
《天生就會跑》
作者:[美]克里斯托弗·麥克杜格爾
譯者:嚴(yán)冬冬
愛好越野跑的美國作家、戰(zhàn)地記者克里斯托弗·麥克杜格爾,頗受腳痛之苦。一次偶然得知隱居在墨西哥銅峽谷的拉烏馬拉人,是人類歷史上最強的長跑民族。為了一睹這些避世高人的風(fēng)采,麥克杜格爾穿越銅峽谷,學(xué)習(xí)拉烏馬拉人的腳法,足疾竟然不治而愈。而這個善跑民族最大的特點就是光腳奔跑,也是本書提倡的觀點之一。
本書還表達(dá)這樣的觀點:年輕一代的耐力跑者就像20 年代“迷惘的一代”、50 年代“垮掉的一代”、60 年代的搖滾樂手。他們同樣貧窮、同樣落寞,沒有背負(fù)任何期待,卻是用身體進行創(chuàng)作的藝術(shù)家,而他們創(chuàng)作的是人類耐力的極限。拉烏馬拉人互相鼓勵的話是:“當(dāng)你在大地上奔跑,并與大地一起奔跑的時候,你便可以永遠(yuǎn)跑下去。”
本書譯者嚴(yán)冬冬也是一位傳奇人物、自由登山者、自由譯者,中國“阿式攀登”文化的靈魂人物,多次榮獲中國戶外金犀牛獎最佳攀登成就。曾以鞍山市理科狀元身份考入清華,并作為2008 年珠峰火炬手登頂珠峰。2009 年與搭檔周鵬開辟四姑娘山幺妹峰新路線“自由之魂”,成為中國登山歷史的里程碑。2010 年與搭檔開辟嘉子峰新路線“自由之舞”,成為首位獲得亞洲金冰鎬獎的中國登山者。2012 年在新疆西天山開辟未登峰過程中,下撤時不幸遇難。作為青年譯者,他在短短28 年人生中翻譯了36 本圖書,其中出版25 部。

《跑出巔峰》
作者:[西班牙]基利安·霍爾內(nèi)特
譯者:米C
被國內(nèi)跑友稱為“K 天王”的基利安·霍爾內(nèi)特,是UTMB 四冠王,曾創(chuàng)下19 天速攀82 座雪山的紀(jì)錄,他有著“地表最強王者”的美譽,也是當(dāng)今世界上最強的越野跑選手。本書是基利安的自傳,描寫從他出生到25 歲時經(jīng)歷,圍繞他參加的幾大核心賽事,也讓人們認(rèn)識到K 天王“神的另一面”,他也有需要靠信念撐過的那些艱難時刻。
跑無定法,每個人都有屬于自己的節(jié)奏,而屬于“K 天王”的跑法,“就是在大自然里,跟著土地的脈絡(luò)紋理奔跑。”所以,在基利安筆下,“古老的松樹林延伸出巴洛克建筑的線條”。而沉浸其中的基利安竟然能“被陽光牽著鼻子跑”。如果越野跑有流派,那么“K 天王”可算是“自然主義”。
這本書的英文原名叫“Run or Die”,整本書也濃濃浸透著“只要還沒死,就能跑下去”挑戰(zhàn)極限的人生哲學(xué)。而這從他童年時代母親帶著他和妹妹在比利牛斯山脈走夜路時,不帶燈而且故意不走好路的獨特體驗中有跡可循。基利安之后一路開掛的越野人生,如此云淡風(fēng)輕的原因可能正像他自己說:聽到樹木呼吸的聲音,用腳能“看”到大地。
經(jīng)典搖滾名曲

《Born To Run》
演唱者:布魯斯·斯普林斯汀
風(fēng)格:藍(lán)領(lǐng)搖滾 年代:1975
這是“K 天王”自傳和《天生就會跑》里都提到過的搖滾名曲。這首歌的創(chuàng)作和演唱者是美國“工人皇帝”、昵稱“Boss”的布魯斯·斯普林斯汀。1975 年,在新澤西的一個出租屋里,斯普林斯汀做著“制作世界上最后一張專輯”的夢。他隨意彈了幾個和弦,邊彈邊自然哼哼出了:“像我們這種一無所有的人,寶貝,我們生為奔跑……”歌詞里的跑者是工人階級群體,他們的腳步充滿著抗?fàn)幜α俊?/p>
《Running On Empty》
演唱者:杰克遜·布朗
風(fēng)格:民謠搖滾 年代:1977
這是首經(jīng)典民謠搖滾, 曾被選入《阿甘正傳》作為插曲,可見其影響力。作者杰克遜·布朗是美國民謠界大神,曾給鮑勃·迪倫、地下絲絨與妮可等巨星與天團創(chuàng)作詞曲。這首歌抒發(fā)了對上世紀(jì)60 年代的懷念,那個戶外運動天然生力軍的嬉皮士時代:“1965 年,我17 歲。可我現(xiàn)在不知去往何處,只是不停地奔跑,奔跑,竭力奔跑……”以一個中年人視角回望青蔥歲月的奔跑英姿,從一無所有到一身重負(fù),也要“活到老,跑到老”。

《Run Like Hell》
演唱者:平克·弗洛伊德樂隊
風(fēng)格:前衛(wèi)搖滾 年代:1979
平克·弗洛伊德樂隊在搖滾史上的地位自不必說,即使不聽搖滾的人也如雷貫耳其大名。在樂隊如日中天的1979 年,專輯《迷墻》以其大膽的音樂實驗性與深沉的二戰(zhàn)私人史敘事譽滿天下。1982 年被拍成同名電影,影像化依舊前衛(wèi)十足:“跑,跑,跑,跑,跑,跑,跑,跑。你最好睡足一天和跑足一晚,保持你臟兮兮的感覺……”這是一個從童年跑到老年的滿身風(fēng)塵的跑者形象,他是在人類的苦難里奔跑,自由是不變的內(nèi)核。

《Run To The Hills》
演唱者:鐵娘子樂隊
風(fēng)格:重金屬 年代:1982
作為上世紀(jì)七八十年代重金屬音樂的開山鼻祖之一,“鐵娘子”的歌曲以排山倒海的旋律和雄渾迭宕的史詩敘事獨步樂壇:亞歷山大東征、克里米亞戰(zhàn)爭、拿破侖戰(zhàn)爭、美洲原住民抗?fàn)幍龋际氰F娘子樂隊的標(biāo)志性戰(zhàn)爭意象。極富沖擊力的和弦,讓士兵向下俯沖的畫面如躍眼前:“女人孩子、懦夫都群起反攻,跑向山野,為了你們的生命……”這是北美殖民地印第安土著人民的奔跑,充滿著野性的原始力量,用跑步的路線畫出歷史的圖騰。

《Run Through The Jungle》
演唱者:克里登斯清水復(fù)興樂隊
風(fēng)格:南方搖滾 年代:1970
“克里登斯清水復(fù)興”是上世紀(jì)60 年代美國南方搖滾的代表樂隊之一,他們被國人更熟知是其朗朗上口的鄉(xiāng)村民謠《棉花田》。作品里高度社會責(zé)任感的反戰(zhàn)主題、如沼澤般泥濘潮濕的音樂氛圍,有兩首歌成為電影《阿甘正傳》插曲。《穿越叢林》也是越戰(zhàn)名片《現(xiàn)代啟示錄》插曲:“最好穿越叢林!噢,別回頭看。盡管聽見雷鳴,在腦海中盤旋……”這是年輕士兵厭倦戰(zhàn)爭的奔跑,熱帶雨林不是殺戮戰(zhàn)場,跋山涉水應(yīng)該播撒愛與和平。