在學習高中語文第四冊第17課的課文《愚溪詩序》時,筆者在走進教室前就在思考:前面剛上完兩篇篇幅比較長的文言文,學生都上得沒勁了,能不能換一種方法講文言文?再說今天的這篇《愚溪詩序》篇幅不長,而且又是一篇自讀課文,就讓學生讀吧。心里尋思著,就這么辦。于是,把早已準備好的教案放在了一邊,先在黑板上板書本課出現的生字詞,讓學生自己動手查字音字義,隨后,請幾位學生到黑板上注音,注好音后講解一下,接著讓學生一起讀以加強記憶。識字是第一步。第二步,帶領學生讀課文。筆者讀一句,學生跟讀一句。不慌不忙,抑揚頓挫,有升有降,筆者將自己對課文理解的信息通過朗讀傳達學生,學生通過朗讀加強對文章的理解。真是一唱一和,在歡快的節奏中,學生不知不覺理解了文章,發現“原來學文言文不難”。整堂課下來,學生從這篇文章中學到了不少的東西。避免了一場枯燥而又無味的文言文串講課,又讓學生喜歡學文言文,看來這次的嘗試很有意義。
其實,朗讀教學法早就有了。洪鎮濤先生說“朗讀是語言的第一教學法”。再往上推,關于朗讀,我們的古人早就有著樸素卻又是極深刻的認識,所謂“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”,說的就是這個道理。既然朗讀那么重要,那什么是朗讀?我們還有必要對它做更深入地了解。朗讀,就是把書面上的語言變成口頭上說的語言,把無聲的語言變為有聲語言——更能表情達意的口頭語言。了解朗讀后,剩下的工作就是在實踐中去掌握方法了。我們都知道學習語言最好的方法就是生活到那種語言環境中,每天說,每天聽,就能很容易掌握。這個方法對于掌握外語的人來說很容易掌握,因為,雖然在學習者周圍沒有說外語的環境,但還可以通過收聽國外廣播,或是看外國電影,聽外文歌,來學習外文。可是學習文言文就沒有這個活的語言載體了,要知道說文言文的時代早已進入歷史了,我們再也找不到活著的文言文語言環境了。那該怎么辦?其實,這也并不難,我們可以通過誦讀古人的文章,想象與古人晤對一堂,在一個小的私人空間里創造一個人造的學文言的語言環境。當然,這對我們的語文教師提出了更高的要求,不能僅僅掌握書本上的靜態的語言知識,更要掌握動態的語言知識,掌握朗讀的技巧和方法。筆者相信,當每個語文教師都認識到朗讀教學法的重要后,我們的文言文教學將不再枯燥,我們的學生將會在更廣闊的文言世界里獲取知識,我們的優秀古代文化將會得到更好的繼承和發展。
李玲,女,教師,現居湖北隨州。