目前,有少部分地方電視臺的文藝節(jié)目主持人把ji、qi、xi讀作zi、ci、si或者舌尖音,社會上的年輕女性誤以為這是一種時尚,一種俏皮,爭先摹仿,導致年幼的一代或者沒有接受正規(guī)語音訓練的人在語言自然習得中,產(chǎn)生偏離規(guī)范、偏離傳統(tǒng)習慣的語音缺陷。
一、音節(jié)ji、qi、xi的正確發(fā)音
大家知道,像b、p、f、d、t、g、k、h、zh、ch、sh、z、c、s、j、q、x這17個清輔音,發(fā)音時聲帶不振動,實際上不容易聽見。為了教學的需要,一般在講課時都要給每個清輔音配一個元音,讀出來的是一個一個的音節(jié),我們把這種讀法叫“呼讀”,讀出來的是“呼讀音”,本文實際上是討論j、q、x的呼讀音。
j舌面前不送氣清塞擦音
發(fā)音方法:舌尖抵住下門齒背,使前舌面貼緊前硬腭,軟腭上升,關(guān)閉鼻腔通路。在阻塞的部位后面積蓄氣流,突然解除阻塞時,在原形成閉塞的部位之間保持適度的間隙,使氣流從間隙透出而成聲。
q舌面前送氣清塞擦音
發(fā)音方法:成阻階段與j相同。與j不同的是當前舌面與前硬腭分離并形成適度間隙的時候,聲門開啟,同時伴有一股較強的氣流成聲。
x舌面前清擦音
發(fā)音方法:舌尖抵住下齒背,使前舌面接近硬腭前部,形成適度的間隙,氣流從空隙摩擦通過而成聲。
二、讀音中出現(xiàn)的兩種誤區(qū)
1、ji、qi、xi與zi、ci、si
20世紀50年代,在制定漢語拼音方案的熱烈爭論中,有人主張,北京話沒有入聲,不分尖音團音,應在標準音中加入聲,并區(qū)分尖音、團音,如將基ji、欺qi、希xi讀成積zi、妻ci、西si等。歷史證明,區(qū)分尖音、團音的論斷沒有群眾基礎,不符合語音發(fā)展規(guī)律。
普通話里沒有尖音,只有團音。所謂“尖音”,是指聲母z、c、s與i、ü或以i、ü開頭的韻母相拼;“團音”是指聲母j、q、x與i、ü或以i、ü開頭的韻母相拼。即在普通話里,z、c、s和g、k、h都不能與i、ü或以i、ü開頭的韻母相拼,而j、q、x三個聲母則可以和它們相拼。
比如把“jiao”誤讀成“ziao”,把“xiang”誤讀成“siang”,把“xiao”誤讀成“siao”,把“qiao”誤讀成“ciao”等,都屬于不分尖團音,導致發(fā)音錯誤的現(xiàn)象。方言區(qū)的人要盡量防止和克服這種不純正的語音習慣。
2、ji、qi、xi與舌尖音
如圖所示:1號位置是上齒后背,2號位置是上齒齦,3號位置是硬腭前端,4號位置是硬腭。正確的舌位應是3號位置,如果偏前或偏后,都造成發(fā)音上的錯誤。
發(fā)j、q、x時,舌面可以抬起,抵住上腭的不同部位,造成不同的阻礙。其中,利用舌面6號位抬起抵住硬腭3號位,這樣的阻礙發(fā)出的輔音叫做舌面前音。
在發(fā)j時,舌面前部抵住硬腭前部,軟腭上升,氣流因通路被完全封閉而積蓄起來,然后舌面前部微離硬腭,形成一個窄縫,氣流從窄縫中泄出,摩擦成聲。聲帶不振動。發(fā)q的阻礙部位和發(fā)音方式與發(fā)j相同,只是在發(fā)q時,沖出的氣流比發(fā)j時要強許多。在口腔中造成阻礙之后,讓氣流在阻礙后面積蓄起來,然后在阻礙中留一窄縫,讓氣流從這條窄縫中泄出,摩擦成聲,兼有塞音和擦音的特點。在發(fā)x時,氣流從舌面與硬腭間的窄縫里擠出,摩擦成聲,聲帶不振動。可見x的發(fā)音部位和j、q相同,但它的發(fā)音方式?jīng)]有塞的成分,是純粹的擦音。
如果舌位偏前,就是用舌尖抵住1號位或2號位,氣流在口腔里成阻、除阻的部位太靠近舌尖,或者太靠近上門齒背,位置偏前,產(chǎn)生不正確的音,帶有“刺刺”的舌尖音味道,聽起來讓人感覺刺耳、不舒服。這類尖音現(xiàn)象在港、澳、臺同胞中尤其普遍,由于地域之間相互影響,粵、閩、吳方言區(qū)的人逐步出現(xiàn)類似“時髦”的語音面貌,部分北方方言區(qū)的人爭先效仿,在地方電視臺、廣播臺中偶露端倪,雖不易察覺,聽著卻實在別扭,影響人們在語言習得中的自然狀態(tài)。
在發(fā)以上各音時,軟腭的位置也是不可忽視的。軟腭上升,是為了堵住氣流的鼻腔通道;軟腭下垂,是為了堵住氣流的口腔通道。如果軟腭的位置不好,氣流總是同時從鼻腔和口腔中泄出,發(fā)出的音就不是標準的普通話聲母。
三、部分方言區(qū)的ji、qi、xi方音辨正
1、北方方言區(qū)內(nèi)的東北官話區(qū)、西南官話區(qū)、江淮官話區(qū)有三組塞擦音和擦音z、c、s,zh、ch、sh和j、q、x。少數(shù)地區(qū)前兩組不分,將舌尖后音聲母讀成舌尖前音聲母。由于發(fā)舌尖前音時,舌尖要前伸,上翹的姿勢不明顯,舌面平直,因此在部分地區(qū),這兩類音和舌面前音j、q、x也不分。學習普通話,要注意這三類音的區(qū)分。
2、湘方言區(qū)。部分zh、ch、sh聲母與合口呼韻母構(gòu)成的字,念成j、q、x聲母,出現(xiàn)聲母zh、ch、sh與j、q、x混用的情況,如把“zhi”讀成“ji”,“shao”讀成“xiao”等。
3、吳方言及湘方言區(qū)中的一些人,常常把j、q、x發(fā)成z、c、s,把團音發(fā)成尖音。如把“jiǔ”讀成“ziǔ”,練習發(fā)音時,切記普通話不分尖團音。聲母z、c、s不能和i、ü或i、ü起頭的韻母相拼,而j、q、x則可以。
4、粵方言區(qū)及閩方言區(qū)。北方方言區(qū)部分讀作j、q、x聲母的字,粵方言區(qū)讀作g、k、h。這兩個方言區(qū)的舌面音是由舌葉和上牙床接觸形成阻礙成音,往往既不像翹舌音,又發(fā)不像平舌音,大多數(shù)情況下發(fā)為舌葉前音。
語言總是要不斷地發(fā)展、演變的,面對聽不慣、說不慣的“毛病”,需要更多的語言文字工作者對語言現(xiàn)狀作全面的考察、細致的分析。同時,廣大人民群眾作為歷史的創(chuàng)造者,也是語言的創(chuàng)造者,不能讓ji、qi、xi的誤讀在普通話語音中取得“合法”地位,應該有意識的規(guī)范使用語言文字,自覺維護祖國語言的純潔和健康。
單位:廣東深圳職業(yè)技術(shù)學院