俄羅斯浪漫曲自誕生后佳作迭出,獨具風貌,藝術魅力經年不減,在世界歌曲園地上閃耀著絢麗的光芒,散發著馥郁的芳香。
浪漫曲俄文為романс,曾音譯為“羅曼斯”,來自西班牙語romance。
在16—17世紀的西班牙,“羅曼斯”是指用羅曼語寫的世俗歌曲,以區別于用拉丁語寫的宗教歌曲。在歐洲其他國家,也曾用“羅曼斯”一詞作為與詩相結合的抒情歌曲的通稱。
18世紀以后,這一用語有所變化。在法文中romance一詞由兩個不同的詞chanson(歌曲,曾音譯為“香頌”)和melodie(藝術歌曲,由德彪西首用)所代替;在德文中,Romanze由Lied所代替,Lied一詞含義廣泛,既包括民歌,又包括舒伯特及舒曼等作曲家的藝術歌曲;在英文中,romance兼指抒情歌曲及抒情樂曲,“歌曲”通常使用song一詞。
在俄羅斯,自19世紀初起,一直沿用“浪漫曲”(романс)一詞,作為一種有樂器(主要是鋼琴)伴奏、與詩詞相結合的聲樂體裁的名稱。“浪漫曲”有人譯作“藝術歌曲”,其實并不妥當,特別是“城市浪漫曲”、“生活浪漫曲”、“茨岡浪漫曲”等不宜譯作“城市藝術歌曲”、“生活藝術歌曲”、“茨岡藝術歌曲”,應當說,通譯作“浪漫曲”是恰當的。
俄羅斯浪漫曲的形成
18世紀以前,長期流傳于廣大農村的民歌、城鄉教堂的“康特”(贊美詩)、合唱曲、歌劇等等,構成了俄羅斯聲樂音樂的繁榮景象。
18世紀下半葉,隨著城市生活的發展,產生了俄羅斯的城市歌曲,被稱作“羅斯歌曲”(российская песня),是以俄羅斯詩人的詩譜寫的歌曲,有別于當時流行的以法語和意大利語歌詞寫成的歌曲或詠嘆調。
在“羅斯歌曲”中廣泛采用當時著名詩人杰爾查文、德米特里耶夫等的詩作,曲作者的代表人物是18世紀90年代嶄露頭角的杜布揚斯基(1760—1796)和科茲洛夫斯基(1757—1831),他們二人被認為是俄羅斯浪漫曲的先驅。
從19世紀初起,“羅斯歌曲”一詞逐漸不再使用,而代之以“俄羅斯歌曲”(русская песня)和“浪漫曲”兩個并無嚴格區分的稱謂。
“俄羅斯歌曲”是指與俄羅斯民歌有緊密聯系的創作歌曲,甚至包括民歌的自由的、有創造性的改編。詩人梅爾茲利亞科夫(1778—1830)、杰利維格(1798—1831)、茨岡諾夫(1797—1831)、柯里佐夫(1809—1842)、作曲家瑞林(1766—1848)、卡申(1770—1841)、魯平(1789—1841)等寫有許多風格濃郁的“俄羅斯歌曲”。梅爾茲利亞科夫寫詩、卡申作曲的《黑眉毛,黑眼睛》《在平坦的河谷里》等歌曲在民間被簡化后作為民歌流傳,是“俄羅斯歌曲”與民歌的親緣關系的最好說明。
在一段時間內,“浪漫曲”與“俄羅斯歌曲”兩個名稱并用,如詩人杰利維格自己將1825年寫的《夜鶯》(后由阿里亞比約夫作曲)標為“俄羅斯歌曲”,而1833年出版的茨岡諾夫作詩、瓦爾拉莫夫作曲的《紅衣裙》則標為“浪漫曲”,其實二者風格十分近似。以后二者逐漸趨一為“浪漫曲”。
19世紀前半葉的浪漫曲中有一些被稱為“城市浪漫曲”、“生活浪漫曲”,是在俄羅斯、烏克蘭以及茨岡民歌的基礎上發展起來的城市文化的產物,在社會與家庭生活中廣為流傳,最初帶有沙龍的感傷情緒的痕跡,含有多種舞曲(圓舞曲、瑪祖卡舞曲、波列羅舞曲)的因素,多以茹科夫斯基、巴拉頓斯基、巴丘什科夫等人的詩譜曲。
應當提到的是,當時一些茨岡歌唱家對“羅斯歌曲”及“俄羅斯歌曲”的演繹受到俄羅斯各階層人的歡迎,因而獲得了“茨岡浪漫曲”的稱呼。“茨岡浪漫曲”可以看作是俄羅斯浪漫曲的一個特殊的分支,延續了很久的時間,積累了很多的曲目,如:《哀哭的小藍鴿》(德米特里耶夫詩,杜布揚斯基曲)、《親愛的姑娘昨晚坐在我身邊》(杰爾查文詩,柯茲洛夫斯基曲)、《告別情郎》(柯里佐夫詩,久比尤克曲)、《眼中淚光》(巴甫洛夫詩,布拉霍夫曲)等。
19世紀上半葉,阿里亞比約夫、瓦爾拉莫夫、古里遼夫和格林卡等作曲家大大豐富了浪漫曲的題材和表現力,使俄羅斯浪漫曲獲得了世界性的聲譽;其后,達爾戈梅斯基、巴拉基列夫、穆索爾斯基、柴科夫斯基、里姆斯基-科薩科夫、拉赫瑪尼諾夫等作曲家更對浪漫曲的創作繼續進行開拓,賦予了新的面貌。普希金、萊蒙托夫、涅克拉索夫、丘特切夫、阿?康?托爾斯泰等卓越詩人為俄羅斯浪漫曲提供了大量優秀的詩作。
浪漫曲逐步發展成一種具有多樣形式的聲樂體裁,通常包括:
敘事曲,內容多為民間傳說、英雄事跡、古代軼事、幻想故事等。如:《黑披肩》(普希金詩,維爾斯托夫斯基曲)、《斯韋特蘭娜》(茹科夫斯基詩,瓦爾拉莫夫曲)、《夜巡》(茹科夫斯基詩,格林卡曲)等。
悲歌,表現沉思、憂郁、悲傷的作品,有時具有哲理性。如:《我悲傷》(萊蒙托夫詩,阿里亞比約夫曲)、《為了你遙遠祖國的海岸》(普希金詩,鮑羅丁曲)、《你知道那地方》(丘特切夫詩,柴科夫斯基曲)、《秋葉飄零》(埃利斯詩,塔涅耶夫曲)等。
飲酒歌,具有豪放、歡慶以至英雄氣質的作品。如:《我們來自遙遠的地方》(亞澤科夫詩,阿里亞比約夫、達爾戈梅斯基先后譜曲)、《飲酒歌》(阿普赫金詩,多納烏洛夫曲)等。
船歌,起源于意大利威尼斯的船夫歌曲,后成為眾多作曲家喜愛寫作的體裁。如:《威尼斯之夜》(科茲洛夫詩,格林卡曲)、《船歌(年輕的船夫)》(科尼詩,瓦爾拉莫夫曲)等。
小夜曲,起源于西班牙及意大利的民間情歌,后成為眾多作曲家喜愛寫作的體裁。如:《夜晚的輕風》(普希金詩,維爾斯托夫斯基、格林卡、達爾戈梅斯基及其他作曲家先后譜曲)、《唐?璜小夜曲》(阿?康?托爾斯泰詩,柴科夫斯基曲)等。
搖籃曲,如:《睡吧,農家的孩子》(奧斯特洛夫斯基詩,穆索爾斯基曲)、《搖籃曲》(邁科夫詩,柴科夫斯基曲)等。
俄羅斯浪漫曲主要作曲家風格概述
俄羅斯浪漫曲最早的代表作曲家是阿里亞比約夫、瓦爾拉莫夫和古里遼夫,他們素有“18世紀上半葉浪漫曲大師”之稱。
阿里亞比約夫(1787—1851)在19世紀20年代初已是戲劇音樂、鋼琴曲和浪漫曲的知名作曲家,他的《夜鶯》一歌使他名震遐邇,但他早期的作品大多并未脫出傷感的巢臼。可能因為是“十二月黨人”的同情者,他卷入一宗案件而遭流放,使他的樂風有所轉變。在他大約150首浪漫曲中,一部分是憂郁的、多愁善感的,常采用“呻吟的”音調、結尾注明“漸弱”或“聲音逐漸消失”等手法(見《冬天的道路》《薩沙》等歌);另一些作品則充滿戲劇性與感情的爆發力,如在流放期間寫的《額爾齊斯河》中發出“讓憂愁隨河水流去吧”的呼喊,在悲歌《覺醒》中運用慷慨激昂的音調,在一些社會題材的浪漫曲如《乞丐》《鄉村更夫》中表現深沉的內心感受,等等。他的浪漫曲的伴奏部分寫得相當精細,和聲、調性富于變化,喜用震音和裝飾音,常給人以鮮明的印象。
30至40年代是另外兩位浪漫曲大師——瓦爾拉莫夫和古里遼夫創作的高峰期,他們常常作為城市浪漫曲繁榮時期的代表人物而被相提并論。他們二人都掌握了俄羅斯民歌的風格,不僅諳悉民歌的音調、結構,而且熟知民間歌手的表演方式和特色,所以他們能創造出為很多人所接受、所喜愛的歌曲。
瓦爾拉莫夫(1801—1848)少年時期進入宮廷合唱團,接受了比較完整的、特別是聲樂方面的音樂知識,1819年走上專業音樂家的道路,專門從事抒情聲樂曲的創作,共寫有約220首浪漫曲。他的浪漫曲植根于俄羅斯民歌,但具有鮮明的創造性。他十分注重旋律的表現力,力求流暢、靈巧、優美,傳遍世界的《紅衣裙》(常被列入“茨岡浪漫曲”)是他旋律寫作才能的突出證明。他善于寫作氣息寬廣、近似民歌中“曼調”的歌曲,《街上風雪呼嘯》《小草為什么這樣早就枯黃》等都很動人。他的浪漫曲有時運用舞曲(圓舞曲、波羅涅茲舞曲等)的節奏,如他以波列羅舞曲富有彈性的節奏寫的《孤帆》恰切地表現了萊蒙托夫詩的意境。
古里遼夫(1803—1858)出身于一個農奴音樂家的家庭,30年代初與其父同時獲得自由。他主要寫作鋼琴曲和聲樂浪漫曲(總數為88首)。他的風格一部分接近民歌,如他的代表作《小鈴鐺》(馬卡羅夫詩)以純樸的民歌音調表現了三套車夫的悲慘命運;《少女的憂傷》(柯里佐夫詩)是以圓舞曲節奏寫的“茨岡浪漫曲”;還有一些是深沉真摯的抒情浪漫曲,如《別離》(柯里佐夫詩)運用了朗誦式的節奏、出其不意的休止等表現了歌曲中主人公的激動和痛苦,而《心中的音樂》(阿伽遼夫詩)則以旋律的起伏多變傳達了內心的感受。
格林卡(1804—1857)是俄羅斯古典浪漫曲的創立者。1836至1842年(即寫作歌劇《伊萬?蘇薩寧》和《魯斯蘭與柳德米拉》的時期)是格林卡創作的繁榮期,他的浪漫曲達到了情感與思想、形式與內容高度統一的境界。從總的面貌而言,他的浪漫曲具有這樣一些特點:旋律平易、流暢、優美,同時又具有活力、充滿熱情;和聲語言更為豐富、新穎;調性布局富于變化;曲式有所創新,如含變化因素的分節歌,簡潔的復三段體等。1840年,他以庫科爾尼克(1809—1868)詩譜寫的聲樂套曲《告別彼得堡》創造了多種體裁的形象生動的浪漫曲(共12首),其中的《百靈鳥》委婉清新,《蔚藍色的海浪平息了》以“船歌”的風格寫成,《從山國上降下迷霧》具有猶太民歌的色彩。他以普希金詩譜寫的《血液里燃著愛的火焰》《阿黛莉》《玫瑰在哪里》等都堪稱佳作,《我記得那美妙的瞬間》更可稱為經典,詩中初見的歡欣——離別的痛苦——重逢的激動在格林卡時而溫柔、時而激情澎湃的音樂中表現得十分完美。格林卡還寫過一些充滿戲劇性的浪漫曲,如以茹科夫斯基詩寫的《夜巡》、以歌德詩(古別爾俄譯)寫的《紡車旁的格蕾辛》等都以深邃的心理刻畫見長。
達爾戈梅斯基(1813—1869)是緊接在格林卡之后的俄羅斯民族樂派作曲家。他的浪漫曲及歌曲共約有100首。他主要寫作抒情浪漫曲,如早期的“俄羅斯歌曲”《十六歲》(杰利維格詩),以鮮明的世態風俗的描寫勾畫出一個戀愛中的農村少女的形象;《我悲傷》《又寂寞,又悲哀》(以上2首為萊蒙托夫詩)等是“抒情獨白式”的浪漫曲,表現了詩人內心世界和世俗環境的沖突;《夜晚的輕風》和《我仍然愛他》(以上2首為普希金詩)等是具有古典韻味的作品,曲式嚴整,風格精致;在《九級文官》(溫伯格詩)、《蛆蟲》《老班長》(以上2首為庫羅奇金譯自法國詩人貝朗瑞詩)等作品中,達爾戈梅斯基以戲劇朗誦的節奏、生動形象的旋律開創了諷刺浪漫曲的先河。
安東?魯賓斯坦(1829—1894年)于50年代初開始寫作浪漫曲,多選用俄羅斯詩人菇科夫斯基、普希金、萊蒙托夫的詩作和德國詩人歌德、海涅的譯為俄文的詩作譜曲,他的浪漫曲和歌曲的總數約有160余首。他注重寫作簡潔、流暢動聽而又不流于表面華麗的旋律,浪漫曲《歌手》(普希金詩)、《旋律》(拉茲馬澤詩)都令人難忘。由于寫有約20部歌劇,魯賓斯坦的浪漫曲中常顯現歌劇中詠嘆與宣敘兩種因素交融的特點,我們可以從浪漫曲《夜》(普希金詩)、《愿望》(萊蒙托夫詩)等作品中感受到。他對東方風格的偏愛也在浪漫曲寫作中流露出來,以阿塞拜疆詩人沙菲的詩譜寫的聲樂套曲《波斯歌曲》(作品34號,共12首)成為他流傳最廣的作品。
“強力集團”的五位作曲家(從巴拉基列夫到里姆斯基一科薩科夫)都寫作浪漫曲,并各有建樹。
巴拉基列夫(1837—1910)于50年代中期(當時他還是喀山大學數學物理系的學生)開始寫作浪漫曲。在他總數約為80首的浪漫曲中,早期作品一類具有“俄羅斯歌曲”風格(如以柯里佐夫詩寫的《來我身旁》),還有一類具有詩意盎然的抒情氣質(如以萊蒙托夫詩寫的《金魚之歌》)。《皓月當空》是巴拉基列夫浪漫曲中最具古典風格的一首,節拍變化(4/4轉6/8)、力度變化和伴奏織體變化等手法運用得十分巧妙。巴拉基列夫在游歷了高加索以后寫了多首“東方浪漫曲”,1863年寫的《格魯吉亞歌曲》(普希金詩,即《美人啊,莫在我面前歌唱》)最具有代表性,曲中地域色彩和憂郁情調水乳交融,動人情懷。晚期作品一部分趨于深沉,一部分仍保持著明朗歡樂的青春活力,如1908年修訂出版的《你多么迷人》和《西班牙歌曲》至今仍是歌唱家常選的曲目。
居伊(1835—1918)寫了約250首浪漫曲與歌曲,其中大部分是小品,主要特點是富于抒情性。他的浪漫曲很少具有戲劇性和高亢的激情,常是率真淡雅的、娓娓的吟唱;獨特的旋律語言,不刻意模仿某種旋律風格,但獨有韻味;結構簡潔,如《丁香花匆匆凋謝》實際上是一首曲調略有變化的分節歌,《烏云》是含有再現因素的短小的兩段體,等等。他于1899年發表的《25首普希金詩組歌》(作品57號)頗獲好評,其中《皇村雕像》堪稱精致,《燒毀的信》是做了充分展開、揮灑得相當自如的一首。居伊晚年還以涅克拉索夫的詩如《老年》《饑餓的女人》等寫過一些社會題材的浪漫曲。
鮑羅丁(1833—1887)寫有16首浪漫曲和歌曲。1854至1855年間,當他還是外科醫學院四年級學生的時候,寫過3首帶鋼琴伴奏、大提琴助奏的浪漫曲,其中2首具有“俄羅斯歌曲”風格,另一首《美麗的打漁姑娘》(海涅詩,鮑羅丁譯)則是技巧圓熟、自成一格的“船歌”。他的浪漫曲無論是具有英雄史詩氣質的《陰暗的森林之歌》《大海》,童話敘事類型的《海女王》《睡公主》(以上4首均由鮑羅丁寫詩),還是“悲歌”式的《為了你遙遠的祖國的海岸》(普希金詩),大都具有深沉含蓄、側重心理刻畫的特點。他還寫有《惟我獨尊》(阿?康?托爾斯泰詩)、《在人們家中》(涅克拉索夫詩)等幽默諷刺類型的浪漫曲。
穆索爾斯基(1839—1881)的浪漫曲具有鮮明的獨創性,總數為67首。他最早的聲樂作品是《明亮的星星,你啊,在哪里》(格列科夫詩),屬于“生活浪漫曲”范疇,具有濃郁的俄羅斯民歌的氣質。從60年代起,他寫了許多社會題材(主要是表現農民生活疾苦)的浪漫曲,如《睡吧,農家的孩子》《孤兒》《葉廖什卡的搖籃曲》等。從60年代后半葉起寫了許多諷刺題材的浪漫曲,如《神學院學生》《古典派》等,《跳蚤之歌》更是不可多得之作,其形象的生動(鋼琴伴奏中力度忽強忽弱的跳音表現跳蚤,簡單的和弦表現昏庸的國王)、聲樂表現手法的豐富(鼻音表現跳蚤的詭詐,鏗鏘有力的旋律和豪放的笑聲表現正義的人民)、和聲語言的新穎(無過渡的直接轉調、不協和和弦)等使這一作品成為一首杰作。穆索爾斯基以與生活語言十分貼近的音調、“戲劇性獨白”的手法、富有獨創性的和聲語言等充實、豐富了俄羅斯浪漫曲領域的創作。
里姆斯基-科薩科夫(1844—1908)共寫有浪漫曲80余首,大多選擇普希金、阿?康?托爾斯泰、邁科夫、費特的詩,喜愛寫作將描繪大自然和刻畫內心感受融于一爐的作品,如以普希金詩寫的《浮云飄散》《在格魯吉亞山崗上》、以阿?康?托爾斯泰詩寫的《不是高空吹來的風》《在那早春時光》等都是這種風格的范例。他的浪漫曲不僅注重詩句和旋律的結合,更注重整體意境的塑造,鋼琴伴奏部分的和聲色彩常比較濃重而多變。他的浪漫曲寫作在60年代和90年代有兩個高峰期,后期作品比早期作品更加精煉、純樸,如《回聲》(普希金詩)、《嘹亮勝過云雀歌聲》(阿?康?托爾斯泰詩)等于簡潔之中體現了詩的深刻內涵。
柴科夫斯基(1840—1893)共寫有浪漫曲100余首,他把俄羅斯浪漫曲的創作推向了一個高峰。主要特點可以概括為:一,表現力異常豐富的旋律。作為旋律大師,他的旋律有多種類型,一類是優美的抒情性旋律,常是細膩的、起伏的、氣息寬廣的,如《別信,朋友》《我從不表白》《在這個月夜》等作品中都充滿了回旋跌宕、美妙動聽的旋律;另一類是充滿戲劇性、動力性的旋律,如在《又痛苦,又甜蜜》《在喧鬧舞會上》《在白日,在深夜》等作品中,常常出現非對稱、非整齊劃一、特意打斷連貫性的旋律,有時則采取將短小、緊湊的動機式的旋律與寬廣、開闊、擴展性的旋律相結合的手法,淋漓盡致地表現出激動的心情;柴科夫斯基筆下還常出現具有民族風格或地域特色的旋律,如《夜鶯》《如果我知道》具有俄羅斯民歌風,《茨岡女郎之歌》《夜》具有茨岡浪漫曲風,《佛羅倫薩之歌》具有意大利民歌風,《唐?璜小夜曲》具有西班牙民歌風,等等。二,充分展開的、完整的結構。柴科夫斯基的浪漫曲不論曲式短小或長大,短小的如《暴風雨中的搖籃曲》,長大的如《我祝福你們,森林和田野》《小夜曲——你飛向哪里》等等,都發展得十分酣暢,而且幾乎無一沒有前奏、間奏、尾奏,不多一筆,也不少一筆。三,“交響化”手法。柴科夫援基把交響樂寫作的一些手法引進了浪漫曲領域,如在《瞬間就忘記》《在白日,在深夜》等作品中,主題“呈示—發展—再現”原則的使用、豐滿而立體化的和聲、鋼琴部分音樂的對比和類似樂隊tutti(全奏)的效果等,在人們心中掀起一陣陣情感的波瀾。
拉赫瑪尼諾夫(1873—1943)寫作浪漫曲起于1890年,止于1916年,共作有83首,被公認為浪漫曲大師之一。主要特點:一,攫人心弦的旋律。拉赫瑪尼諾夫是19世紀末、20世紀初的旋律大師,他的旋律真摯、流暢、質樸、清新、熱情洋溢,融合了多種因素(包括民歌、城市浪漫曲、古典浪漫曲、茨岡浪漫曲)的特色,如《我重又孤單》《命運》等都充滿了濃郁的民歌情調,無詞浪漫曲《練聲曲》更是體現了民歌的精髓,而以五聲音階為基礎創作的《在我窗前》《丁香花》《小島》等都令人耳目一新。二,獨特而富有創造性的曲式。拉赫瑪尼諾夫的浪漫曲很多都采用了簡潔的曲式,如:《夢》是變化重復的樂段體;《這里多好》《丁香花》《在我窗前》《深夜在我花園里》等都是單二部曲式。但他常常打破平衡,大量運用非方整的樂句組合,使他的浪漫曲幾乎每首在結構上都具有獨特性。三,人聲部分與鋼琴部分并駕齊驅。如《噴泉》《暴風雨》《詩神阿里翁》等浪漫曲的鋼琴部分幾乎具有音樂會獨奏曲般輝煌的效果;而《春潮》的鋼琴部分則被譽為是像柴科夫斯基一樣的“交響化”的大手筆。
1917年十月革命后的蘇聯時期,仍有米亞斯科夫斯基、沙波林、普羅科菲耶夫、格里埃爾、肖斯塔科維奇、斯維里多夫等作曲家從事浪漫曲的寫作,俄羅斯浪漫曲的傳統得到延續和發展,那該是另一個課題的內容了。
(本文原為《俄羅斯浪漫曲精選》一書的代序言,這里略有增補。)
張寧 《歌曲》月刊原常務副主編、編審
(責任編輯張萌)