摘 要:本文概述了語境理論,其中包括對語境的變量和語境動態特點的研究,然后運用這一理論對商務英語函電中的語境因素進行了分析,對商務工作者的函電寫作能力提高有一定的幫助。
關鍵詞:語境語境變量 商務英語函電
一、引言
在經濟全球化的今天,商務英語函電已經成為國際貿易活動必不可少的一部分。作為國際貿易活動的重要載體,商務英語函電是國際商務往來最為經常使用的信息交流工具,也是對外經貿活動中廣泛使用的交際手段。本文通過分析商務英語函電中的語境因素,旨在指導商務工作者更好地利用商務英語函電進行貿易信息交流。
二、語境理論研究
德國語言學家Wegener于1885年最先把語境作為語言學概念提出來,他認為語境概念包含的因素大致可分為三種:一是說話時的客觀情景,二是受話者能夠直接聯想到的各種成分或因素,三是人的整個心態,尤指交際雙方對各自身份的意識程度。但是這一語境思想在當時并沒有引起很大反響。所以我們談論到語境一般都從波蘭人類學家Malinowski講起。Malinowski根據自己對特羅布里恩德群島(the Trobriand)上的土著居民的語言進行觀察和體會,分別于1923年和1935年提出了“情景語境”和“文化語境”這一對概念。他所提出的語境思想對語言學的發展產生了深遠的影響。繼他之后英國語言學家弗斯(J. R. Firth)對語境學說進行了繼承和發展,指明除了語言本身的上下文以及在語言出現的環境中人們所從事的活動之外,整個社會環境、文化、信仰、參與者的身份、經歷、參與者之間的關系等,都構成語境的一部分。他做出了語言學歷史上的首次嘗試,把情景語境因素進行分類,歸納為以下三種:參與者的有關特征,任務,性格(包括參與者的言語活動和非言語活動);相關事物;言語活動產生的影響。
1964年,系統功能語言學的創始者Halliday繼承了Firth的語言理論,提出了“語域”的概念。他把語域分成話語的范圍(field of discourse)、話語的方式(mode of discourse)和話語的風格(tenor of discourse)。話語的范圍指言語活動涉及的范圍,包括政治、科技、文藝、日常生活等。話語的方式指言語活動的媒介,如口語方式,書面方式。話語的風格指交際者的地位、身份、關系等。這三方面綜合起來就相當于語境。
除了Firth和Halliday之外,還有很多語言學家如Gregory(1967),Jakobson(1960),Hymes(1972),Lyons(1977),Van Dijk(1977),Cook(1992)等都紛紛提出了自己對語境的變量的分類。朱永生(2005:20-21)對這些語言學家的分類進行了比較,從下面的表格可以看出盡管他們對語境變量的分類有所不同,但大多數人主張把它們分成三類,其中影響最大的莫過于Halliday的三分法。

自語境理論提出以來國內外語言學界取得了很大的成就,其中有一點就是把語境解釋為從具體的情景中抽象出來的,把對語言活動參與者產生影響的因素,即一個個具體的語境因素歸納成為為數不多的因素類型,使之抽象化,靜態化。Humbolt曾說過,“語言既是動態變化的,又是相對穩固的?!闭Z境也是如此,除了靜態特征之外同樣擁有動態變化的特點。語境要素不應當被看成是一個靜止、孤立的單一個體。Verschueren(1999)也對語境進行了討論。他認為,語境不是靜態的,而是由不斷被激活的語境因素和一些客觀存在的事物動態生成的,它會順著交際過程的發展而不斷變化。意義的生成是語言和語境互動的過程和結果。不斷變化的語境制約著語言的選擇,不同的語言選擇又會引起語境的不斷變化。
三、商務英語函電的語境分析
語境理論對商務英語函電寫作具有重要的指導作用。判斷一封外貿函電成敗的關鍵除了其語言、結構等因素外,更重要的是要看其是否符合交際語境并有益于交易目標的達成。在特定的商務背景下,人們可以在特定的時間、地點,就特定的話題,根據交際雙方的關系通過不同的形式進行交流。下文將對商務英語函電的話語范圍、話語風格和話語方式三個語境因素進行分析:
3.1 話語范圍
話語范圍即言語活動涉及的范圍,其中語言活動是重要組成部分,包括談話主題。人們在交際時可以涉及廣泛的社會生活,如政治思想、文學藝術等。商務英語函電的話語范圍涉及的是國際貿易進出口業務活動的各個環節,如建立業務關系、詢價、報價、發盤等,這些具體情景決定了語言的使用必須圍繞具體的中心話題進行。整個外貿進出口活動是一個不斷變化發展的過程,因此商務英語函電的話語范圍也隨之呈現出動態發展的的特點。Frank Dance認為交際是一個不斷發展變化的過程,當受話者把反饋信息傳遞給發話者時,發話者的狀態已與起始狀態有所不同,因為發話者已接收了新的信息。在此基礎上他們再進行下一回合的交際。Sperber Wilson也指出,一個回合的交際結束時,這一回合的話語意義組成一個即刻語境(the immediately given context),構成下一回合釋義所需語境的一個組成部分。這幾位學者的觀點在商務英語函電中得到了很好的體現。在外貿活動操作過程當中,各個貿易環節是相互聯系并有一定先后順序的。一個買家收到一個賣家發出的建交信之后,如果他對賣家經營的業務感興趣的話就會回復賣家并根據賣家提供的產品信息對產品進行詢價,而賣家收到了買家的詢價函后便對買家詢問的產品進行報價。建交環節的順利進行為詢價環節創造了一個新的話語范圍。
3.2 話語風格
話語風格有兩層含義,一是語言使用者即交際者的身份地位和相互之間的關系,二是語言使用者使用某一語體的意圖。商務英語函電的交際雙方都是外貿工作者,他們之間的貿易關系(如誰是買家,誰是賣家,貿易雙方是處于剛建立業務關系的階段還是早有業務往來)對于語言的使用或選擇有很大的影響。就語言的正式程度而言,從事國際商務活動的人需要接觸的往往是素未謀面或是只有一面之交的人,所以與生疏的人交際時多用較正式的語體。隨著業務關系的變化及貿易往來的不斷增多,交際雙方關系的親密程度也會隨之變化,因此語言的內容、風格和交際策略都要做出相應的調整。
在動態的言語交際過程中,交際雙方往往有不同的交際目的,他們既受到語境要素的制約,同時又能夠借助一些語言手段來“操縱”語境要素,以達到自己的交際目的。在交際過程中,發話者要遵循一定的原則,使自己的言語交際符合相應的語境要素,但也可以利用各種語言及非語言手段為接下來的言語交際創造一個適當的言語環境,從而更有效地達到自己的交際目的。在商務英語函電中,通過使用不同的人稱指示語可以為自己創造一個有利的語境,如You-attitude(對方態度)(第二人稱指示語)。心理學家認為,由于每個人都有自卑的情緒,因此人人都或多或少地喜歡得到別人的尊重。高明的交際者在寫商務函電尤其在傳遞好消息或是中性消息時時采取You-attitude從對方的角度看問題,一方面可以使對方感到自己的重要性,另一方面還可以體現對方可獲得的利益。在尊重對方感情和利益的同時,發信人可獲得對方對自己的好感,有助于促使交易成功。如:
1) We can allow a 2 percent discount for cash payment.
2) You will earn a 2 percent discount when you pay in cash.
但是使用第二人稱指示語并非在所有場合都能表達You-attitude。當收信人有過失或是與寫信人有意見分歧時,將第二人稱指示語變成第一人稱指示語同樣可以體現You-attitude的內涵。如:
3) You delayed opening of L/C made us not being able to meet the shipment.
4) We failed to meet the shipment because of the late L/C.
3.3 話語方式
話語方式指的是交際中語體使用的方式或渠道,即言語活動的媒介,如口語、書面語??陬^方式的交際臨時組織話語,講求信息傳遞與接收的效率,交際雙方可以直接對話交流,因此用詞趨于通俗隨便,句法力求簡略,言語方式活潑,結構較為松散。書面方式的交際,因為不受時間的限制,話語可以仔細組織,布局謀篇,因而用詞文雅,句法、篇章較為嚴謹。商務英語函電是書信的一種,是國際商務業務活動的書面記錄,它的語式屬于書面語。與口語相比,商務英語函電的書面語在語言層面上行文簡潔,措辭婉約,語氣平和而莊重;在篇章結構上也自成體系,往往具有較高的程式化,常用一些慣用的套語。隨著科技的不斷進步,商業信息的載體——商務函電也在不斷發生變化。在十幾年前電報電傳是非常重要的商務溝通手段,因此要求函電在表意清楚的同時使用盡可能少的詞句,盡量簡潔,減少交易成本。在當今的商務交流中電報電傳已被淘汰了,取而代之的是電子郵件,交際雙方的交流越來越依賴于這種經濟快捷的信息傳遞媒介,這也使得商務函電的文體風格發生了很大的變化,例如語體趨于非正式化和口語化。
總的來說,商務英語函電中的話語范圍、話語風格和話語方式這三個語境因素任何一個發生變化都會導致交流意義的改變。這三者是相互聯系相互影響的,如雙方貿易關系的變化會影響到交際雙方的親密程度。任何一個語境因素的變化都需要一定的時間跨度,有些要花的時間很長,如商務英語函電書面語的非正式化、口語化、個性化發展過程;而有的時間跨度可能相對較短,如具體貿易環節的不斷變換。
四、結束語
從以上分析我們可以看出每一封商務英語函電的情景語境都是各不相同的,都有其獨特的話語范圍、話語風格和話語方式,這就決定了交際的內容、交際雙方的關系和交際的方法。這也是商務工作者在進行商務函電寫作時面臨的幾個基本問題,即寫什么、為什么寫和給誰寫。他們通過對具體的語境因素進行分析就可以得出以上問題的答案,在這個基礎上再選擇出與情景語境相符合的語言表達形式,完成信函的寫作。商務英語函電的寫作模式并非固定不變的,而是隨著交際語境的改變而不斷調整。因此我們要努力提高語境的識別能力,從而提高商務函電的寫作能力和對外貿易的信息交流效率。
參考文獻:
[1]Halliday,M.A.K. An introduction to functional grammar [M]. London:E. Arnold,1985.
[2]Vershcueren,J.. Understanding Pragmatics[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[3]何兆熊,蔣艷梅.語境的動態研究[J].外國語,1997,(6).
[4]胡壯麟,朱永生,張德錄.系統功能語法概論[M].長沙:湖南教育出版社,1989.
[5]李明.論商務用途英語的語言特點和語篇特點[J].廣東外語外貿大學學報,2004,(2).
[6]李太志.商務英語言語修辭藝術[M].北京:國防大學出版社,2006.
[7]索振羽.語用學教程[M].北京:北京大學出版社,2000.
[8]譚弘劍,劉紹忠.近年來國外語境研究綜述[J].四川外語學院學報,2002,(6).
[9]王德春,陳晨.現代修辭學[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[10]西稹光正.語境研究論文集[C].北京:北京語言學院出版社,1992.
[11]朱永生.語境動態研究[M].北京:北京大學出版社,2005.