很多人喜歡讀美國著名女作家賽珍珠的長篇小說《大地》,但我沒有想到的是,有人以軟筆書法抄寫《大地》,震撼之余,也把我久離心中的《大地》拉回現(xiàn)實。
那是2024年12月,在鎮(zhèn)江登云山紀念賽珍珠獲諾貝爾文學(xué)獎86周年活動上,鎮(zhèn)江市社科聯(lián)副主席謝林祥先生把自己用毛筆小楷抄寫的賽珍珠代表作《大地》,贈送鎮(zhèn)江市賽珍珠研究會永久保存。這部手抄本,由清華大學(xué)教授、中國書法家協(xié)會原副主席言恭達題簽“賽珍珠大地抄寫”,全本共514頁,每頁寬21厘米,冊頁單面總長107.94米,雙面總長215.88米。
談起抄寫緣由,謝林祥說,2022年3月,市賽珍珠研究會會長和幾位專家欣賞他的書法作品時,鼓勵他抄寫賽珍珠的《大地》。他開始有些猶豫,因為《大地》含標點近20萬字,如果平均每天抄寫200字,估計用時3年。但他想到賽珍珠為東西方文化交流所作的貢獻,并目睹了市賽珍珠研究會成立20余年來,推動建成珍珠廣場、賽珍珠紀念館、賽珍珠文化公園等設(shè)施,命名了珍珠路、珍珠橋,不遺余力地打造賽珍珠文化品牌,于是毅然決定抄寫《大地》。
為方便謝林祥抄寫,市賽珍珠研究會專門提供了一間資料室作為抄寫室,一本民國時期繁體字《大地》印本作為抄寫模本,并幫助精選楮墨、小楷狼毫。謝林祥也做了大量準備,多次到圖書館查閱古籍資料,研讀作品。
謝林祥介紹,他從2022年7月開始用業(yè)余時間進行抄寫,到2024年5月定稿,歷時22個月。其間占用絕大多數(shù)節(jié)假日和部分工作日的晚上。每次抄寫時,他都要先臨帖熱手,然后再正式抄寫。有時寫一整天,寫累了,站起來動一動,或繞山步行放松片刻。經(jīng)常晚上寫上兩三個小時后再回家,風雨寒暑無阻。寫到后期,他覺得前面有些地方寫得不好,又再次重寫,一共寫廢36支小楷狼毫、二三百頁臨帖草稿。由于較長時間專注抄寫,前期他妻子給他送飯,后來無暇顧及,他基本靠方便面充饑。他說:“雖然抄寫的過程比較辛苦,其間有過嘗試、堅持、求精、安靜、浮躁、偶得等心態(tài),但完成之后感覺很愉快,也收獲了一些對筆墨的感悟。”
那天寒雨初歇,陽光初照,百余名與會嘉賓紛紛圍觀《大地》手抄本。一位80多歲的老干部看后連連夸贊:“抄寫下了真功夫,連標點符號都一絲不茍。”一位老教授說:“作品流暢圓潤,線條富有彈性和張力,既有魏晉風骨的清逸之氣,又不失當代審美的精神表達。” 溢美之詞散發(fā)在登云山麓每一個角落。
那次也是我第一次見到這部手抄本,活動結(jié)束,我迫不急待地端詳起書頁,一個個繁體中文蠅頭楷體映入眼簾,字跡清秀工整,清新質(zhì)樸;筆意神采超逸,雄渾從容;筆力剛健,布局有序;書風沉著穩(wěn)重,疏朗透氣。通篇章法自然,氣韻生動,仿佛一氣呵成。全文既有傳統(tǒng)帖學(xué)的典雅,又融入個性化的藝術(shù)特質(zhì);既展現(xiàn)了自然書寫的美感,又體現(xiàn)了謝林祥對書法藝術(shù)的深厚積累和執(zhí)著追求。我不懂書法,但我從內(nèi)心欽佩,并深深感受到中國書法和文化的力量。
謝林祥中等身材,戴著眼鏡,溫文爾雅,像個學(xué)者,圓圓的臉上,掛著淺淺的微笑。他以前是部隊干部,愛好書法,是一位軍旅書法家,加入江蘇省書法家協(xié)會,幾年前轉(zhuǎn)業(yè)到市社科聯(lián)工作。他十分支持市賽珍珠研究會的工作,每年主動幫助制訂研究課題,積極參與賽珍珠文化交流活動。
謝林祥的《大地》手抄本,是他跨三年的心血結(jié)晶,流淌著中國傳統(tǒng)文化的血脈。他以閃亮的文化烙印,為《大地》增添了厚重的底色,成為時光深處的生命回響,也是當代鎮(zhèn)江人向歷史上“鎮(zhèn)江女兒”的深情致敬。
我曾經(jīng)詢問謝林祥:是什么力量支撐您一直堅持抄寫下來?他說,他通過抄寫《大地》,更深入地了解認識了賽珍珠和當時的中國。每當抄寫累了,抬頭看著資料架上擺放的賽珍珠雕像,總會被她的文學(xué)作品、人橋精神、慈善情懷所感動。《大地》每一頁都是一幅美麗的圖畫,賽珍珠把一個真實的中國介紹給西方,促進了中國與西方之間的民間友好交流,我們作為當代人有必要繼承和發(fā)揚這種精神。
今年我又翻看了一遍《大地》。《大地》以20世紀初的中國為背景,講述中國農(nóng)民王龍和妻子阿蘭一家的興衰往事。賽珍珠以同情的筆觸和白描的手法,在書中塑造了一系列勤勞樸實的中國農(nóng)民形象,以飽滿的同情心寫出了“農(nóng)民靈魂的幾個側(cè)面”。此書1931年在紐約出版即引起轟動,其獨特的視角、優(yōu)美的語言連續(xù)兩年成為全美最暢銷的小說,1934年在美國拍成電影,影片女主角獲奧斯卡金獎。賽珍珠以此為代表作于1932年獲得美國普利策小說獎,1938年獲得諾貝爾文學(xué)獎。據(jù)有關(guān)資料,賽珍珠《大地》被譯成145種語言在全球傳播,其中英文本印行70多版次。再讀《大地》,讓我又一次看到中國農(nóng)民生活的艱辛、理想與追求,再次體悟到人性的沉淪與激蕩,更加感受到其中質(zhì)樸而堅韌的力量。
艾青詩云:“為什么我的眼里常含淚水?因為我對這土地愛得深沉。”賽珍珠1892年在美國出生,三個月后隨傳教士父母飄洋過海來到中國,在中國生活近40年,她把中文稱為“第一語言”,其中在鎮(zhèn)江登云山生活18年,度過了童年、少年和青年時代。鎮(zhèn)江的大地是賽珍珠成長的搖籃和成功的起點,鎮(zhèn)江的市井煙火,是她文學(xué)創(chuàng)作的土壤,她把鎮(zhèn)江稱為“中國故鄉(xiāng)”。在中國,她親眼看到許多中國農(nóng)民在艱難困苦中掙扎拼搏,并被他們的純樸、善良和頑強所感動,于是將中國農(nóng)民的脊梁、婦人的掌紋、土地的嘆息,化作《大地》中的文字。1973年賽珍珠在美國去世,她的墓碑上僅刻有她自己書寫的三個中文篆體字:賽珍珠。《大地》跨越了東西文化的鴻溝,改變了不少西方讀者眼中中國那種“歷史悠久而又軟弱落后的神秘國度”的印象。美國前總統(tǒng)尼克松稱賽珍珠是“一座溝通東西方文明的人橋”。
謝林祥把賽珍珠筆下那幅波瀾壯闊、細膩入微的中國鄉(xiāng)村畫卷《大地》,以傳統(tǒng)書法藝術(shù)形式再現(xiàn)于世人面前,為市賽珍珠紀念館增添了新的珍藏。
今年5月,我陪同中國作家協(xié)會原副主席吉狄馬加參觀市賽珍珠紀念館,吉狄馬加不僅是當代著名詩人,而且鐘情書法,是中國書法家協(xié)會會員。賽珍珠銘刻中美友誼的初心和謝林祥的《大地》手抄本,點燃了吉狄馬加心中的激情,他乘興揮毫寫下“大地的珍珠 語言的甘泉”和“大地歸一”兩幅大字。
走出紀念館,看著對面青磚黛瓦的賽珍珠故居,聞著散發(fā)在登云山麓的《大地》墨香,我們仿佛看到賽珍珠的影子。賽珍珠以自然質(zhì)樸、充滿知性的形象,為人們提供了有力的精神激勵、情操陶冶和生命的追索,中國人民永遠不會忘記她。