一、兩套教材的比較
1.理論基礎不同。每一套教材都是一個時代的產物,一定程度上反映了當時教育科研的水平。長期以來,我國的中學英語教學基本上沿用的是“語法翻譯法”。它本質上是把語言看作一門知識,教學的主要目的是向學生傳授英語知識 。教材以語法為綱,思想教育滲透于教材之中。初中低年級以句型教學為主,中、高年級以課文培養閱讀能力為主。
新教材以社會語言學、心理語言學等理論為基礎,吸收了結構主義語言學的研究成果,借鑒了聽說法和功 能法的實踐經驗,博采同類中外教材包括通用教材的長處,采用結構功能體系編寫,既注意結構循序漸進安排 ,又按功能體系,密切結合社會交際活動,著重培養學生為交際運用英語的能力。
通用教材以語法為綱,十分注意語法知識的系統性和完整性,語法知識講述詳盡。新教材則將語法刪繁就簡,降低難度和坡度,而把培養學生運用英語進行交際的能力放在首要的位置。
2.編寫體例不同。通用教材以語法項目為主要脈絡,教學內容圍繞語法展開。每一課大多包括課文(Text),語法(Crammar)和 練習(Exercises)三個組成部分。初中教材每篇課文前大多還有操練(Drills)部分。操練部分圍繞該課所要教授的語法項目;課文以訓練和培養學生的閱讀能力為主,盡可能體現該課的語法項目。練習緊密聯系該課的語法 和詞匯,用以鞏固學生在該課中所學的新語法結構和詞匯。十多年的實踐證明,在使學生循序漸進地掌握語法知識和提高學生閱讀能力方面,通用教材功不可抹,不失為是一套較好的教材。但在培養學生運用英語進行交 際的能力方面,不同程度地忽略了對學生聽說寫能力的培養和訓練。
新教材以培養學生運用英語進行交際的能力為目標,初中側重聽說能力的培養,兼顧讀寫能力的發展,注意語法歸納。每一課包括課文(Text)、操練(Drills)和課外作業(Homework)。涉及的范圍不僅限于語法結構操 練,而且包括會話、聽能、閱讀及語音等操練,形式多樣,內容豐富。
二、使用新教材后的教法與考法改革初探
我校在使用新教材的工作中,在教學方法和測試方面作了大膽的改革與嘗試,收到了較好的效果 。歸納起來,有以下三個方面。
1.貫徹交際性原則,運用結構與功能相結合的教學方法。在以傳統教材為依據的教學中,教師根據教材的要求,在課堂組織的練習活動大致有:句型轉換或替換練習,跟讀模仿,用所給句型、詞組完成句子,句子翻譯,朗讀和根據課本上的語言材料進行嚴格控制的問答練 習。這些練習大多從語言的結構形式出發。新教材教\"This is…\"這個結構時,改變僅讓學生學會說\"This is a pen.\"\"This is abook.\"等,而用\"This is…\"來介紹人,例如\"This is my friend,John.\"\"This is Mary.\" 老師在組織學生操練這一結構時,就可創設很多模擬的情景,讓學生互相介紹,把單純的形式操練與表達實際意義的練習和交際功能結合起來。又如通用教材在介紹被動語態時,采用機械的句型轉換練習形式出現,完全脫離了語言的交際功能。句型轉換練習,我們不只是停留在讓學生了解這種結構的構成形式,而是緊密聯系目前到處可見的城市改造、舊房拆除、道路拓寬、高樓興建等,讓學生展開交際性議論和會話練習。學生用了\"Some roads and streets are beingwidened.\"\"A lot of old houses are being pulle d down.\"\"Newbuildings are being put up everywhere.\"等類似的句子。學生在這種有實際意義的操練中,不知不覺掌握了一個新的語言結構。
2.加大學生的參與率與實踐量,最大限度地調動學生的主動性和積極性。使用新教材,再沿用過去的授課方式,無法達到《課程標準》所確定的培養和提高學生運用英語進行交際的能力的目標。為此,在實踐中,大家創造了許多生動活潑、行之有效的操練方法。例如雙人活動(pairwork),小組活動(group work),橫行活動(row work),縱行活動(teamwork)等,增加了課堂語言實踐的廣度和密度, 調動了學生學習的積極主動性。
3.改革以往的測試和評價方法。調整筆試的內容和重點,刪除傳統筆試中的語音知識題,將其納入聽力測試中,減少筆試中單純考查語法知識試題的比例,將筆試的重點轉移到考查學生運用語言的能力上來,將考查語法結構的試題與生活中的實際運用聯系起來。另外,以往的以考查語法結構為主的選擇填空題,題干大多是沒有上下文的一個句子。現在 我們盡可能將這類試題以對話形式出現,把語言形式和語言意義聯系起來。