As is known, Englishhas become an internationallanguage. What' s more,English is a significant (重的) subject for Chinesestudents. Many studentsregard it as a big problem.Many of us couldn't findthe right way to learn itwell. In my humble (卑微) opinion, English is onlyone of languages we use. Assimilar as our mothertongue, English has its ownlanguage system. Only tofind the patterns can wehold the key to learn it. Ifeel honored to share myexperiences on studyingEnglish. I'd like to saysomething in Chinese tomake all of you understandbetter.
在初中時,因為學英語的時間短,我的詞匯積累量很少,遠不能閱讀那些有一定難度的文章。我想我得先背單詞,積累詞匯量才行。我以往背單詞都是書上出現哪個單詞我就背哪個單詞,不會聯想,不會巧記。我總是把背單詞的時間拉得太長,結果就如蝸牛爬墻,今天往上爬了3米,明天又滑下去2米,效率不高。所以,記憶單詞一直是我難以攻克的難題。
上了高中后,我不斷地與老師和同學交流學習方法,總結并熟練運用巧記單詞的六句口訣:“一讀、二拼、三變形;四拆、五分、六開屏。”實踐下來,效果很好。
“一讀”,即諧音誦讀。就是通過讀音聯想單詞。例如,nutrition(名詞,意為“營養品”),諧音“牛吹神”。如今許多營養品廣告都把產品功效吹得很神。所以讀到nutrition,就想到“牛吹神”,記住是營養品的意思。
“二拼”,即通過漢語拼音來背單詞。例如,schedule=s+che(車)+du(堵)+le(了)。車堵了,必將改變你原有的計劃。由此記住,schedule這個名詞,意為“計劃表,時間表”。
“三變形”,即將不太規整的單詞進行簡單的變形。例如,garage(名詞,意為“修理廠”)這個詞,garage=g(哥哥)+(c)ar(小汽車)+age(年齡)。哥哥有一輛小汽車,車子上了年紀,不太好使了,于是就被送到了“修理廠”。
“四拆”,即將單詞拆分成兩個或更多的有效成分。例如,newspaper,其中“news”意為“新聞消息”,“paper”意為“紙”。我們一般看新聞都是從紙上看到的,這個紙即為“報紙”。所以,newspaper,名詞,意為“報紙”。
“五分”,即通過去掉單詞中的一個或兩個字母,使它變為我們熟悉的另一個單詞。例如,drown(動詞,意為“使淹死,使溺死”),把r去掉,down意為“向下”,把“r”想象成一個人,一個人在水中沉下去。所以,drown表示淹死的意思。
“六開屏”,即通過熟悉的長單詞采記憶不熟悉的短單詞。例如,ensine(名詞,意為“發動機,引擎”)這個詞很多同學都不太熟悉,其實它可以通過engineer(名詞,意為“工程師”)來認識:engineer=enSine(發動機)+er,其中er表示人。所以可以理解為“工程師就是研究發動機的人”。
此外,我還運用歸類法背誦單詞。如當學到單詞arm(手臂)時,我就把身體其它部位的單詞也背一下。
我在學習英語時走了不少彎路,但我相信,只要有心去改變,在彎路中不斷地總結提高,彎路最終有一天會變成直路。
責任編輯/何佳平