摘要:文章通過回顧語言測試發展與外語教學發展的歷史,闡述了語言測試對外語教學的正、負兩面的后效作用,指出測試是外語教學過程中必不可少的一個環節,是檢測外語教學成效和提高外語教學質量的重要手段;測試應盡量減少對教學的負面效應,充分發揮正面效應;同時針對性地提出提高正面后效作用的一些建議。
關鍵詞:語言測試;外語教學;后效作用;正面影響;負面影響
一、語言測試發展與外語教學發展的關系
測試是教學中一種傳統的評估手段,也是教學過程中必不可少的一個環節,兩者之間是一種相輔相成的關系,但測試不是教學的目的,而是為評價教學成效提供一種科學的衡量工具,其最終目的是利用測試所提供的信息進行科學的分析,及時了解教學的情況,從而為教學服務。
回顧語言測試的發展史,我們不難發現,隨著人們對語言和外語教學研究的不斷深化,語言測試發展到今天已經發生了巨大變化。第一代為科學前語言測試時期,語言被認為是一種知識,在外語教學中普遍采用的是語法一翻譯教學法,因此,測試注重考察學習者對語法規則、詞匯用法和語音知識的掌握情況。第二代為心理測量一結構主義語言測試時期,語言被認為是一套符號系統,是可以有語音、詞匯、句子等語言單位拼拆的。在此基礎上產生了分離式語言測試。它是把語言技能分成聽、說、讀、寫四部分,分別進行測試。但是由于語言技能的分離處理往往忽視了語言語境,沒有結合恰當的情景使語言具有更進一步的真實性(劉潤清等,2000)。第三代為交際語言測試時期,人們逐步意識到語言的使用過程是一個動態的互動過程,從而使外語教學的重點轉移到培養語言交際能力上,與之相應的測試則是要求學習者借助所學的語言完成現實生活或類似的活動或任務,旨在考察其對語言的實際運用。由此可見,語言測試是隨著外語教學的發展而不斷改進的,二者相互依存。相互促進。因此,語言測試的后效作用成了目前外語界的一個研究熱點。但事實上,除了專門從事標準化試題設計及從事該方面研究的專家、教授及學者外,測試的后效作用在很多學校中并未引起廣泛地認識。在國外也僅僅是十幾年前才開始受到重視并開始進行研究。國內也是近年來才開始研究測試的后效作用。
二、語言測試的后效作用
后效作用即反饋及影響。Hughes把后效作用解釋為“the effect of testing on teaching and learning”。即測試對于教與學所產生的結果。Hughes還聲明測試對于教與學有著一種或益或害的影響結果。而這種影響力則是從正面和負面同時表現出來的。語言學家Buck曾說:“(它)對于教師和學生有一種自然的推動,那就是使教師的教學和學生的學習適合測試的要求……。”Messick認為“測試不同程度地影響從事語言教學的教師和從事語言學習的學生去做他們本來沒有必要去做的事”。盡管學者們對反撥作用的表述不同,但都是用來解釋語言測試對教學的影響。科學公正的測試可以給教學以正確導向,使教學步入健康軌道;而不科學或不當的測試,則會將教學導以錯誤方向,從而影響教學質量。因此,要提高教學質量,就必須認真研究測試對教學產生的正面和負面的影響。
(一)正面影響
首先,測試一般用來測驗參試者在語言學習方面的實際掌握情況。設計科學的試卷可幫助教師了解學生的弱點和難點,從而有針對性地制訂教學計劃和教學策略。同時,也可使教師認識到自己在教學過程、教學內容和教學方法上的不足之處,以做出適當的調整。
其次,科學公正的測試可以對學習者的語言能力進行客觀、準確的評價,并體現他們對教學內容的掌握程度。學生可以根據測試結果來及時檢查自己對學過的知識掌握的程度,明確自己在哪些地方還需下工夫學習。因此,測試也是一種提高學生學習積極性的激勵手段。
(二)負面影響
從教師來看,他們易把測試當成“指揮棒”,使教學內容偏離教學大綱軌道而影響到正常的教學,這種影響的最直接表現是應試教學。Heaton認為,過去的語言測試一直給語言教師帶來一種有害的影響,在很大程度上通過鼓勵教師傳授語言方面的知識而限制了語言本身的學習。多年來,英語教師一直在循序漸進地按照大綱的要求、沿著教材的步驟從事著教學,圍繞教學大綱講解詞匯、語法及課文,指導練習及寫作等,致使新的教學法很難應用于語言課堂教學中,也難以滿足當前外語教學著重培養學生實際語言交際能力的要求。從學生來看,測試結果——分數,對他們的學習策略、學習態度、學習動機均有很大影響。針對本、專科學生開展的英語等級考試的影響日益擴大,考試成績也似乎成了衡量學生英語水平的唯一標準。由于這些等級考試不以某一教材為考試范圍,再加上不增設口語考試,為了早日獲得這些等級證書,不少學生放棄課本的學習,精于題海戰術,完全不重視語言交際與運用能力的訓練。考試成了他們的沉重包袱。進而壓抑了他們的學習興趣。
以高職院校的學生為例,他們要接受三個學期的英語課程教學,同時被要求通過高等學校英語應用能力B級考試。為此。作者所在的學校對英語課程教學作了如下安排:學生入學后的第一個學期按教學大綱正常進行教學,第二學期的課程教學則趕在本學期的B級考試前一個月結束,目的是預留一個月的時間幫助學生復習迎考。并且,學校有規定,通過此次B級考試的學生可以申請免修第三個學期的英語課,未通過者則繼續修習這門課程。因此,第三學期的英語課基本上是圍繞B級考試展開的。在這種情況下,培養學生的英語實際運用能力,以達到高職英語教育的“夠用”要求是難以真正實現的。
總之。語言測試對語言教學的正面和負面后效作用是并存的,只是有大小之分。外語教學當前面臨的艱巨任務之一就是如何減少負面后效作用,最大限度地發揮正面后效作用,使其更好地服務于教學活動。
三、如何提高語言測試正面后效作用
科學公正的測試具有較高的信度(rehability)和效度(validity)。測試的信度越高,就越能客觀、準確地反映受試者的語言能力;而測試的效度越高,就越能有效地反映被測試者的語言運用和交際能力。但二者之間存在固有的矛盾。信度要求使測試強調語言的科學性,即將語言分割處理,趨向于測試題目的同質性,往往導致測試在內容和形式上脫離真實的語境:效度要求使測試偏重于語言的藝術性、整體性,題目趨向多樣性,測試在內容和形式上緊密聯系實際。這就決定了同時具有高信度和高效度的語言測試是不存在的。任何測試都必須在二者之間進行折中和妥協。而目前語言測試過多地偏向于標準化、科學化,片面追求容易檢驗和控制的質量標準——信度,而以犧牲難以琢磨和控制然而更有價值的效度為代價。
要提高語言測試的正面反撥效應,首要任務是提高其效度。針對此問題提出了下面的建議。
(一)改進原有題型,大量減少客觀題,加大主觀題的比例
客觀題主要考察受試者對語言知識的識別能力,屬于接受性,通常側重聽和讀的技能:而主觀性試題注重考察語言的運用能力,屬于產出性,偏重說和寫的技能。這兩者能力高低正是對語言靈活運用的最好體現。人們學習語言的最終目的是運用語言進行交際。因此,語言測試應把能力測試放在首位。雖然這樣一來會增大閱卷難度,難以確保評分的客觀性,可是與大量的客觀題所造成的負面效應相比,這樣以考察語言實際運用能力的測試所付出的代價是值得的。
(二)推廣新形式的英語測試法。如直接測試法
這種方法主要是指語言測試必須在真實的語境中采用真實的材料,這樣才能考察受試者真實的語言應用能力。當然直接測試法還處于探索階段,但李筱菊(1997)認為,現代多媒體技術為語言測試的高度情景化提供了可能,這種情景化的測試可提高學生的學習興趣和動力。
(三)防止以考代教
各校內部防止以考代教,沖擊正常教學秩序,可以考慮增加與教材密切相關的課程考試,使測試具有較強的針對性。平時的教學測試應遵循“教什么,考什么”的原則。教師將教學的重點重新放到教材上,結合多種現代教育手段進行教學。并使學生意識到學習課本知識、鞏固基礎的重要性,從而積極配合課堂教學活動。
總之,語言測試手段只有經過相關研究者不斷地探索和嘗試。才能得到逐步的完善,真正實現為語言教學服務,這也正是語言測試之本