[摘要]在電視傳播的聲像系統中,主持人是以媒介傳播者的身份出現的。他們直接面向受眾通過有聲語言輔以形象進行傳播,他們的語言質量必然直接關系到信息傳播,咨詢服務、娛樂欣賞、知識教育等電視功能的傳播效果。本文就電視播音主持的語言表現力進行論述。
[關鍵詞]電視 播音主持 語言表現力
電視堪稱大眾傳播媒體中的強勢媒體相對報刊而言電視傳播迅速,覆蓋面廣,對受眾不設識文斷字的“門檻兒”,尤其那紙媒體無法超越的動態的聲像符號系統所特有的表現力、吸引力、感染力,更使電視在受眾的媒體選擇中獨占鰲頭,在電視傳播的聲像系統中,主持人是以媒介傳播者的身份出現的。無論在嚴肅的新聞節目里。還是在輕松的娛樂節目中,也不管俗稱“編輯部代言人”的播音員,抑或個性化鮮明包括有些另類的主持人,他們在節目中的言語,都仰仗電視媒體的性質及廣電事業在公眾心目中的威望,而具有特殊意義的權威性、示范性、普適性,并對社會生活產生不脛而走、潛移默化的巨大影響。這些影響涉及輿論導向、文化品位、審美情趣和民眾的語言水準。因此,我們完全有理由說,播音員、主持人的語言是電視語言傳播的“重中見重”。
一、電視播音主持語言表現力的主要內涵
每個正常的人都會說話。語言是把人和其他動物區別開來的一個重要標志,是說話和表達思想的工具,而說出來的話則是人們運用這種工具表達思想所產生的結果。語言是以語音為物質外殼,以詞匯為建筑材料,以語法為結構規律而構成的體系。它不但是人類交際的工具,而且是各種交際工具中最重要的一種。它負載著人們的思想感情,不但反映著人們對客觀世界的認識,也反映著人們對主觀世界的認識。
由于職業的特殊性,語言是電視節目主持人和播音員進行創作、與受眾進行交流的重要表現手段。電視語言擁有自己的特點。這一特點不僅涵蓋了播音的“以聲傳情,聲情并茂”,又涵蓋了電視播音的“聲畫和諧。形神兼備”,可概括為“三性”“三感”。即規范性、莊重性、鼓動性、時代感、分寸感、親切感。要想在播音中充分體現出這一系列特點,作為一名播音員就必須通過各方面的語言表現技巧訓練來使自己的語言能夠更好的完成與受眾交流、溝通、傳情的功能。當一名播音員拿到一篇作品時,首先要完成好的便是備稿過程。通過備稿把握文章的層次、主題、背景、播講目的、主次以及整篇稿件的基調。再通過情景再現、內在語、想象等技巧來進一步理解稿件,使自己的思想感情處于運動狀態,并由此產生強烈的播講愿望,做好一切播音的準備。
在播音時除了運用上面提到的內部技巧以外,還要借助于一系列外部技巧。播音員在有聲語言表達過程中,不可能一口氣把全篇稿件播完,中間必須要有停頓和換氣的地方。如果不停的話,既不符合說話人的生理、心理要求,聽話的人也不可能聽懂、聽好。因此,有聲語言表達也必須有自己的標點符號,那就是停連。語言是由各個句子組成的,句子又是有詞和短語構成的,而詞語在稿件中所占的分量有重要些的,又有次要些的。其中,那些最能體現語句目的、最能表達思想感情的詞或短語的就是重音。我們可以把重音的位置分成10種:并列性重音、呼應性重音、遞進性重音、轉折性重音、肯定性重音、強調性重音、比喻性重音、擬聲性重音、反義性重音。確定了重音的位置以后,還有一個如何表達的問題。重音有多種多樣的表達方法,比如:弱中加強、低中見高、快中轉慢、實中轉虛、連中有停等。語氣是思想感情運動支配下語句的聲音形式。
它以具體的思想感情為靈魂,以具體的聲音形式為軀體。語氣的思想感情是豐富多彩、不斷變化的,所以,它們的聲音形式也應該是曲折多樣、不斷變化的。這樣便形成了語勢。語勢可以分成5種基本形態,即波峰類、波谷類、上山類、下山類、半起類。在播音中,節奏應該是由全篇稿件生發出來的、播音員思想感情的波瀾起伏所造成的抑揚頓挫、輕重緩急的聲音形式的回環往復。節奏可分為輕快型、凝重型、低沉型、高亢型、舒緩型、緊張型6種。在運用節奏這一外部技巧時,可以通過欲揚先抑,欲抑先揚:欲快先慢,欲慢先快:欲重先輕,欲輕先重等來實現。
人們在運用語言進行交際的時候,不但動嘴,而且臉部的表情、手的動作、乃至整個軀體的姿態等非語言的東西也都會參加進來。這就是說,交際的時候除了運用語言工具以外,還可以運用一些非語言交際工具。對于電視節目主持人和播音員來說,非語言交際工具尤為重要。這通常被稱作副語言。它可以加強播音員與受眾之間的交流。幫助播音員表達,同時也有助于受眾的理解。因此是必不可少的表達工具。
二、播音主持語言的層級系統
播音主持有聲語言不僅語聲形式鮮明可感,而且蘊涵豐富深厚。同時。其可供考量分析的層面、角度既有獨立的一面,又有交叉的一面。要解決這個你中有我,我中有你,不太方便操作的難題,有一個切實可行的思路,即把握住有聲語言結構要素之間的“關系”這個“衣領”,立足于播音主持語言創作日益豐富的現實,將語言內部要素與外部要素綜合為一個“層級系統”,而后再來做一些切分。具體地講就是把播音主持有聲語言質量標準的定性分析歸納為規范層級、職業層級和創新層級。這3個層級體現著由低到高、由“準入底線”“入門把關”到“風格追求”“藝術分寸”的階梯差異。它們之間的關系可以表述為:規范層級是播音主持語言質量的底線;職業層級是播音主持語言創作的前提,創新層級是播音主持語言創作的精品追求。
三、規范層級是準入底線
播音主持語言的規范化,是個老生常談且不容置疑的命題。似平無須再反復論證,不過,在電視多樣化發展進程中卻總是遭遇偏離規則的挑戰。所謂挑戰大致有這樣幾種原因;港臺華語節目的沖擊、另類主持的出現、某些業務主管對“港普”趨之若鶩地推崇提倡。追星族“迷于一時”的盲目追捧、個別主持人的審美失誤與急功近利,某些人為規避自己的語言缺陷“反攻為守”,……其中共同的一點,是他們錯把某些表層的異于規范的東西當成了個性,當成了多樣化。客觀地說.有些語言不甚規范的主持人所以能夠得到一定認可,實在是憑借他們某項專業能力的突出、令人欽佩的職業精神、富有創意和個性特點以及真誠的親和力,再加上某些機遇,乃至觀眾對瑕不掩瑜的人才的包容。但是,這只是特例不應當也不可能成為改變規范或無視規范的口實。
播音主持語言的規范層級。首先要考察語音規范,但又不止是關注讀音、別字,否則我們將永遠只能在防止低級錯誤的層面糾纏不休:其次,語言規范當然包括詞匯、語法層面;再次,基于傳播的特殊要求還必須包括用氣發聲和吐字歸音層面。試想,聲音忽大忽小且頻頻透出吸氣聲的新聞播報,其可信度能不受影響嗎?一個吐字含混俗話稱嘴里含塊熱豆腐的人怎么能保證信息準確清晰地傳達呢?顯然。規范層級是保障播音主持語言傳播清晰的底線,必須守住而不能有動搖和變通的余地。
播音員,主持人是用語言進行傳播的,同一社會的人們在進行語言活動時,要想獲得理想的交際效果,就必須遵守已經選定的語言的規范。語言對于使用它的社會的人們是一張“強制的牌”。對于已經約定俗成的語言規則、規范,任何個人都不能隨意改動,即使是大眾也不能隨意對語言行使主權。播音員、主持人必須自覺地確立語言的規范意識,責任意識和法律意識。必須明確規范絕非刻板,單調的同義詞。根據語言發展開放性的特點,以及語言的社會性與言語的個體性的關系,語言的規范中必然包含著言語的創新。但是首先必須懂得規范對語言使用的約束,然后才能有別人能夠接受的、有效的創新。
四、職業層級是創作前提
首先,應體現電視媒介語境的語用規律,即區別于其它大眾媒介特別是報刊語言運用的特點。主要有“話語組合方面采用”服務于聽覺“的口語風格,用雙音節詞、短句子。避免同音誤聽等,同時要特別注意有聲語言傳播的“線性”特點及“稍縱即逝”的局限。按照聽覺理解事物的習慣和邏輯順序說話等等,在有聲語言表現力方面要求,含義清晰準確,語流連貫完整,聲情并茂,富于感染力。話筒或攝像機前沒有交流實體的擬態交流應當對象感強,效果逼真。
其次,要符合節目類型,節目形態語境條件下的特殊規律。由于不同節目的服務對象,語用功能,形態風格各有特點,致使言語組合和言語表達呈現多樣化格局。第一,有聲語言表達樣態有所差異。如宣讀式、朗誦式、播報式、播講式、談話式、播說結合式。不同對象應有不同的交流方式、語氣和節奏。因此,從業特點出發,主持人必須有適應語境的能力和自我調節能力。有些人擬態交流時語言目的和對象漂移,整個一個背詞兒,與采訪時現實交流的語言呈現出兩張皮現象。有人做慣了少兒節目,來到成人節目中仍是哄孩子的口吻:有的交談狀態語言不錯,而在需要宣讀時卻捉襟見肘。類似的情況顯然都不符合播音員、主持人語言的職業要求。第二,鑒于主持人節目個性化.人格化的傳播特色及人際性、參與性、互動性的節目形態。主持人的言語組合在體現電視媒介特點的基礎上還有“下位”的語用規律,這同樣是播音主持有聲語言職業層級的重要內容。對此可做如下概括:汲取書面語的精粹口語、強調規范化的大眾口語、講究藝術性的傳播口語、富于個性的正式口語、應對得體的機智口語。按照本文提出的層級劃分,講究藝術性的傳播口語,指言語表達層面:富于個性的正式口語、應對得體的機智口語,則屬于創新層面:而汲取書面語的精粹口語、強調規范化的大眾口語,指言語組合層面。簡而言之,主持人言語組合應把握傳播關系上略高一籌、領先半步的策略,以及語言方式上通俗易懂、深入淺出的做法。那些大話、套話、空話、廢話、場面話無疑都違背播音主持語言職業要求,應堅決予以克服、摒棄。
五、創新層級是精品追求
語言的規范化、職業化是播音主持創作的基礎和必須遵循的行業規則。然而播音主持語言創作絕不應就此止步,為廣大受眾奉獻富于文化含量和審美價值的精神產品才是我們的根本追求。對精品的追求,正是播音主持語言理應進入的創新層級。從宏觀角度看多樣化、藝術化、個性化、風格化都是描寫播音主持語言創作進入高層次追求的常用詞匯;從微觀角度和操作層面看,這些追求同樣要落實到言語內容和言語形式這兩個方面。
改革開放20多年來,隨著傳播理念,受眾理念的深刻變化,節目種類日益豐富,節目形態色彩紛呈,從業人員的創作熱情和聰明才智得到空前的激發和釋放。發展變化,催化著播音主持語言的不斷創新,同時播音主持語言的創新也必然與節目的變化形成合力,共同繁榮電視的百花園。拿現在的新聞播音來說,因為新聞分類、播出時段、節目規格、形式風格、目標受眾的細分化而呈現出種種差異。于是多樣化新聞播音方式應運而生,代表國家媒體風范和份量的規范播報,十分親民、貼近生活的說新聞,融傳統與現代于一爐的播說結合等等,與各自新聞欄目的特色對應重組,供廣大受眾各取所需:而紀錄片解說更是色彩斑斕、風格迥異、濃妝淡沫、量體裁衣。
作為一名主持人,應該通過不斷的訓練,掌握好各種有聲語言表達技巧,是自己的語言更富有表現力,為自己的事業更好地服務。