人類自古至今,都崇尚“福”,誰都期盼“福”至。可在人的一生中,往往隨著“福”接踵而來的又有那人人都想躲避的“災禍”。“天災人禍”便是中國古代人民用來表述災禍現象的一個詞語。
“天災人禍”是一個結構為“并列形式”的成語,“災禍”在現代漢語中為同義詞,基本上是混合運用。既然兩個字的“義”相近,那古人在造這個詞來表達自己的觀念時為何不用“天禍人災”呢?
《古代漢語學源字典》對“災”的解釋為:災,甲骨文記述的意思是人類所遭受的苦難莫大于水、火和戰亂所造成的禍害,人們稱之為“災”,如水災、火災、兵災。除此之外,還有其他的災害,如蟲災、風災等。古文字的“災”字,有的從“宀”,從“火”,表明房屋失火;有的從“水”,表示洪水為患,有的從“戈”,表示戰爭之亂,所以災的本義是指人類所遭受的禍害、苦難。這個意義從古到今沒多大的改變。如人們常說的“災荒”指自然變化給人帶來的損害(多指荒年)。“災難”是天災人禍所造成的嚴重損害和痛苦,又作“災殃”。
《王力古漢語字典》記載左傳宣公十六年:“凡火。人火曰火,天火曰災。”引申為其他各自然災害。《國語·周語下》:“古者天災降戾,於是乎量資弊、權輕重,以振救民。”韋昭注:“災謂水旱蝗蟲冥之屬”。荀子道:“禽獸則亂,狎虎則危,災及其身矣。”
古書中也常記錄了與古代天災有關的一些說法:
如:水旱成災。其原文:陽嘉三年,河南三輔大旱……詔書以舉,才學優深,特下策問……舉對曰:“臣聞易稱天尊地卑,乾坤定矣。二儀交構,乃生萬物。萬物之中,以人為貴,故圣人養之以君,成之以化,順四時之宜,適陰陽之和,使男女婚娶。不過其時,包之以仁恩,導之以德教,示之以災異,訓之以嘉祥,此先王承養物之始也。夫陰陽閉隔,則二氣否塞,則人物不昌,則風雨不時。風雨不時,則水旱成災。”可知古代人們認為男女已到婚嫁年齡如不及時匹配,男女曠怨,就會違背天地陰陽之和,從而導致水旱之災。
在古人眼里,“災”又由鬼神所降。如人之所以生病,無非是神靈降災,鬼魂附體。又如倘若非祭祀而飲酒,會招致大禍。《商書·微子》亦曰:“天毒降災荒殷邦,方興沈酗于酒”顯然在時人看來,殷人之所以丟了江山,并不在于他們因嗜酒而荒了國政,而在于他們用酒不當而觸怒了鬼神,以至鬼神降災。由此可見古人們的災是指“火災”、“風災”、“兵災”、“旱災”、“水災”、“蟲災”、“雷電之災”、“血光之災”,這些災是上天、是神、是鬼所致,是非人力所能抵御也。
《古代漢語常用字字典》:對“禍”的解釋為:
①禍,禍害。《老子》:“禍兮福所倚,福兮禍所伏。”
②危害《左傳·昭公元年》“子木有禍人之心。”
《現代漢語大詞典》解釋由“禍”組成的常用詞為:
[禍水]①稱惑人敗事的女子。張懷奇《頤和園》:“一條禍水出蕭墻,十丈妖星流大地。”②比喻禍害或惡勢力。《人民日報》,(1976.10.6):“西方總是有人想推動社會帝國主義向東,把這股禍水引向中國,西方無戰事就好。”
[禍從口出]言語不慎會招致災禍。《當代》(1981年第1期):“就是大白天,街坊鄰居們也不再互相串門,免得禍從口出。”
由“禍”組成的常用的詞語有:禍從天降,禍心,禍棗災梨,禍國殃民,禍種、禍胎、禍根、禍害精、禍患……從“女人是禍水”、“禍從口出”……明顯可知古人眼中的“禍”是人為所致也。
“禍”由人為所致今人是很易理解的,但“災”為何是“天”、“神”、“鬼”所致呢?“天”在中國古人的眼里又到底是什么呢?在中國古代不同時期人們對“天”有不同理解。古代由于社會生產力的極其低下,導致人們對天的存在無法理解。由于天所造就的雷電、風雨、晝夜、四季、冷暖等等變化使人體會到了巨大的無比的威力,在原始中國人的宗教觀念中,上天主宰和控制一切。上天的命令和旨意不僅見諸于各類形象,也見諸于各種自然物。這些自然物的狀況發生異常變化,理所當然地代表著上天(或天)的意志,孔子所謂的天,處于一種由“至上神上天”到“自然之天”的過渡形態,它已明顯地呈現出一種由神向自然和人類轉化的趨勢。古人認為的災是由自然現象或上天神靈所主導的,縱觀中國古代思想發展中“天”這個概念或范疇的發展歷程,天大致包括以下幾個方面意義:第一,指自然之天,物質之天,蒼蒼天空,第二,指自然的至上神(人格神),第三,指自然運行規律,一種未被人為人力所觸及的自然存在狀況(外在必然性),“自然”、“天然的、非人力的”。宋代王安石在其《臨川集》中稱“自然”曰:“本者出之自然,故不假乎人之力而萬物以生也。”
釋古人眼中的“天”的目的是為了說明古人意識中火的含義。在中國古人眼里,災是由上天神所致,是種種非人力所能抵御的自然現象,而禍是人為所致的現象。先民的災禍意識,故也就有了“天災人禍”的說法,而不說成“天禍人災”,這反映了古代中國人特有的“災禍”意識。
這種文化蘊含的信息具有無可替代的獨特價值,因此通過對漢字這一文化符號的剖析來探求古代文化是文化史研究中不應忽視的一個重要途徑。
單位:湖北師范學院中文系