摘 要:本文對黃自與青主兩位大師在探索運用中西音樂的結(jié)合來發(fā)展我國民族音樂方面做了對比介紹,并對他們的代表作品作了簡單分析。
關鍵詞:中國傳統(tǒng)音樂 西方音樂 中西合璧 民族音樂
在本世紀的二三十年代,我國音樂界出現(xiàn)了兩位重要的音樂家:黃自與青主。他們立足于發(fā)揚中國民族音樂,運用西方先進的音樂技巧、音樂形式來改進中國落后的音樂文化,使西方音樂與中國民族音樂相融合,促進了當時我國音樂的發(fā)展。這兩位偉大的音樂家不僅對當時音樂的發(fā)展做出了重要貢獻,甚至對我國今天的音樂都有一定影響。他們不愧為是我國近現(xiàn)代著名的“中西合璧”的音樂大師。
黃自與青主同處于我國抗日救亡時期的二三十年代,當時社會動蕩不安,經(jīng)濟落后,文化閉塞發(fā)展緩慢。與此同時,西方的音樂經(jīng)過了巴洛克時期、古典主義時期后,日漸成熟,蓬勃發(fā)展,我國落后閉塞的音樂急需借鑒、學習西方發(fā)達的音樂技巧。黃自與青主正是當時探索借鑒西方高超的音樂技巧來發(fā)展我國民族音樂文化的音樂家,他們?yōu)楫敃r中國民族音樂的發(fā)展譜寫了精彩的樂章。
黃自(1904—1938),出生在一個比較優(yōu)越的家庭環(huán)境中,從小接觸音樂與中國古典文學,精通詩詞歌賦。青年時期赴美留學,并獲得耶魯大學的音樂學士學位。回國后,任教于“國立音專”,并擔任多門課程,為其發(fā)展做出了重要的貢獻。由于這樣的成長背景,使黃自既了解西方的音樂(“憑心而論,西樂確較國樂進步得多。他們記譜法的準確,樂器的精密,樂隊組織規(guī)模之大,演奏技術(shù)之科學化,作曲法之講究,我們都望塵莫及。用歷史的眼光看來,中國音樂進展的程度只可比諸歐洲的十二三世紀。”),又熟悉中國的傳統(tǒng)民族音樂文化(“目前吾國音樂正處在極紊亂的狀況中:原有的舊樂已失去了相當?shù)奶栒倭Α!保J為:“文化本來是流通的,外族的文化,只要自己能吸收、融化,就可變?yōu)樽约旱囊徊俊!粐奈幕慌c外族的文化相接觸就永遠沒有進展的可能。”但黃自并不主張全盤的西化,而是主張學習利用西方先進的音樂方法,來研究整理我國的舊樂與民謠。
黃自作品中寫作技巧豐富,借鑒西方體裁形式、合理的樂曲結(jié)構(gòu)布局、復調(diào)思維、和聲語言、多種樂器伴奏等發(fā)展樂思的方法,并把這些方法化為中國思維運用到作品中去,如運用中國的古詩詞為詞的《長恨歌》,探索和聲民族化運用五聲性音調(diào)的《花非花》等等。

歌曲《花非花》,旋律雖然采用的是我國民族的D宮五聲調(diào)式,但黃自又將其加入了和聲伴奏,和聲簡單清晰,以T—TSⅥ—T為主要和聲框架,穿插使用SⅡ、D、DⅦ等和弦,在開頭的第二小節(jié)使用了DD—D的和聲進行(譜例1),與DD—D7—T的終止式(譜例2)首尾呼應,巧妙地將和聲融合到了中國的民族調(diào)式中,將和聲中國化、民族化,從而使歌曲更準確地表達出雨過云收的快感,全曲清新淡雅,令人心曠神怡。
青主(1893—1959),同樣精通我國的詩詞歌賦,青年時曾赴德國留學,回國后就投入到了國內(nèi)革命戰(zhàn)爭中去,期間同樣任職于“國立音專”,并創(chuàng)作、發(fā)表了大量音樂作品與音樂理論書籍。與黃自不同的是,青主認為:“音樂是上界的語言”,并強調(diào)“世界上只有一種盡善盡美的音樂,即來自西方的音樂。”因此,有人認為他的音樂思想有“全盤西化”的傾向。但他也聲明:“我雖然反對中國人排斥西樂,但是我并不反對中國人研究國樂。”、“中國的音樂是沒有把它改善的可能,非把它根本改造,實在是沒有希望。”因此他在創(chuàng)作音樂時,不僅僅學習西方先進的音樂技法、音樂知識,還學習西方的音樂理念。但他也并不排除民族音樂,他大膽地把西方音樂理念與中國傳統(tǒng)文化相結(jié)合,敢于從根本上改造中國音樂的弊端。
青主的音樂創(chuàng)作能夠打破常規(guī)、大膽嘗試。在寫作民族作品時,敢于采用西方的音樂框架結(jié)構(gòu),和聲語言,伴奏肢體,但又不是民族性,巧妙地將西方音樂技巧與中國傳統(tǒng)技法融合起來,渾然一體。其中最具代表性的是根據(jù)我國宋代詩人蘇軾的詞(念奴嬌——赤壁懷古)創(chuàng)作的中國五聲音階的、古詩韻味與德國藝術(shù)歌曲風格相融合的藝術(shù)歌曲《大江東去》。

《大江東去》是我國近代史上第一首藝術(shù)歌曲,打破了“先有歌詞,后有曲譜”的傳統(tǒng),青主在創(chuàng)作時,大膽地采用西方帶尾聲的二部曲式結(jié)構(gòu),全曲以西洋大小調(diào)體系中的e小調(diào)為主調(diào),穿插向bB、E等調(diào)的轉(zhuǎn)調(diào),運用這些西方音樂因素中常用的轉(zhuǎn)調(diào)、離調(diào)等調(diào)性變化手法來表達作者心情起伏的感慨之情。和聲語言也能夠很好地與中國風格相結(jié)合,第一段終止式(譜例3)就采用TSⅥ—D的開放式和聲進行與五聲音階式的旋律相配合,準確地抒發(fā)出了作者的情感。其次,本首樂曲采用鋼琴伴奏織體,完美獨立,可以單獨演奏,優(yōu)美動聽。雖然青主在本藝術(shù)歌曲中借鑒了大量的西方寫作技巧,但本曲聽上去卻是一首民族性很強的藝術(shù)歌曲,中西融合自然,而不失民族性的主體,將作者要抒發(fā)的古詞意境表達得淋漓盡致。
黃自與青主兩位大師都是由于出國留學而認識到當時西方音樂技術(shù)的先進,黃自留學期間接觸西方古典主義風格的音樂多一些,加上他認為中國音樂過于落后閉塞,西方古典主義時期的音樂比較適合我國當時的音樂發(fā)展,因此黃自在借鑒西方音樂手法時,多采用18、19世紀古典主義時期的寫作手法與技巧與我國民族音樂相結(jié)合。青主的音樂理念與寫作手法較黃自要大膽一些,它習慣打破中國傳統(tǒng)音樂的常規(guī),采用當時比較現(xiàn)代的西方音樂手法來改造民族音樂。兩位音樂家這種先進思想,推動了當時我國音樂的發(fā)展。
黃自與青主雖然受到西方音樂的熏陶,學習了先進的音樂技術(shù)知識,但他們的作品中卻都流露著深深地愛國情意,不管是理論著作,還是音樂作品,都是致力于發(fā)展中國的民族音樂,他們探索性的將部分西方先進音樂技術(shù)化為己用,來發(fā)展我國當時落后音樂,這在當時起了表率作用,可以說是一個里程碑,同時也讓我國的音樂人放開了眼界,打開了國門,吸收了精華,不僅為我國音樂留下了寶貴的財富,也為我國民族音樂走出國門做出了重要貢獻。
參考文獻:
[1]音樂的欣賞.皇自遺作集·文論分冊.
[2]錢仁康.黃自主要作品分析.音樂研究,1958年,第5期.
[3]馮長春.黃自是否了解西方現(xiàn)代音樂理論.中央音樂學院學報(季刊),2001年第3期.
[4]孫博.黃自聲樂創(chuàng)作中的寫作風格與技巧.