《中國科技術語》編輯部:
《科技術語研究》2006年第3期刊登了《關于“碳”與“炭”在科技術語中用法的意見》,對其中的“幾點說明”和“特例 1”,我提出以下意見:
炭和石墨的特性和制備方法不同,以石油焦瀝青焦等低灰分原料(灰分<0.2%)制備的炭材料一般含炭99.5%以上,這種低灰分炭材料經過高溫處理,炭轉化為石墨,含炭達到99.9%,炭和石墨材料經純化處理,含炭均可以達到99.99%以上,我們稱為高純炭和高純石墨。炭素廠主要生產石墨電極,含炭99.9%,一般統(tǒng)稱石墨電極為石墨材料。
炭纖維是以聚丙烯腈纖維或瀝青纖維黏膠纖維,經過1 300℃處理制成,為高強纖維,含炭92%以上,炭纖維再經高溫處理,轉化為石墨纖維,為高模纖維,炭布、炭繩、炭氈等均可用炭纖維或石墨纖維制成。用石墨制成的稱石墨布、石墨氈、石墨繩……
建議:不要將石墨纖維稱為碳纖維(目前使用碳纖維的單位也不將碳纖維專指石墨纖維),更不要將高純炭材料和石墨材料(電極)稱為碳電極(材料),直接稱石墨纖維和石墨材料(電極)就可以了。
以上意見供參考。
讀者 桂競先
(中鋼吉炭集團)
2007年7月5日