一直以為中國(guó)人是最能品茶的,年前我有幸到俄羅斯一游,才驚訝地發(fā)現(xiàn)茶在俄羅斯民族文化中也占有重要的位置。俄羅斯人飲茶的歷史雖不算太長(zhǎng),但他們重視飲茶,也就常常賦予飲茶以更多的文化內(nèi)涵,還逐步創(chuàng)造并擁有了自己獨(dú)特的茶文化,從而使俄語(yǔ)里的“茶”一詞有了更多的意義。在行走俄羅斯的半個(gè)多月里,時(shí)常受到熱情的俄羅斯人以“請(qǐng)來喝杯茶”的名義邀我去他們家做客,相信這就是俄羅斯人向客人表示友好誠(chéng)意的最佳方式。
俄羅斯人的飲茶史
常常在游覽完一個(gè)景點(diǎn)后和幾位愛茶的俄羅斯朋友一起坐著品茶聊天,也逐漸從他們口中了解到俄羅斯茶文化的一些來龍去脈。1638年,當(dāng)時(shí)作為友好使者的俄國(guó)貴族瓦西里·斯塔爾可夫遵沙皇之命贈(zèng)送給蒙古可汗一些紫貉皮,蒙古可汗回贈(zèng)的禮品便是4普特(約64公斤)的茶,這便是俄羅斯人和茶的第一次接觸。品嘗之后,沙皇立馬喜歡上了這種飲品,從此茶便堂爾皇之地登上皇宮寶殿。從17世紀(jì)70年代開始,莫斯科的商人們就做起了從中國(guó)進(jìn)口茶葉的生意。
到了1679年,中俄兩國(guó)簽訂了關(guān)于俄國(guó)從中國(guó)長(zhǎng)期進(jìn)口茶葉的協(xié)定。但是,由于當(dāng)時(shí)從中國(guó)進(jìn)口茶葉路途遙遠(yuǎn),運(yùn)輸困難,數(shù)量也有限。因此,茶成為17、18世紀(jì)俄羅斯的“城市奢侈飲品”,喝茶一度成了身份和財(cái)富的象征;直到19世紀(jì)初,飲茶之風(fēng)在俄國(guó)各階層才開始盛行起來。同行的一位俄羅斯朋友稱自己愛飲茶是從祖父那里得到了真?zhèn)鳎瑥男”愣δ咳尽K粌H對(duì)俄羅斯的茶文化如數(shù)家珍,還幾次探訪中國(guó)茶鄉(xiāng)的經(jīng)歷,更使他對(duì)悠久的中國(guó)茶文化也能道出個(gè)一二三四來,這讓我這個(gè)自詡為嗜茶之人也驚訝不已。
伴著茶點(diǎn)飲茶
沒出國(guó)前,我從各種媒體上得知,由于各國(guó)的飲食習(xí)慣、生活習(xí)俗不同,各國(guó)人民都有各自獨(dú)特的飲茶習(xí)俗,這在我此次的俄羅斯之行中也得到了印證。一般來說,中國(guó)人飲茶一向是香茗一杯,細(xì)品慢飲,飲茶多為解渴、提神抑或消遣、待客。而在俄羅斯,人們喝茶卻遠(yuǎn)不止香茗解渴那么簡(jiǎn)單,常常是要伴以大盤小碟的蛋糕、烤餅、餡餅、甜面包、餅干、糖塊、果醬、蜂蜜等等“茶點(diǎn)”,儼然一頓豐盛的下午茶。雖然飲茶方式不同,但俄羅斯人和中國(guó)人一樣都把飲茶當(dāng)成一種交際方式,朋友聚集一起飲茶,彼此之間能達(dá)到一種最好的溝通效果,而獨(dú)自飲茶則可以給自己一個(gè)沉思默想的機(jī)會(huì),進(jìn)行一種“我”與“我”的交流。
糖、茶密不可分
在中國(guó),我基本上以喝烏龍茶為主,在夏天偶爾也喝喝綠茶,來到俄羅斯發(fā)現(xiàn)這里的人們都酷愛喝紅茶。紅茶在俄語(yǔ)中直譯為“黑茶”,一來紅茶在沒泡入水中時(shí)呈黑色,二來俄羅斯人喜喝釅茶,濃濃的釅紅茶也呈黑色。在飲茶的口味上,俄羅斯人偏愛甜味,喝紅茶時(shí)也習(xí)慣于加糖、檸檬片,有時(shí)也加牛奶。友人介紹說,在俄羅斯的茶文化中糖和茶是密不可分的,人們常用“謝謝糖茶”來表示對(duì)主人熱情款待的謝意。這次旅途中受邀到一位俄羅斯人家做客,親自體驗(yàn)了一下俄羅斯人喝甜茶的幾種方式,最簡(jiǎn)單的一種就是把糖放入茶水里,用勺攪拌后喝,很像我們?cè)谥袊?guó)喝花茶時(shí)喜歡在里頭加點(diǎn)糖;第二種方法比較適合老年人,就是將糖咬下一小塊含在嘴里喝茶;第三種方式最奇特,喝茶人既不把糖擱到茶水里,也不含在嘴里,而是在意念當(dāng)中一邊想著糖,一邊品著茶。或許是修煉不夠,我怎么都品不出茶里的甜味,但看著俄羅斯朋友一副心滿意足的樣子,很有些“望梅止渴”的感覺。
除了喜歡在茶里加糖外,俄羅斯人還很喜歡喝一種不是加糖而是加蜜的甜茶。據(jù)說在18、19世紀(jì)的當(dāng)?shù)剜l(xiāng)村,人們把茶水倒進(jìn)小茶碟,手掌平放,托著茶碟,用茶勺送進(jìn)嘴里一口蜜后含著,接著將嘴貼著茶碟邊,帶著響聲一口一口地吮茶,喝茶人的臉被茶的熱氣烘得紅撲撲的,透著無比的幸福與滿足。這種喝茶的方式俄語(yǔ)中叫“用茶碟喝茶”,有時(shí)代替蜜的是自制果醬,喝法與伴蜜茶一樣。
無炊不算飲茶
中國(guó)人喝茶講究茶具,俄羅斯人也同樣重視茶具在品茶中的地位。在古代的俄羅斯,在民間還有“無茶炊便不能算飲茶”的說法,人們把茶炊親切地稱作“金子般的伊萬·伊萬諾維奇”以表示對(duì)茶炊的鐘愛和尊崇。
俄羅斯茶炊出現(xiàn)于18世紀(jì),當(dāng)時(shí)只有兩種不同用途的茶炊:茶壺型茶炊和爐灶型茶炊,茶壺型茶炊的主要功能在于煮茶;爐灶型茶炊用途更廣泛些,燒水煮茶可同時(shí)進(jìn)行。到了19世紀(jì)中期,茶炊基本定型為三種:茶壺型(或也稱咖啡壺型)茶炊、爐灶型茶炊,燒水型茶炊(只用來燒開水的茶炊)。
在古代俄羅斯,從皇室貴族到一介草民,茶炊是每個(gè)家庭必不可少的器皿。不少俄國(guó)人家中有兩個(gè)茶炊,一個(gè)平常日子里用,另一個(gè)只在逢年過節(jié)的時(shí)候才啟用,后者一般放在客廳一角處專門用來擱置茶炊的小桌上,還有些人家專門辟出一間“茶室”,茶室中的主角非茶炊莫屬。茶炊通常為銅制的,為了保持銅制品的光澤,在用完后主人會(huì)給茶炊罩上專門用絲絨布縫制的套或蒙上罩布。
在現(xiàn)代俄羅斯人的家庭生活中,我已經(jīng)很難看到一些古老的茶炊,人們更習(xí)慣于使用電茶炊。茶炊的主要用途也變成單一燒開水,人們用瓷茶壺泡茶葉,茶葉量根據(jù)喝茶人數(shù)而定,一般一人一茶勺。茶被泡3一5分鐘之后,給每人杯中倒入適量泡好的濃茶汁,再?gòu)牟璐独锝又箝_的水入杯。而茶壺也正在逐漸取代茶炊,很多俄羅斯人把曾經(jīng)的茶炊當(dāng)成了家里的裝飾品、工藝品。只有在隆重的節(jié)日里,他們才會(huì)再次把茶炊擺上餐桌,家人、親朋好友圍坐在茶炊旁飲茶。只有在這樣的節(jié)日氣氛里,人間的親情才得以盡情喧染。但據(jù)說在俄羅斯鄉(xiāng)村的木屋里,還一直流傳著傳統(tǒng)的圍著茶炊飲茶的習(xí)俗。