雙峰縣屬湖南省婁底市,位于湖南中部。東與湘潭相鄰,南與衡陽接壤,西與邵陽毗鄰,北與婁底交界,總面積1715平方公里,雙峰方言屬湘方言婁邵片。花門鎮位于雙峰縣南部邊陲,本文討論雙峰花門鎮方言的副詞。
副詞一般用來限制、修飾形容詞或動詞,通常充當句子的狀語,少數作補語。依照傳統的分類方法,我們將現代漢語副詞分為六個主要的小類:程度副詞、范圍副詞、語氣副詞、情態副詞、時間頻率副詞、否定副詞。(張斌,2000)
本文試圖就花門鎮方言中比較有特色的副詞,分別討論其意義和用法。
1.死[s1]
“死”屬程度副詞。程度副詞表示性狀行為量的級次。根據強弱關系,量的級次可分為頂級、強級、弱級。(彭蘭玉,2006)“死”表頂級,可以對譯成“非常、很”,但程度比普通話中的“非常、很”更高。
1.1“死”用在謂詞前,作狀語
1.1.1 死+動詞
(1)其死要面子,你莫講哩。(他很要面子,你別責備了。)
(2)你莫咯搞死吵子,冒哪個喜歡你。(別這樣不停地吵,沒有人喜歡你。)
“死”在心理動詞前表“很”義,如例(1)。但從例(2)可知,當“死”用在一般動詞前,后面帶“子”,構成“死+V+子”格式時,“死”不再表“很”義,“很”的語義消失。如“死”在“死吵子”“死哭子”“死吃子”“死灌子”等詞語中,表示的是“吵、哭、吃、灌”的動作一直繼續、不停止。一般用于表勸阻的祈使句,含有說話人對對方極為不滿的情緒,如:
(3)莫咯搞死吃子,吃多哩唔好過別這樣不停地吃,吃多了不舒服。
1.1.2 死+形容詞
(4)咯隻細人唧在屋里死犟子,要其俚娘把其去買汽水吃。(這個小孩在家很犟,要他媽媽給他去買汽水喝。)
(5)其隻孫死蠢子,考試專門打鴨蛋。(他的孫子很蠢,考試經常得零分。)
一般情況下,“死”用在消極形容詞前,常與貶義詞搭配,作句中狀語,后面帶“子”構成“死+A+子”格式,含有厭惡的感情色彩,如例(4)、(5)。再如 “死惡子”(很兇)、“死懶子”(很懶)、“死呆子”(很呆)、“死厭子”(很討厭)、“死丑子”(很丑)、“死蠻子”(很蠻)等。“死”不能修飾“善良、勤快、靈活、喜歡、美麗”等積極形容詞,如不能說“死善良子”。
1.2 “死”用在謂詞后,作補語
花門鎮方言中,“死”也可以用在謂詞后,但限于“死”用在形容詞后一種情況。此時,“死”作句中補語,句末常帶詞尾“哩”,形成“A+死+哩”句式。從音節來看,句式中的形容詞可以為單音節,也可以為雙音節。
1.2.1 單音節形容詞+死+哩
一般的消極形容詞都能進入此句式。這類例詞較多,如“急死哩”“怨死哩(很煩)”“苦死哩”。看下邊一個例句:
(6)其隻崽懶死哩,日次日在床上睏。(他的兒子很懶,每天在床上睡覺。)
這句話也可以說成“其隻崽懶得死,日次日在床上睏”,意思不變,構成“A+得+死”句式。
1.2.2 雙音節形容詞+死+哩
(7)其屋里女厭眼死哩。(他家女兒很討厭。)
1.3 含“死”的句式比較
考察花門鎮方言,發現“死”可以存在三種句式中:
句式A(死+V/A+子)句式B (A+死+哩)句式C (A+得+死)
死要面子 *要面子死哩 *要面子得死
死灌子 *灌死哩 *灌得死
死窮子 窮死哩 窮得死
死急子 急死哩 急得死
*死邋遢子 邋遢死哩 邋遢得死
句式B和句式C除動詞外,幾乎都能互換說,這也是花門鎮方言中最常用的兩種句式。句式A除雙音節形容詞不能說外,其余也都能說,所以花門鎮方言句式較為自由,常隨著說話人的主觀意圖選用適當的句式。
2.幾[ti31]
與“死”的特征相異,“幾”在程度副詞量的級次上表強級,相當于普通話中的“很”。而且與“死”只修飾貶義詞相反,“幾”受到對象限制,只用來修飾褒義詞。只說“幾漂亮、幾好、幾寬敞、幾鬧熱”,不說“幾丑陋、幾壞、幾狹窄、幾冷清”。如:
(8)今夜里個電影幾好看咯,真個還想看。(今晚的電影很好看,真的還想看。)
“幾”只用于形容詞前,作句中狀語。而“死”既可用于動詞或形容詞前,充當狀語;又可用于形容詞后,充當補語。
可見,“死”與“幾”在很多方面都有區別,包括量的級次、所修飾對象的詞性及意義、本身所作成分的情況等。
3.很[xe31]
《現代漢語八百詞》將“很”的用法歸為5類:1.用在形容詞前,表示程度高。2.用在助動詞或動詞短語前,表示程度高。3.用在“不......”前。4.用在四字語前。5.用在“得”后,表示程度高。(呂叔湘,2005)可見,普通話中的“很”既可作狀語(用法1~4),又可作補語(用法5)。
根據“很”的這5種用法,我們來對比一組例子:
普通話 花門鎮話
很好 蠻好
很應該 蠻應該
很不好 連唔好
很平易近人 平易近人得很
熱得很 熱得很
由例可知,與普通話比較,花門鎮方言的“很”只用作補語,用在形容詞之后,沒有作狀語的用法。當修飾詞前置、修飾形容詞或助動詞時,花門鎮方言不用“很”,而習慣于采用另外一個程度副詞“蠻”來代替。即沒有“很+形容詞”、“很+助動詞”的句式。
3.1A+得+很
“很”用在形容詞之后時,中間必須加“得”,構成“A+得+很”句式。此時,形容詞可褒可貶。如:
(9)其壞得很,橫弄欺負別個細妹唧。(他很壞,經常欺負別的小女孩。)
(10)莫擔心,其在外頭好得很。(不要擔心,他在外面很好。)
3.2V/A+很+哩
“很”還可用在動詞或形容詞之后,后帶詞尾“哩”,構成“V/A+很+哩”句式。說話人采用這種句式,主要為了表示出對對方某一行為遭遇的極度同情。如:
(11)你俚娘咯幾日做很哩,面色唔好。(你媽媽這幾天很累,臉色不好。)
(12)走路倒走唔穩,怕是餓很哩。(走路都走不穩,可能是餓得過度了。)
“很”置于動詞之后,還有一種特殊的句式,即“V+咯+數量短語+很咯”。如:
(13)搞咯幾日很咯。(搞了好幾天。)
(14)打咯幾餐很咯。(打了好幾頓。)
4.下[33]
《現代漢語八百詞》(呂叔湘,2005)將普通話的“都”分為范圍、語氣、時間三種功能,張誼生認為可分為范圍和語氣兩個“都”(2004)。花門鎮方言“下”的用法與張先生的分析相吻合。
4.1 “下”作范圍副詞
“下”屬范圍副詞中的全量副詞,即該副詞所概括的對象是整個范圍的集合,表總括義,相當于“全部、全”。在花門鎮方言中,“下”的語義指向是不定位的,可以前指,也可以后指。
4.1.1 總括對象在“下”前
(15) 滴錢下把其花光哩。(錢全被他花光了。)
(16)咯隻韓劇男男女女下喜歡看。(這部韓劇男男女女都喜歡看。)
(17)關于其隻路,我下曉得。(關于他的事我都知道。)
(18)我咯段時間下蠻忙。(我這段時間都很忙。)
例(15)~(18),“下”的語義分別指向句中主語、主謂謂語句中的小主語、介詞的賓語、狀語。
除了指向以上四種句子成分,還有一種情況,即當“下”前表示范圍的成分不止一項,且每一項都表復數時,就會產生雙指現象。如:
(19)咯滴路村子里個人下在講。(這些事村子里的人都在議論。)
“下”既指向“咯滴路”,又指向“村子里個人”。但是,如果將例(19)改為“咯隻路村子里個人下在講。(這件事村子里的人都在議論)”,“下”的語義則變為單指,僅指向“村子里個人”。因為“咯隻路(這件事)”為單數,不表總括義,故而不能為“下”所指。
4.1.2 總括對象在“下”后
(20)其下去過哪滴檔?好像曉得蠻多一樣。(他都去過哪些地方?好像懂得很多。)
(21)下是你,有嗎個路瞞到我,現唧你看。(全怪你,有什么事也不告訴我,現在你看看!)
由例(21)看出,“下” 可以放在“是、怪得、怪”前,重在說明原因,含有責備義,此時全句主語未出現。
4.2 “下”作語氣副詞
“下”表示語氣,含有意料之外的意味,一般放在謂詞前,表強調、肯定的語氣。如:
(22)我在咯里吹頭發,下把其吵醒哩。(我在這兒吹頭發,竟把他吵醒了。)
(23)昨夜里當真個下大意哩。(昨晚真的太大意了。)
5.連[le13]
“連”屬語氣副詞。花門鎮話中,“連”有兩種用法:用在否定句中,在“唔、冒、莫”的前面,起加強否定語氣的作用,相當于普通話中的“根本、壓根兒”。“連”還可以用在肯定句中,以一種特殊的句式表肯定。
5.1 “連”用在否定句中
5.1.1 連+否定詞+NP
在這個句式中,NP是名詞或名詞短語,否定詞限于否定動詞“冒(得)”,因此,此句式也可以寫成“連+冒(得)+NP”。如:
(24)開會連冒得人。(開會根本就沒有人。)
(25)開會連冒得幾個人。(開會根本沒有幾個人。)
可見,原句式“連+冒(得)+NP”沒有數量詞,然而,當加上表復數的數量詞后,句子意思就會發生變化。例(24)指根本沒有一個人來開會,例(25)則強調開會的人少。但是,如果所加的數量詞表單數,那么句子的意思基本不變,只是語氣加強。如:
(26)鍋里連冒得油。
(27)鍋里連冒得一滴油。
例(27)仍舊陳述例(26)“鍋里無油”的事實,但比例(26)說話的語氣更加強烈。
5.1.2 連+否定詞+VP
此句式中的VP指的是動詞或動詞短語,能進入這一句式的否定詞有“唔、冒、莫、唔要”。因此,有三種情況:“連+唔+VP”、“連+冒+VP”、“連+莫/唔要+VP”,下邊各舉一例:
(28)我連唔喜歡咯部單車。(我一點都不喜歡這臺自行車。)
(29)劃叉個檔你連冒改。(劃叉的地方你根本就沒有改。)
(30)連莫/唔要信其,其是隻騙子。(根本不要相信他,他是個騙子。)
對比可知,“唔”多用于主觀敘述,整個句子含有說話人十分強烈的主觀看法或情緒,如例(28)。與“唔”相反,“冒”主要用于客觀敘述,整個句子只是說話人純粹地陳說事實,不含主觀情感,如例(29)。“莫/唔要”是用在祈使句中的否定詞,命令、勸阻、警告別人不要干某事,加上“連”之后語氣更進一步加強,如例(30)。
5.1.3 連+否定詞+AP
這里的AP是指形容詞及其短語,否定詞為“唔”,“連”修飾整個“唔AP”短語。如:
(31)那隻女個連唔聰明。(那個女的一點都不聰明。)
這個句子可以改成“那隻女個連唔蠢。(那個女的一點都不蠢)”。“聰明”是表積極意義的詞,“蠢”表消極意義,花門鎮方言中,形容詞無論褒、貶都能進入這一句式。另如“大方——小氣”“好看——丑”“開心——難過”。
5.2 “連”用在肯定句中
“連”除了用于否定句,花門鎮方言中,它還有一種特殊的、用于肯定句的用法。語義相當于普通話中的“很”,具有程度義。但用法受到一定的限制,沒有普通話的程度副詞那么靈活。能用于“連”后的詞語也不多,只能限于幾個固定的普通動詞和心理動詞,如“氣”“喜歡”“惱火”“討嫌”“怕”“怪”等。看下邊例句:
(32)咯隻兩日我連餓得死。(這兩天我實在餓得死。)
(33)看咯滴片子,我連想哭去哩。(看這些影片我實在很想哭。)
5.3“連”的特殊用法
花門鎮話中,還有一種“連V地V”肯定句式,表示“一直干某事、不停止”的意思。如:
(34)你屋里爺連講地講,講滴嗎個啦。(你爸爸在不停地說,說些什么呀?)
能進入此句式的詞語另有“連行地行(不停地走)”“連吃地吃(不停地吃)”“連哭地哭(不停地哭)”“連考地考(不停地考)”“連罵地罵(不停地罵)”等。
6.鏈常
“鏈常”“要又”都屬于表頻副詞中的中頻副詞,都有“常常、往往”的意思,表示動作行為發生的次數多,很多情況下可以互換而語意不變。如:
(35)你俚姨唧鏈常來你屋里。(你姨媽常常來你家。)
(36)其夜里鏈常哭。(他晚上常常哭。)
這些句子中,“鏈常”可用“要又”替換,語意不變。但花門鎮方言中,“鏈常”側重于表示某一動作行為反復出現的經驗總結,“要又”則強調某一動作發生的次與次間隔不久,而且“要又”表示的頻率可高可低:頻率高時相當于普通話的“常常“,頻率較低時相當于普通話的“不時”,頻率再低時相當于普通話的“偶爾”。表“常常”義時,“要又”可以用“鏈常”替換,表“不時”、“偶爾”義時不能替換。如:
(37)其俚公公捉倒其要又罵一餐。(他爺爺不時地抓他罵一頓。)
(38)半夜里,那隻狗要又叫一聲。(半夜,那只狗偶爾叫一聲。)
這里的“要又”表“不時”、“偶爾”義,不能換成“鏈常”,不能說“鏈常罵一餐”、“鏈常叫一聲”。
從上面的描寫中,我們可以看出,花門鎮方言的副詞具有一定的地方特色,本文只選釋了其中少數幾個,因篇幅局限,不再贅述,留待以后再作更進一步的研究與探索。
參考文獻:
[1]劉新征.漣源方言的部分副詞[D]. 湖南師范大學,2006.
[2]羅昕如.新化方言的“下”與“噠”[J].方言,2002,(2).
[3]呂叔湘.現代漢語八百詞[M].北京:商務印書館,2005.
[4]彭逢樹.婁底方言副詞例釋[J].首屆湘語國際學術研討會論文,2006.
[5]彭蘭玉.衡陽方言范圍、程度副詞的“量”及其語法表現[J].首屆湘語國際學術研討會論文,2006.
[6]伍瑩.祁陽方言語氣副詞“連”及其相關結構的研究[D].湖南師范大學,2006
[7]顏清徽,劉麗華.婁底方言詞典[M].南京:江蘇教育出版社,1998.
[8]張斌主編.現代漢語虛詞[M].上海:華東師范大學出版社,2000.
[9]張誼生.現代漢語副詞探索[M].上海:學林出版社,2004.
[10]張誼生.現代漢語副詞的性質、范圍與分類[J].語言研究,2000,(2).
(趙素軼,湖南師范大學文學院)
注:本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內容請以PDF格式閱讀原文。