究所小學語文課程教材研究開發中心編著的義務教育課程標準實驗教科書《語文》五年級上冊,《梅花魂》課文開頭一段改成了:
故鄉的梅花又開了。那朵朵冷艷、縷縷幽芳的梅花,總讓我想起漂泊他鄉、葬身異國的外祖父。
這倒改出毛病來了。原先,“朵朵冷艷,縷縷幽芳”是對著說的,都是定中結構。現在這么改,“朵朵冷艷”“縷縷幽芳”都成了“梅花”的定語。可是在這里,“朵朵冷艷的梅花”可以說,而“縷縷幽芳的梅花”卻不成立,只能說“發出縷縷幽芳的梅花”之類。其次,“朵朵冷艷的梅花”語法上雖沒有問題,但前面“故鄉的梅花又開了”已經作為總起提出了“梅花”這一話題,這里再提一遍“梅花”則不簡潔。再說,按原意,“讓我想起……”的是“冷艷”和“幽芳”的特征,而不是“梅花”本體。