What is blushing?
Blushing is a product of the sympathetic nervoussystem.
什么是臉紅?臉紅是交感神經(jīng)系統(tǒng)的一種產(chǎn)物。
When you experience somekind of emotional stress,like the embarrassment ofknocking over someone's coffee,or the thrillof meetingan attractive person’seyes,your body releasesadrenaline.
當你經(jīng)歷某種情感壓力時,比如因打翻別人咖啡感到尷尬,或者因與有魅力的人四目相對感到興奮,你的身體就會釋放腎上腺素。
Thiscausesbloodvessels todilate so that blood and oxygen can move faster through your system.
這會導(dǎo)致血管擴張,這樣血液和氧氣就能更快地通過身體。
The veins in your face also dilate,causing more blood to flow through them and giving yourface itstelltale redness.
你臉上的血管也會擴張,導(dǎo)致更多的血液流過,并使你的臉發(fā)紅。
Some people blush more easily than others,andsomeevensufferfromafearofblush ingcalled erythrophobia.
有些人比其他人更容易臉紅,有些人甚至害怕臉紅,這被稱為臉紅恐懼癥。
Why do people blush?
Charles Darwin wrote that “Blushing is the most peculiar and the most human of all expressions,\"and that remains true.
為什么人們會臉紅?
查爾斯·達爾文曾寫道:“臉紅是所有表情中最奇特、最人性的一種。”
Scientists still aren’t entirely sure why people blush,but there are some interesting theoriesoutthere.
雖然科學(xué)家們?nèi)匀徊荒芡耆_定人們臉紅的原因,但有一些有趣的理論。
Ray Crozier,an Honorary Professor in the School of Social Sciences at Cardiff University and author of numerous journal articles and books including Understanding the Blush and Blushingand theSocial Emotions,writesthat
雷·克羅齊爾是卡迪夫大學(xué)社會科學(xué)學(xué)院榮譽教授,著有《理解臉紅》和《臉紅與社會情感》等多篇期刊文章和書籍,他寫道,臉紅已經(jīng)演變成一種非語言道歉,是對社會規(guī)范的強制執(zhí)行。
blushing has evolved as a sort ofnonverbal apology that enforces social codes.
If you do something embarrassing that breaksa norm,a flushed face indicates that yourecognize yourblunder.
如果你做了一些令人尷尬的事情,打破了常規(guī),臉紅表明你意識到了自己的錯誤。
Isthere any way to avoid it?
Not really. The sympathetic nervous system is involuntary,meaning you can't control it.
那有辦法避免臉紅嗎?
沒有什么好辦法。交感神經(jīng)系統(tǒng)是無意識的,這意味著你無法控制它。
Even people who can make themselves cryoncue can'tmake themselvesblush.
即使是那些能適時讓自己哭的人也無法有意讓自己臉紅。
The only foolproof way to stop blushing is to take a few deep breathsand let the rush of blood and adrenaline pass.
停止臉紅的唯一最簡單的方法就是深呼吸幾次,讓血液和腎上腺素流過去。
Feeling too embarrassed about your own embarrassment just makes everything worse.
對自己的尷尬感到太尷尬只會讓事情變得更糟。