將表演者從獲酬權(quán)主體范圍中排除,并且刪除了有關(guān)外國人、無國籍人享有獲酬權(quán)的規(guī)定。
就立法背景而言,數(shù)字技術(shù)和移動互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的飛速發(fā)展極大地改變了錄音產(chǎn)業(yè)的商業(yè)生態(tài)。由于傳統(tǒng)的以銷售唱片或光碟等實體錄音產(chǎn)品獲取收入的渠道日漸萎縮,錄音制品制作者亟需拓展新的獲益渠道,以緩解其面臨的生存危機。同時,《著作權(quán)法》第四十五條規(guī)定的出臺也具有與我國加人的國際條約中的規(guī)定逐漸同步接軌的意義。我國雖然于2006年加人《世界知識產(chǎn)權(quán)組織表演和錄音制品條約》(以下簡稱《條約》),但卻對該《條約》第十五條第一款有關(guān)“表演者和錄音制品制作者享有合理報酬權(quán)”的規(guī)定聲明保留適用。此次修法意味著我國對“傳播錄音制品獲酬權(quán)”的規(guī)定已經(jīng)有了實質(zhì)性的突破,盡管這一規(guī)定與《條約》第十五條第一款的內(nèi)容仍有一定的差距,但基于對等原則,此舉至少為我國的錄音制品制作者在其他締約國主張傳播錄音制品獲酬權(quán)提供了可能,有利于同國外的錄音制品制作者開展競爭。
“然而立法賦權(quán)只是起點,如何確保獲酬權(quán)的實現(xiàn)才是問題的關(guān)鍵所在。”從法律適用的角度觀察,此輪修法對錄音制品制作者獲酬權(quán)的規(guī)定仍難謂完備,其在以下幾方面還存在有待進一步澄清的問題。第一,錄音制品制作者依據(jù)《著作權(quán)法》第四十五條所享有的獲酬權(quán)在性質(zhì)上是否屬于法定許可使用獲酬權(quán)?如果回答是否定的,二者之間有什么區(qū)別?第二,對于錄音制作者個體而言,其以自己的名義單獨主張獲酬權(quán)是否可行?如果回答是否定的,妥當(dāng)?shù)男袡?quán)方式又該如何?第三,就配套立法而言,我國當(dāng)前是否為除個體行權(quán)外的其他行權(quán)模式提供了必要的制度保障?如果回答是否定的,未來應(yīng)當(dāng)如何進行立法完善?第四,除具有我國國籍的錄音制品制作者以外,外國的或者無國籍的錄音制品制作者在我國能否依據(jù)《著作權(quán)法》第四十五條主張獲酬權(quán),需要滿足何種條件?為了更好地說明問題,下文將逐一展開論述。
二、傳播錄音制品獲酬權(quán)的性質(zhì)
盡管現(xiàn)行《著作權(quán)法》第四十四條和第四十五條均涉及對錄音制作者權(quán)利的規(guī)定,但從這兩條規(guī)定的具體內(nèi)容看,立法對錄音制作者賦予的權(quán)利在性質(zhì)上存在根本區(qū)別。根據(jù)《著作權(quán)法》第四十四條的規(guī)定,錄音制作者享有許可他人復(fù)制、發(fā)行、出租、通過信息網(wǎng)絡(luò)向公眾傳播并獲得報酬的權(quán)利。由此可知,錄音制作者對他人的復(fù)制、發(fā)行、出租、通過信息網(wǎng)絡(luò)傳播其錄音制品的行為享有專有控制權(quán),他人在利用相關(guān)權(quán)利時原則上需要遵循以“先授權(quán)再使用”為基本要求的財產(chǎn)規(guī)則,通過交易雙方的自主協(xié)商定價,最終形成許可使用法律關(guān)系。反觀《著作權(quán)法》第四十五條的規(guī)定,立法并未賦予錄音制作者對他人以有線或無線方式公開傳播其錄音制品,或者通過傳送聲音的技術(shù)設(shè)備向公眾公開播送其錄音制品的專有控制權(quán),而只是在雙方當(dāng)事人之間確立了法定的報酬支付關(guān)系。
如果單從外觀上看,《著作權(quán)法》第四十五條規(guī)定的內(nèi)容與著作權(quán)法定許可使用規(guī)則頗為近似,以至于容易被認(rèn)定為對錄音制作者權(quán)的限制性規(guī)定。具體而言,以法定方式傳播錄音制品的一方不必就其行為事先征得錄音制作者的許可,只需要向后者履行支付報酬的義務(wù)。盡管如此,“傳播錄音制品獲酬權(quán)規(guī)則”與著作權(quán)法定許可使用規(guī)則仍具有如下本質(zhì)性的區(qū)別。
其一,就兩種規(guī)則的規(guī)范構(gòu)造而言,基于著作權(quán)法定許可而產(chǎn)生的獲酬權(quán)在性質(zhì)上仍需受到專有權(quán)許可的約束。雖然法定許可使用的發(fā)生是基于法律規(guī)定而非專有權(quán)人自由行權(quán)的結(jié)果,但若法定許可使用人一方怠于履行付酬義務(wù),其仍將構(gòu)成對專有權(quán)人權(quán)利的侵犯,此時專有權(quán)人仍有權(quán)禁止其使用行為。反觀傳播錄音制品獲酬權(quán),其由法律直接規(guī)定產(chǎn)生,并不依附于專有權(quán),因而在學(xué)理上又被稱為單純的獲酬權(quán)。這意味著,此類權(quán)利并不具有許可或禁止他人使用作品的效力,即便行為人與獲酬權(quán)人之間就付酬問題存在爭議糾紛,獲酬權(quán)人也不能以相關(guān)爭議尚未獲得圓滿解決為理由強行要求行為人先行停止使用行為。換言之,“單純獲酬權(quán)”的確立只意味著在有關(guān)當(dāng)事人之間形成了一種法定的債權(quán)債務(wù)關(guān)系。
其二,就兩種規(guī)則的立法目的而言,著作權(quán)法定許可獲酬權(quán)是立法為專有權(quán)人設(shè)定限制或例外規(guī)則的產(chǎn)物,其制度設(shè)計的初衷是為了解決特定版權(quán)交易領(lǐng)域的市場失靈問題。一般而言,法定許可通過創(chuàng)設(shè)法定交易條件作為對專有權(quán)人自由協(xié)商和自主定價的替代,以此提高作品的傳播效率,并兼顧權(quán)利人的經(jīng)濟利益。‘在法定許可機制的運行中,對法定許可獲酬權(quán)的主張應(yīng)當(dāng)以專有權(quán)人的自主定價權(quán)被剝奪為先決條件。與之相比,單純獲酬權(quán)的創(chuàng)設(shè)非但不屬于對著作權(quán)人利益的限制或約束,相反應(yīng)被視為對著作權(quán)人的利益予以擴充保護的便宜之舉。
從有關(guān)國家對版權(quán)領(lǐng)域單純獲酬權(quán)的具體規(guī)定看,其大致可以被劃分為以下三類。
第一,基于私人復(fù)制/錄制行為的補償權(quán)。自二十世紀(jì)中期以來,復(fù)制技術(shù)的突飛猛進使得以“個人使用”和“非商業(yè)目的”為核心要素的私人復(fù)制行為逐漸進入版權(quán)立法視野。與過往將“私人復(fù)制”視作“可容忍的行為”不同,隨著家用復(fù)制設(shè)備的普及化,私人復(fù)制愈發(fā)成為一個影響著作權(quán)人市場利益的商業(yè)問題而受到立法關(guān)注。在這一背景下,為了能夠在“公眾的行動自由”與“著作權(quán)人的利益訴求”間以及“制度公平”與“制度效率”間達成平衡,許多國家在控制私人復(fù)制行為的立法思路之外另辟蹊徑,紛紛通過對復(fù)制設(shè)備和存儲介質(zhì)“征稅”并補償著作權(quán)人的方式,化解私人復(fù)制行為對著作權(quán)人可能產(chǎn)生的負(fù)外部性影響。在這一立法模式下,著作權(quán)人雖不能/無權(quán)制止私人復(fù)制行為的發(fā)生,但卻有權(quán)從向復(fù)制設(shè)備和存儲介質(zhì)的經(jīng)營者或進口商征收的補償金中主張獲酬。目前,以德國、法國為代表的歐洲大多數(shù)國家在其著作權(quán)法中均建立有私人復(fù)制補償金征收機制。‘在歐洲之外,美國、加拿大、日本、俄羅斯等國的著作權(quán)立法中對此也有相應(yīng)的規(guī)定。‘就立法目的而言,私人復(fù)制補償金機制并不直接干預(yù)復(fù)制行為本身,而是以增加私人復(fù)制成本的方式對著作權(quán)人因此流失的利益進行補貼,著作權(quán)人在私人復(fù)制領(lǐng)域的獲酬權(quán)也可看作是立法為抑制其專有復(fù)制權(quán)向私人領(lǐng)域擴張而給予的必要“補償”。
第二,基于對權(quán)利轉(zhuǎn)讓人或許可人的利益予以特別保護的“剩余權(quán)”。鑒于在著作權(quán)轉(zhuǎn)讓或許可關(guān)系中,雙方當(dāng)事人因經(jīng)濟實力相差懸殊或者締約能力不對等而可能造成利益失衡,有關(guān)國家在著作權(quán)法中也會以為著作權(quán)轉(zhuǎn)讓人或許可人設(shè)置“剩余權(quán)”的方式,對其經(jīng)濟利益給予更加充分的保護。例如,德國《著作權(quán)法》在第20條b的第二款中規(guī)定,在作者已將轉(zhuǎn)播權(quán)授予廣播組織或者錄音制作者、電影制作者的情形下,轉(zhuǎn)播服務(wù)機構(gòu)仍需要就轉(zhuǎn)播行為向作者支付合理的報酬,且該報酬請求權(quán)不得放棄。此外,德國《著作權(quán)法》在第27條中也規(guī)定,在作者已將有關(guān)音像制品的出租權(quán)授權(quán)給錄音制品制作者或電影制作者的情形下,出租人仍需就其出租行為向作者支付合理報酬,且該報酬請求權(quán)不得放棄。不僅如此,德國《著作權(quán)法》在第79條中也規(guī)定,表演者可以將其表演的專有權(quán)予以轉(zhuǎn)讓,但表演者仍有權(quán)根據(jù)第 78條(3)和第20條b的規(guī)定向播放、公開提供或者轉(zhuǎn)播載有其表演的音像制品的機構(gòu)組織主張獲酬權(quán)。另外,德國《著作權(quán)法》在第79條a中還規(guī)定,如果表演者在獲得一次性酬金(AOne-timeFee)后將其表演權(quán)授予或轉(zhuǎn)讓給音頻媒體的制作者,音頻媒體制作者仍須向表演者支付額外報酬,數(shù)額為音頻媒體制作者從復(fù)制、銷售和向公眾提供包含表演的音頻媒體所獲得收入的 20% ,且該報酬請求權(quán)不得放棄。
第三,基于對作品原件或合法復(fù)制件的后續(xù)利用行為的獲酬權(quán)。在作品原件或復(fù)制件經(jīng)合法授權(quán)投放市場后,基于發(fā)行權(quán)用盡原則,作品著作權(quán)人無權(quán)禁止作品原件或復(fù)制件的自由流通,也往往難以控制他人以傳播為目的的二次利用行為。但是,出于充分維護著作權(quán)人利益的考慮,有關(guān)國家在著作權(quán)法中往往會作出特別規(guī)定,允許著作權(quán)人就特定情形下他人對作品原件或復(fù)制件的后續(xù)利用行為主張報酬。這其中,《伯爾尼公約》在第十四條之三中針對藝術(shù)作品原作或者作家、作曲家手稿所規(guī)定的“追續(xù)權(quán)”即為典型。作為一項有效平衡藝術(shù)品作者與其他利用藝術(shù)品原件進行轉(zhuǎn)售獲利者的利益關(guān)系而做出的制度安排,目前世界上已經(jīng)有80 多個國家和地區(qū)在其著作權(quán)法、民法中或者以單行法的形式規(guī)定了“追續(xù)權(quán)”規(guī)則。此外,以法國、德國為代表的國家在其著作權(quán)法中還規(guī)定有“公共借閱獲酬權(quán)”,要求包括公共圖書館在內(nèi)的公共開放機構(gòu)在對外出借作品原件或者復(fù)制件時,無需經(jīng)過作品著作權(quán)人的許可,但應(yīng)當(dāng)向其支付報酬。‘除了以上兩種權(quán)利外,“錄音制品二次利用獲酬權(quán)”則是另一種由《條約》確認(rèn)并被許多國家立法所明文規(guī)定的特別獲酬權(quán)。例如,法國《知識產(chǎn)權(quán)法典》L.214-1條規(guī)定,表演藝術(shù)者及錄音制品制作者在錄音制品已因商業(yè)目的發(fā)表后,不得反對該錄音制品在公共場所直接播放、廣播或同步全文的有線播放,但相關(guān)使用者應(yīng)向表演藝術(shù)者和錄音制品制作者支付報酬。在德國《著作權(quán)法》中,其第78條規(guī)定,藝術(shù)表演人有權(quán)就借助錄音制品公開提供其表演的行為主張報酬,第86條還進一步規(guī)定,錄音制品制作者可以適當(dāng)分享藝術(shù)表演人所獲得的報酬。在《俄羅斯聯(lián)邦民法典》第1326條中,公開表演和無線電及電纜播放為商業(yè)目的而發(fā)表的唱片,無需征得唱片專有權(quán)所有人和錄于該唱片內(nèi)的表演專有權(quán)所有人的同意,但需向其支付報酬。在日本《著作權(quán)法》中,其第95條和97條也有關(guān)于“商業(yè)錄音制品的二次使用”的規(guī)定。根據(jù)規(guī)定,播放組織等使用商業(yè)錄音制品進行播放或者有限播放時,應(yīng)向錄音制品的表演者和錄制者支付二次使用費,該二次使用費的收取權(quán)利只能由相關(guān)權(quán)利集體管理組織行使。在韓國《著作權(quán)法》中,根據(jù)其第75條、76條、82條、83條的規(guī)定,錄音制品的表演者和錄音制品制作者有權(quán)從廣播組織和數(shù)字聲音傳輸組織傳播錄音制品的行為中獲得補償。
由以上舉例不難發(fā)現(xiàn),單純獲酬權(quán)實際上是一類與專有權(quán)并列存在的著作財產(chǎn)權(quán)。就立法目的而言,單純獲酬權(quán)的創(chuàng)設(shè)乃是為了在激勵創(chuàng)作與維護公眾行動自由之間達成利益的平衡,是一種相較于創(chuàng)設(shè)著作專有權(quán)的更為理性務(wù)實的選擇。與專有權(quán)框架下著作權(quán)人的利益需原則上借助市場交易機制得以實現(xiàn)不同,單純獲酬權(quán)是立法在不改變既定的專有權(quán)控制格局下對著作權(quán)人利益的額外確認(rèn),是對通過市場機制進行利益分配方式的補充。一言以蔽之,單純獲酬權(quán)對他人使用作品的行動自由不會產(chǎn)生影響是其區(qū)別于專有權(quán)的根本性特征。
三、傳播錄音制品獲酬權(quán)的行權(quán)邏輯
“所有制度都各有利弊,所有選擇都要付出代價。”從法律經(jīng)濟學(xué)的視角觀察,每一種制度的選擇都有成本。根據(jù)科斯定理,不建立初始的權(quán)利界定,就不可能有交換和重組這些權(quán)利的市場交易。但是倘使定價體制的運行毫無成本,或者說,如果交易成本為零,則不管初始權(quán)利如何配置,總會實現(xiàn)社會產(chǎn)值的最大化。然而,零交易成本的世界畢竟只存在于假想狀態(tài)中,所有市場交易都不是在無任何摩擦阻力的“真空”狀態(tài)下進行的。由于現(xiàn)實世界中的交易成本總是為正,此時法律應(yīng)以社會產(chǎn)值最大化為目標(biāo)進行初始界權(quán)和重新界權(quán)。
從邏輯關(guān)聯(lián)性上講,權(quán)利的界定固然是進行市場交易的起點,但也因此必然會引發(fā)交易成本問題。為達成交易,交易相對人需要在市場上識別真正的權(quán)利主體,并與之就交易條件、執(zhí)行監(jiān)督以及如何解決可能產(chǎn)生的糾紛等問題進行協(xié)商談判,這些工作的完成勢必要花費大量的時間成本和金錢成本。上述問題在傳播錄音制品獲酬權(quán)規(guī)則的運行過程中不僅同樣存在,并且會更加突出。
對錄音制作者和錄音制品傳播者雙方而言,錄音制品的海量規(guī)模以及高度分散化、隨機化的傳播行為都極大地增加了實現(xiàn)獲酬權(quán)所必需的信息搜索成本、談判成本以及執(zhí)行監(jiān)督成本。不僅如此,由于傳播錄音制品獲酬權(quán)在法律效力上不能對錄音制品傳播行為本身產(chǎn)生控制力,這也決定了獲酬權(quán)人在報酬的議價能力上難免存在“先天不足”,致使雙方的議價談判極易淪為一場久拖不決的“拉鋸戰(zhàn)”。在雙方協(xié)商未果的情形下,若獲酬權(quán)人選擇向法院提起訴訟,請求以司法定價的方式裁決報酬支付義務(wù)人應(yīng)當(dāng)給付的數(shù)額標(biāo)準(zhǔn),則分散的訴訟活動無疑會進一步增加傳播錄音制品獲酬權(quán)規(guī)則的制度運行成本。事實上,由于不同錄音制品傳播者在經(jīng)營規(guī)模、資金實力以及使用場景上存在差異,即使涉案的訴訟對象針對的是相同的錄音制品,法院也需要基于公平原則對具體案件進行具體分析,從而在司法定價和支付成本上形成區(qū)別對待。當(dāng)涉案的訴訟對象指向不同的錄音制品時,法院更是需要按照“質(zhì)優(yōu)者價高”的市場邏輯作出個案裁判。以上分析表明,那種由傳播錄音制品獲酬權(quán)個體單獨行權(quán)、維權(quán)的思路并不契合實際,其行權(quán)效果非但難以達到預(yù)期,還會引發(fā)數(shù)量眾多的糾紛,進而令法院不堪重負(fù)。
從比較法上看,前述規(guī)定有傳播錄音制品獲酬權(quán)規(guī)則的國家?guī)缀鯚o一例外地在其立法中選擇將此項權(quán)利統(tǒng)一交由著作權(quán)集體管理組織管理,以避免獲酬權(quán)規(guī)則淪為一紙具文。與分散化的個體行權(quán)思路相比,此種集中行權(quán)的制度安排體現(xiàn)了立法對傳播錄音制品獲酬權(quán)主體法律利益的進一步限定。根據(jù)霍菲爾德的法律關(guān)系分析理論,廣義權(quán)利的內(nèi)涵涉及四組法律上的關(guān)聯(lián)關(guān)系,具體包括:請求權(quán)—義務(wù)、特權(quán)或自由—無請求權(quán)、權(quán)力—責(zé)任、豁免—無權(quán)力。在這四組關(guān)系中,請求權(quán)、特權(quán)、權(quán)力和豁免被統(tǒng)稱為法律利益,而義務(wù)、無請求權(quán)、責(zé)任和無權(quán)力則被統(tǒng)稱為法律負(fù)擔(dān)。在現(xiàn)實世界中,法律所設(shè)定的各種權(quán)利實際上就是上述四組法律關(guān)系進行多重組合的結(jié)果。以所有權(quán)為例,作為一種最具排他性的民事權(quán)利,所有權(quán)即是權(quán)利人對物所具有的相對于任何其他人的權(quán)利、特權(quán)、權(quán)力和豁免的法律利益的總和。所有權(quán)人享有的最完整的法律利益可以表述為:請求排除任何其他人對其物的侵占、妨礙、破壞;有對其物進行任意行為的自由;有權(quán)力處分其物,而其他人有責(zé)任承受由此產(chǎn)生的法律關(guān)系;不受其他人對其物進行無權(quán)處分的影響。當(dāng)然,立法也會基于社會化原則或者利益平衡的需要,通過創(chuàng)設(shè)限制所有權(quán)的規(guī)范,如相鄰權(quán)制度或善意取得制度,否定所有權(quán)人原有的某些特定法律利益,或者為相對人解除特定的法律負(fù)擔(dān)。由此反觀有關(guān)國家對傳播錄音制品獲酬權(quán)的行權(quán)規(guī)定,不難發(fā)現(xiàn)相關(guān)立法對獲酬權(quán)人設(shè)定的法律利益相對單一,遠(yuǎn)不能與具有專有權(quán)屬性的著作財產(chǎn)權(quán)相提并論。這具體表現(xiàn)為:因為權(quán)利主體不能對其獲酬權(quán)進行任意處分,這使得在獲酬權(quán)上并無“權(quán)力”利益;由于著作權(quán)集體管理組織依法取得了對獲酬權(quán)的集體管理資格,這便對權(quán)利人行權(quán)的意志自由構(gòu)成限制,因而在獲酬權(quán)上也無“自由”利益可言;對于集體管理組織依法定程序形成的獲酬權(quán)管理結(jié)果,權(quán)利人必須接受而不能表示反對,這也使得在獲酬權(quán)上同樣不存在“豁免”利益。有鑒于此,在傳播錄音制品獲酬權(quán)之上所留存的只不過是一種必須經(jīng)由集體管理組織代為實現(xiàn)的請求給付報酬的利益。
從理論上講,一種權(quán)利上的法律利益越不完整,即意味著權(quán)利的排他力越弱,對權(quán)利關(guān)系中相對人一方的法律約束力也會相應(yīng)減輕,這將有助于減少權(quán)利交易中的摩擦,同時也有利于為節(jié)約交易成本創(chuàng)造條件。在上述針對傳播錄音制品獲酬權(quán)的集中行權(quán)模式下,受技術(shù)條件、組織規(guī)模和管理能力等客觀條件的限制,著作權(quán)集體管理組織難以全面掌握錄音制品傳播者的具體使用情況,這使得其在報酬的議價、收取和轉(zhuǎn)付問題上根本無法實現(xiàn)精確管理。出于降低管理成本、提高管理效率的考慮,集體管理組織只能退而求其次地將“概括管理”作為一種現(xiàn)實選擇。所謂“概括管理”,具體指集體管理組織對外收取的傳播錄音制品報酬具體整體性特點,并不與特定的錄音制品相關(guān)聯(lián),并且只能按照自行確定的分配規(guī)則和抽樣統(tǒng)計方法對所收取的報酬在錄音制作者中間進行分配。盡管這一不完美的“次優(yōu)選擇”難免會因掛一漏萬而無法準(zhǔn)確反映單個錄音制品的市場價值,但整體行權(quán)卻對降低傳播錄音制品獲酬權(quán)的制度運行成本、避免報酬收轉(zhuǎn)過程的各自為政和無序失范具有現(xiàn)實意義。
事實上,我國在廣播組織法定許可使用的報酬收轉(zhuǎn)問題上早已有類似的制度安排。在國務(wù)院于2009年頒布的《廣播電臺電視臺播放錄音制品支付報酬暫行辦法》(以下簡稱《辦法》)中,第四條明確規(guī)定,廣播電臺、電視臺播放錄音制品,可以與管理相關(guān)權(quán)利的著作權(quán)集體管理組織約定每年向著作權(quán)人支付固定數(shù)額的報酬;沒有就固定數(shù)額進行約定或者約定不成的,廣播電臺、電視臺與管理相關(guān)權(quán)利的著作權(quán)集體管理組織可以以本《辦法》規(guī)定的計算方式為基礎(chǔ),協(xié)商向著作權(quán)人支付報酬。上述規(guī)定表明,《辦法》對廣播組織法定許可使用付酬機制的設(shè)計同樣具有整體性和概括性的特點。盡管法定許可使用報酬權(quán)由作品著作權(quán)人的專有權(quán)派生而得,但《辦法》的上述規(guī)定實際上卻將該項權(quán)利統(tǒng)一交由集體管理組織集中管理,由此通過協(xié)商或依法確定的報酬數(shù)額也通常具有籠統(tǒng)性。原因在于,根據(jù)《辦法》第十二條的規(guī)定,廣播組織通過著作權(quán)集體管理組織向著作權(quán)人支付報酬時,應(yīng)當(dāng)提供其播放作品的名稱、著作權(quán)人姓名或者名稱、播放時間等情況,但卻同時允許雙方通過約定排除廣播組織的上述信息提供義務(wù)。這意味著,若著作權(quán)集體管理組織無法全面、準(zhǔn)確地掌握廣播組織的作品使用情況,其將難以對所收取的費用進行精確轉(zhuǎn)付,只能按照自行制定的規(guī)則進行概括分配。上述做法同樣是對法定許可使用報酬權(quán)個體構(gòu)成限制的整體行權(quán)思路,雖然權(quán)利個體的行權(quán)意志自由不能獲得實現(xiàn),但卻有利于維護廣播組織法定許可報酬收轉(zhuǎn)的整體秩序,兼顧了著作權(quán)人與廣播組織之間的利益平衡。
四、我國當(dāng)前適用傳播錄音制品獲酬權(quán)規(guī)則存在的制度短板
由前文分析可知,著作權(quán)集體管理組織在傳播錄音制品獲酬權(quán)規(guī)則的合理適用問題上扮演著“關(guān)鍵角色”,集體管理組織的規(guī)范行權(quán)對于獲酬權(quán)的順利實現(xiàn)意義重大。然而,從我國現(xiàn)行《著作權(quán)集體管理條例》的規(guī)定看,相關(guān)制度設(shè)計仍存在短板,無法滿足著作權(quán)集體管理組織對傳播錄音制品獲酬權(quán)進行規(guī)范化管理的現(xiàn)實需求。這具體體現(xiàn)在以下三個方面。
其一,現(xiàn)行《著作權(quán)集體管理條例》將著作權(quán)集體管理定義為以權(quán)利人自愿授權(quán)為基本前提的集體管理活動,這一內(nèi)涵界定與前文論及的著作權(quán)集體管理組織對傳播錄音制品獲酬權(quán)的強制性管理無法達成一致,可能會使集體管理組織在管理傳播錄音制品獲酬權(quán)時面臨著“師出無名”的質(zhì)疑。有鑒于此,立法應(yīng)適時拓展著作權(quán)集體管理內(nèi)涵,將著作權(quán)集體管理組織依法定授權(quán)開展的管理活動涵括其中,以便為實現(xiàn)傳播錄音制品獲酬權(quán)的集中行權(quán)提供必要的制度空間。
與權(quán)利人自愿授權(quán)的集體管理相比,依法定授權(quán)的集體管理在性質(zhì)上屬于非自愿集體管理,是一種對著作權(quán)人的行權(quán)自由構(gòu)成限制的制度安排。從有關(guān)國家的規(guī)定看,非自愿集體管理主要存在延伸性集體管理和強制性集體管理兩種模式。其中,延伸性集體管理模式的特點在于,法律在授權(quán)集體管理組織與作品使用者之間達成的授權(quán)許可協(xié)議可延伸適用于非會員權(quán)利人的同時,又為非會員權(quán)利人設(shè)置有“事前保留”和“事后退出”的異議機制,以此凸顯對非會員權(quán)利人是否接受延伸性集體管理的意愿的尊重。而在強制性集體管理模式下,法律在授權(quán)集體管理組織對非會員權(quán)利進行集體管理時,完全排除了非會員權(quán)利人的異議權(quán),因而是一種更具強限制性的非自愿集體管理模式。
需要指出的是,盡管這兩種制度設(shè)計在對著作權(quán)人集體管理意愿的約束性強度上確有差異,但如果僅憑集體管理的強制性程度或者權(quán)利人可獲得的自治性程度便對二者做非此即彼的選擇取舍,可能會忽視其在實現(xiàn)立法多元價值目標(biāo)方面的互補性。從比較法上看,強制性集體管理與延伸性集體管理并存的立法模式在一些國家已有先例。例如,作為北歐國家中實行延伸性集體管理的代表,丹麥在其《著作權(quán)法》第13條(教育機構(gòu)的復(fù)制)、第14條(商業(yè)企業(yè)內(nèi)部信息交流的復(fù)制)、第16條b(圖書館數(shù)字化復(fù)制)、第17條(4)(為視覺障礙者對廣播作品的復(fù)制)、第24條a(已公開的藝術(shù)作品的復(fù)制)、第30條(某些丹麥國有電視公司的廣播)第30條a(某些國營電視公司對廣播的存檔)、第35條(超過兩個以上的有線轉(zhuǎn)播)以及第50條(2)(指定領(lǐng)域的延伸性集體管理)中,分別規(guī)定了九種適用延伸性集體管理的情形。然而從其規(guī)定的具體內(nèi)容看,立法僅在第24條a、第30條、第30條a以及第50條(2)中特別規(guī)定權(quán)利人有權(quán)拒絕接受延伸性集體管理,而在其他情形中,則未對非會員權(quán)利人有權(quán)退出延伸性集體管理作出明確規(guī)定。這一立法舉措表明,盡管丹麥所制定的著作權(quán)非自愿集體管理規(guī)則被統(tǒng)稱為延伸性集體管理,但其實雜糅了強制性集體管理的因子,是一種兼有延伸性集體管理和強制性集體管理特征的混合式非自愿集體管理模式。又如德國,雖然著作權(quán)強制性集體管理模式被認(rèn)為最早由德國在其1965年《著作權(quán)法》中予以確立,然而在《德國著作權(quán)和相關(guān)權(quán)集體管理法案》中,同樣規(guī)定有延伸性集體管理的內(nèi)容。根據(jù)《德國著作權(quán)和相關(guān)權(quán)集體管理法案》第51條的規(guī)定,在滿足第51條a規(guī)定的條件下,著作權(quán)集體管理組織就其有權(quán)管理的會員作品所達成的許可使用協(xié)議,可延伸適用于外部(非會員)權(quán)利人的作品,但外部權(quán)利人有權(quán)隨時對此種延伸性集體管理提出反對意見。‘由此可見,德國的著作權(quán)集體管理法律強制其實也兼有強制性集體管理和延伸性集體管理兩種模式。
對我國而言,盡管針對傳播錄音制品獲酬權(quán)的集中行權(quán)更適于采用強制性集體管理模式,但立法在拓展著作權(quán)集體管理內(nèi)涵時,也應(yīng)當(dāng)注意保持必要的制度彈性,以便為立法者根據(jù)不同的場景在延伸性集體管理和強制性集體管理模式之間進行靈活選擇留有余地。
其二,現(xiàn)行《著作權(quán)集體管理條例》在強化著作權(quán)集體管理法律強制的規(guī)范性上,尚缺乏有針對性的規(guī)定。在著作權(quán)集體管理組織依法取得對傳播錄音制品獲酬權(quán)的法定管理資格后,其管理范圍勢必將延及規(guī)模龐大的非會員權(quán)利人群體,這使得如何公平對待非會員權(quán)利人的利益將成為衡量集體管理法律強制規(guī)范性的核心問題。從合理構(gòu)建非會員權(quán)利人利益保護機制的角度觀察,以下兩方面事項應(yīng)當(dāng)成為《著作權(quán)集體管理條例》進一步完善的重點內(nèi)容。一是補強與著作權(quán)集體管理法律強制相適應(yīng)的信息公開責(zé)任機制。當(dāng)前,著作權(quán)集體管理組織的信息公開仍建立在以服務(wù)會員利益為宗旨的信托邏輯上,信息公開的內(nèi)容具有較大選擇性,且對會員與非會員內(nèi)外有別。如果立法不能改變著作權(quán)集體管理組織的這一信息公開現(xiàn)狀,極易產(chǎn)生對著作權(quán)集體管理法律強制的“黑箱操作”質(zhì)疑,這不僅不利于保護非會員權(quán)利人的利益,也會嚴(yán)重動搖著作權(quán)集體管理法律強制的正當(dāng)性基礎(chǔ)。二是完善非會員權(quán)利人與著作權(quán)集體管理組織的爭議解決機制,為非會員權(quán)利人的異議權(quán)和監(jiān)督權(quán)提供充分制度保障。鑒于此,立法應(yīng)當(dāng)為非會員權(quán)利人提供反映訴求、化解矛盾爭議的裁決渠道,這對于規(guī)范、監(jiān)督著作權(quán)集體管理組織合理分配收益具有重要意義。
其三,立法應(yīng)當(dāng)明確著作權(quán)集體管理的法律強制具有一定的社會公益屬性,引導(dǎo)著作權(quán)集體管理組織將部分資金用于推動社會文化發(fā)展。傳統(tǒng)理論認(rèn)為,著作權(quán)集體管理活動應(yīng)當(dāng)以實現(xiàn)權(quán)利人的利益為目標(biāo)宗旨,倘若將促進社會文化的直接功能賦予著作權(quán)集體管理組織,可能會造成對著作權(quán)激勵機制的減損或破壞,不利于提升我國著作權(quán)集體管理組織的代表性。然而在著作權(quán)集體管理法律強制關(guān)系中,面對海量的非會員權(quán)利人和作品使用者,著作權(quán)集體管理組織往往無法全面準(zhǔn)確地掌握作品使用的數(shù)據(jù),這使得不精確分配成為一種常態(tài),且時常面臨分配不盡、轉(zhuǎn)付不能的困境,并會引發(fā)對有效管理閑置資金的質(zhì)疑。為規(guī)范著作權(quán)集體管理組織的收入分配和使用行為,增強著作權(quán)集體管理法律強制的社會公信力,有關(guān)國家通常會對相關(guān)集體管理組織的資金使用行為提出明確要求。例如,法國《知識產(chǎn)權(quán)法典》規(guī)定,著作權(quán)集體管理組織應(yīng)將其收取的來自個人復(fù)制報酬的 25% 的款項,以及與集體管理法律強制有關(guān)的在規(guī)定期限屆滿前因不能確定或找到受益人而未分配的全部款項,用于資助現(xiàn)場劇的創(chuàng)作和傳播以及藝術(shù)家的培訓(xùn)活動。‘又如,《德國著作權(quán)和相關(guān)權(quán)集體管理法案》也規(guī)定,作為一項原則,集體管理組織應(yīng)致力于推動具有文化重要性的事業(yè)和貢獻,并應(yīng)當(dāng)為權(quán)利人建立社會保障和資助機制。通常,德國著作權(quán)集體管理組織會將其收入的 10% 用于這一社會宗旨。日本《著作權(quán)法》也規(guī)定,負(fù)責(zé)收取私人錄音錄像補償金的某一特定著作權(quán)集體管理組織,應(yīng)當(dāng)在不超過所收取補償金數(shù)額的 20% 以內(nèi)按照由政務(wù)命令確定的具體比例,提取用于保護著作權(quán)和相關(guān)權(quán)的事業(yè)支出,以及與促進作品創(chuàng)作和傳播有關(guān)的事業(yè)支出。?此外,對于被指定負(fù)責(zé)收取涉及圖書館或類似機構(gòu)的公共傳播補償金的集體管理組織,以及被指定負(fù)責(zé)收取涉及課堂教學(xué)的公共傳播補償金的集體管理組織,日本《著作權(quán)法》規(guī)定,其事業(yè)支出中應(yīng)當(dāng)包含保護著作權(quán)和相關(guān)權(quán)利的費用,以及用于促進作品創(chuàng)作和傳播的費用。上述規(guī)定在客觀上有利于樹立集體管理組織的社會公共形象,并且能夠為集體管理組織建設(shè)非會員權(quán)利人信息數(shù)據(jù)庫、資助非會員權(quán)利人創(chuàng)作或者傳播非會員權(quán)利人作品等社會公益事業(yè)提供必要的資金支持,值得我國立法借鑒。
五、傳播錄音制品獲酬權(quán)規(guī)則適用于外國錄音制作者的條件
基于著作權(quán)和鄰接權(quán)保護的地域性原則,我國《著作權(quán)法》創(chuàng)設(shè)的傳播錄音制品獲酬權(quán)規(guī)則在法律效力上應(yīng)以本國地域范圍為限,并不當(dāng)然適用于外國錄音制作者。根據(jù)《著作權(quán)法實施條例》第三十四條的規(guī)定,外國錄音制作者在我國主張著作權(quán)保護,需滿足以下兩個條件之一:其主張權(quán)利的錄音制品是在中國境內(nèi)制作、發(fā)行的錄音制品,或者其主張保護的權(quán)利是根據(jù)中國參加的國際條約所依法享有的權(quán)利。由此可知,若外國錄音制作者的錄音制品并非是在中國境內(nèi)制作、發(fā)行的,則其能否適用傳播錄音制品獲酬權(quán)規(guī)則,關(guān)鍵取決于我國加人國際條約的情況。
在現(xiàn)有的有關(guān)錄音制品保護的國際條約中,僅有上述《條約》在第十五條有涉及對傳播錄音制品獲酬權(quán)的規(guī)定。根據(jù)《條約》第十五條第一款的規(guī)定,“對于將為商業(yè)目的發(fā)行的錄音制品直接或間接地用于廣播或用于對公眾的任何傳播,表演者和錄音制品制作者應(yīng)享有獲得一次性合理報酬的權(quán)利”。由于我國在2006年批準(zhǔn)加入《條約》時曾特別聲明,不受《條約》第十五條第一款的約束,有學(xué)者據(jù)此認(rèn)為,外國錄音制作者無權(quán)依據(jù)上述《條約》在我國主張傳播錄音制品獲酬權(quán)。但本文認(rèn)為,此種觀點值得商榷。
事實上,對于我國在加人《條約》時所提出的“不受第十五條第一款約束”的聲明,在邏輯上其實存在有三種可能性推論,分別為:完全不適用、限定義務(wù)主體范圍的適用以及限定權(quán)利主體范圍的適用。從我國《著作權(quán)法》的第三次修改情況看,現(xiàn)行法采取了限定權(quán)利主體范圍的立法思路,將獲酬權(quán)主體限定為錄音制作者,而將錄音制品表演者排除在外。此舉只能說明我國沒有義務(wù)保護外國錄音制品表演者的獲酬權(quán),卻不能得出我國對外國錄音制作者獲酬權(quán)同樣不予保護的結(jié)論。根據(jù)《條約》第四條有關(guān)國民待遇的規(guī)定,“在本條約所專門授予的專有權(quán)以及本條約第十五條所規(guī)定的獲得合理報酬的權(quán)利方面,每個締約方均應(yīng)將其給予本國國民的待遇給予第三條第二款所定義的其他締約方的國民”。這一規(guī)定恰恰表明,如果我國在著作權(quán)立法中業(yè)已為本國錄音制作者規(guī)定了傳播錄音制品獲酬權(quán),則有關(guān)規(guī)定原則上也應(yīng)適用于身為其他締約方國民的錄音制作者。不可否認(rèn),《條約》在第四條第二款同時規(guī)定,“本條第一款規(guī)定的義務(wù)不適用于另一締約方使用了本條約第十五條第三款允許的保留的情況”。這一規(guī)定清楚地表明,我國作為《條約》的締約方,應(yīng)當(dāng)以其他締約方根據(jù)《條約》第十五條第三款作出保留為前提條件免除自身應(yīng)承擔(dān)的國民待遇義務(wù)。這意味著,既然我國《著作權(quán)法》第四十五條規(guī)定的內(nèi)容已然涉及《條約》第十五條所規(guī)定的獲得合理報酬的權(quán)利,就不能將其他締約方的錄音制作者在我國主張傳播錄音制品獲酬權(quán)的可能性一概予以排除。
為說明問題,假設(shè)有A、B、C、D四個國家與我國同為《條約》的締約國。A國對《條約》第十五條第一款未作任何保留;B、C、D三國對《條約》第十五條第一款聲明保留,其中,B國在其國內(nèi)立法中未曾規(guī)定與傳播錄音制品有關(guān)的獲酬權(quán)條款,C國的國內(nèi)立法與我國對傳播錄音制品獲酬權(quán)的規(guī)定一致,D國的國內(nèi)立法與我國對傳播錄音制品獲酬權(quán)的規(guī)定存在差異。對于上述A國的錄音制作者,我國應(yīng)當(dāng)遵照《條約》第四條第一款確定的國民待遇原則為之提供與我國錄音制作者相同的保護待遇,而A國根據(jù)《條約》第四條第二款的規(guī)定雖然不會為我國的錄音制品表演者提供獲酬權(quán)保護,但就錄音制作者獲酬權(quán)而言,A國理應(yīng)基于互惠對等原則為我國的錄音制作者提供對等的獲酬權(quán)保護。理由在于,根據(jù)我國于1997年加入的《維也納條約法公約》第二十一條有關(guān)保留之法律效果的規(guī)定,對保留國而言,其與該另一當(dāng)事國之關(guān)系上照保留之范圍修改保留所關(guān)涉之條約規(guī)定;對該另一當(dāng)事國而言,其與保留國之關(guān)系上照同一范圍修改此等規(guī)定。這一規(guī)定在性質(zhì)上即是互惠對等原則之體現(xiàn)。而對于B、C、D三國的錄音制作者,因其均使用了《條約》所允許的保留,我國在傳播錄音制品獲酬權(quán)規(guī)則的適用上并無為之提供國民待遇的義務(wù),但若C、D兩國的立法分別對我國錄音制作者的獲酬權(quán)予以承認(rèn)和保護,則根據(jù)對等保護原則,該兩國的錄音制作者同樣有可能在我國獲得同等或者對等的獲酬權(quán)保護。
六、結(jié)語
從某種意義上講,我國《著作權(quán)法》第四十五條所確立的傳播錄音制品獲酬權(quán)規(guī)則,是立法均衡著作權(quán)法律關(guān)系中不同主體的利益沖突、協(xié)調(diào)相互抵悟的多元價值的產(chǎn)物。作為一種區(qū)別于著作專有權(quán)的特殊財產(chǎn)權(quán),傳播錄音制品獲酬權(quán)在性質(zhì)上屬于單純獲酬權(quán),并無禁止他人傳播錄音制品的法律效力,這決定了此種權(quán)利難以采取個體自由行權(quán)模式獲得實現(xiàn)。為此,大多數(shù)規(guī)定有傳播錄音制品獲酬權(quán)規(guī)則或者類似制度的國家均采取集中行權(quán)模式,將此項權(quán)利統(tǒng)一交由著作權(quán)集體管理組織進行集中管理。盡管此舉對相關(guān)權(quán)利主體的行權(quán)意志自由構(gòu)成限制,但卻是降低行權(quán)成本、規(guī)范行權(quán)秩序、避免獲酬權(quán)規(guī)則淪為具文的理性選擇。這也提醒我們,著作權(quán)集體管理組織將在傳播錄音制品獲酬權(quán)的報酬收轉(zhuǎn)機制中發(fā)揮關(guān)鍵性作用,而對著作權(quán)集體管理制度的完善也因此成為推動我國傳播錄音制品獲酬權(quán)規(guī)則順利落地的先決條件。
在中共中央、國務(wù)院印發(fā)的《知識產(chǎn)權(quán)強國建設(shè)綱要(2021—2035年)》中,將完善著作權(quán)集體管理制度,加強對著作權(quán)集體管理組織的支持和監(jiān)管作為建設(shè)支撐國際一流營商環(huán)境的知識產(chǎn)權(quán)保護體系的重要工作內(nèi)容;國家版權(quán)局也將修訂《著作權(quán)集體管理條例》納入其版權(quán)工作“十四五”規(guī)劃。在這一背景下,將傳播錄音制品獲酬權(quán)規(guī)則的適用問題與我國著作權(quán)集體管理的未來制度走向相銜接,理當(dāng)成為當(dāng)前優(yōu)化、完善著作權(quán)集體管理規(guī)則的題中應(yīng)有之義。
(作者系江西財經(jīng)大學(xué)法學(xué)院教授)
Abstract: The remuneration right for the dissemination of sound recordings as stipulated in Article 45 of China's Copyright Law is, in nature, a kind of pure right to remuneration which is different from the exclusive right, and since it does not have the legal effect of prohibiting others from disseminating sound recordings, individual enforcement of the right is faced with the problem of extremely high costs,and therefore the mode of centralized enforcement of the right should be adopted by the collective management organizations of copyright. Under the centralized enforcement model, collective management organizations are legally qualified to enforce the right to receive remuneration for the dissemination of sound recordings, which constitutes a restriction on the freedom of willof the right holders to enforce their rights,but it is a realistic choice to save the costs of the system's operation and regulate the order of enforcement of rights. China's current copyright collective management system still does not match the centralized enforcement of the right to receive remuneration for the dissemination of sound recordings, and legislation needs to be improved. Although China declared a reservation to article 15 on the remuneration right for sound recordings when it acceded to the WIPO Performances and Phonograms Treaty, it is still obliged to give national treatment to producers of sound recordings from other parties who meet the requirements, in accordance with the provisions of article 4 of the Treaty, in the event that the remuneration right for the dissemination of sound recordings is provided for in the amendments to the Copyright Law.
Keywords: copyright; right to remuneration for the dissemination of sound recordings; collective management of copyright; sound recordings