摘要:跨文化是指跨越不同國家、不同民族界限的文化。中國武術(shù)在其發(fā)展過程中與不同文化、民族實現(xiàn)著跨文化交流,獲得了新的思想資源,因而武術(shù)非但沒有中斷,還不斷得到更新、豐富和發(fā)展。隨著武術(shù)與“他者”交流內(nèi)外部環(huán)境的改變,在跨文化傳播過程中出現(xiàn)了武術(shù)發(fā)展的自我中心主義、武術(shù)發(fā)展的自卑情結(jié)、武術(shù)內(nèi)容結(jié)構(gòu)的特殊表現(xiàn)形式、武術(shù)對“道”的追求,以及對武術(shù)的“誤讀”五方面跨文化傳播的障礙,對這五方面障礙的深入分析,對于武術(shù)真正走向世界具有重要意義,切實理解武術(shù)自身和所需跨越的環(huán)境才能為武術(shù)的跨文化傳播做出貢獻(xiàn)。
關(guān)鍵詞:民族傳統(tǒng)體育;武術(shù)傳播;跨文化
中圖分類號:G852文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1006-7116(2008)04-0096-05
Obstructions that affect the transcultural communication of Wushu
QIN Zi-lai1,WANG Lin2
(1.Department of Physical Education,Wuhan University,Wuhan 430072,China;
2. Department of Physical Education,Wuhan University of Technology,Wuhan 430070,China)
Abstract: Transculture refers to a culture that crosses different countries and nations. Since Chinese Wushu has acquired new ideological sources from its transcultural communication with different cultures and nations in the process of its development, Wushu is not only uninterrupted, but also constantly updated, enriched and developed. With the change of the internal and external environments for Wushu to communicate with “others”, such five obstructions to transcultural communication as egocentrism in Wushu development, inferiority complex in Wushu development, special presentation forms of Wushu content structure, pursuit of Wushu for “moralism”, and “misinterpretation” of Wushu, have occurred in the process of transcultural communication. An in-depth analysis of the five obstructions to the transcultural communication of Wushu is important for Wushu to truly go global. Only by truly understanding Wushu itself and environments to be crossed can Wushu professionals make contributions to the transcultural communication of Wushu.
Key words: traditional national sports;communication of Wushu;transculture
文化全球化伴隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷深入而逐漸成為一門顯學(xué)。在這種全球化的大背景下,不同的文化會在不同范圍通過各種形式、途徑進(jìn)行不同程度的交往與碰撞,在保持文化個性化、多樣化、多元化的情況下促進(jìn)人類文化互相理解和彼此尊重,進(jìn)而達(dá)成某種價值共識和價值共享,實現(xiàn)文化的繁榮。而在這一文化相互交融的過程中,銘刻著民族血脈和精神的民族文化無疑會成為兩種異質(zhì)文化碰撞的焦點,一種文化想在“他者”開花結(jié)果,必須在兩種異質(zhì)文化之間互動,這就涉及到跨文化交流與傳播。跨文化傳播的實質(zhì)就是“誰在對誰行為?……誰的文化在跨誰的文化?在漢語的解讀中,跨有超越、跨騎、凌駕的意思,那么誰的文化可以超越、跨騎、凌駕誰的文化呢?或者換句話說,誰的文化在對誰的文化行為呢?”[1]隨著“地球村”的出現(xiàn),武術(shù)如何在跨文化交流中既保持自己的“話語權(quán)”,又能同異質(zhì)文化實現(xiàn)良好互動是所有武術(shù)人都必須面對的一個現(xiàn)實課題。
在跨文化交往中“參與者不只依賴自己的代碼、習(xí)慣、觀念和行為方式,而是同時也經(jīng)歷和了解對方的代碼、習(xí)慣、觀念和行為方式的所有關(guān)系。而后者被認(rèn)為是陌生新異的。因此,跨文化包括所有的自我特征和陌生新異性、認(rèn)同感和奇特感、親密隨和性和危險性,正常事物和新事物一起對參與者的中心行為、觀念、感情和理解力起作用的關(guān)系。跨文化是指通過越過體系界限來經(jīng)歷文化的歸屬性的所有的人與人之間的關(guān)系”[2]。說得通俗些,“跨文化”交流就是指跨越不同國家、不同民族界線的文化交流。由于人類文化的多樣性、變動性,使跨文化交流活動表現(xiàn)得異常豐富和復(fù)雜,而且是一個充滿變化的動態(tài)過程,既包括在全世界范圍內(nèi)不同的文化圈之間(如東西方文化之間的交流)、不同的民族國家之間所進(jìn)行的交流(如中美、韓日等國家之間的交流);也包括同一文化圈之內(nèi)不同地域、不同的主權(quán)國家之間的交流(如英法之間的交流);還包括同一國家內(nèi)部不同的地域、民族、文化群體、亞文化群體之間的交流。
在人類文化不斷進(jìn)化的過程中,以上不同文化之間的交流隨時隨地在發(fā)生,只是在不同的文化圈之間、不同的民族國家之間所進(jìn)行的交流表現(xiàn)得較為劇烈,而且難度也較大,而同一國家內(nèi)部不同的地域、民族、文化群體、亞文化群體之間的交流則相對表現(xiàn)得比較平穩(wěn),更多的時候是一種“潤物細(xì)無聲”的潛移默化,而產(chǎn)生跨文化交流的前提首先是有這種交流的需要和相互的認(rèn)同感。“不向世界開放,不經(jīng)常與其他文化聯(lián)系,就不可能有積極或產(chǎn)生好結(jié)果的認(rèn)同感”[3]。全球文化正是在與其他文化的交流中不斷進(jìn)步的。“文化認(rèn)同即是人類對于某一特定文化的傾向性共識與認(rèn)可。……而跨文化認(rèn)同則是基于本民族文化并超越于本民族文化的基礎(chǔ)上形成的對于人類普同文化的共識”[4]。文化認(rèn)同使不同國家、民族、地區(qū)的人們能夠接受“他者”的文化為己所用,促進(jìn)相互間文化的進(jìn)步與繁榮。
“一個民族或國度文化的進(jìn)步,離不開文化傳播的健康進(jìn)行。‘問渠哪得清如許,為有源頭活水來’。沒有交流的文化系統(tǒng)是沒有生命力的靜態(tài)系統(tǒng);斷絕與外來文化信息交流的民族不可能是朝氣蓬勃的民族”[5]。中國武術(shù)在其發(fā)展歷程中秉承了祖先的包容心態(tài),在與其他文化的對話中獲得了新的思想資源,拓展了武術(shù)的外在表現(xiàn)形式,豐富了武術(shù)的內(nèi)涵,使得中國武術(shù)綿延數(shù)千年不僅沒有中斷,反而不斷得到更新、豐富和發(fā)展。時過境遷,人事俱非,武術(shù)與“他者”交流的內(nèi)外部環(huán)境早已今非昔比,信息技術(shù)和傳媒技術(shù)的高速發(fā)展使得人們每天能夠獲取和擁有的信息量劇增,各種信息之間的交流會更加密切,而且隨著文化熱的興起,文化研究受到了前所未有的關(guān)注。由于文化具有“終極競爭力”的作用,因此在和平環(huán)境下,各種不同文化間的競爭、滲透與演變成為一場沒有硝煙的戰(zhàn)爭,作為中國傳統(tǒng)文化杰出代表之一的武術(shù),如何與異質(zhì)文化實現(xiàn)良性互動,并發(fā)揮先鋒作用將是武術(shù)跨文化交流所必須面對的。
1武術(shù)發(fā)展的自我中心主義
我們在學(xué)習(xí)中國地理時,最易于被提及的就是“歷史悠久”、“地大物博”,在談及中國武術(shù)時最易于被提及的就是“源遠(yuǎn)流長”,諸如此類的詞匯使得我們對其認(rèn)識平添幾分優(yōu)越感,進(jìn)而導(dǎo)致對其缺乏全面的認(rèn)識。歷史越悠久的同時也說明其劣根性越多,其弊端愈加頑固,因此,對中國武術(shù)的發(fā)展也應(yīng)保持平常心。“余秋雨認(rèn)為,跨文化傳播有一個前提,就是要了解我是誰,也就是我背后的文化是什么”[6]。跨文化傳播在當(dāng)今社會已經(jīng)逐漸成為了一門顯學(xué),面臨著許多困難,除了要了解跨過去那端的情況,同時也要對自己有個清晰的認(rèn)識。
武術(shù)的自我中心主義即是對武術(shù)發(fā)展的盲目樂觀、過于自信。“今天武術(shù)的發(fā)展,不僅不是需要‘轉(zhuǎn)型’、‘進(jìn)入’,而是需要回復(fù)傳統(tǒng)和凈化的問題。……我反對‘武術(shù)現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型’、‘武術(shù)進(jìn)入奧運會’之類的口號,這是對民族、民族文化犯罪的真正的‘全盤西化’。……武術(shù)走向世界的終極目標(biāo),是在世界體育大舞臺上與奧林匹克競技運動平分秋色、交相輝映。我個人認(rèn)為:在不遠(yuǎn)的將來或?qū)恚湫g(shù)將以不同于奧運會的另一種體育盛會的方式,聚會全世界的東方武術(shù)、中國武術(shù)精英與愛好者,并同樣舉世矚目”[7]。還有就是對于競技武術(shù)現(xiàn)代發(fā)展與轉(zhuǎn)型的批判,認(rèn)為競技武術(shù)是“舞術(shù)”、“東方體操”等。實質(zhì)上,競技武術(shù)是在汲取傳統(tǒng)武術(shù)養(yǎng)分的基礎(chǔ)上,接納西方體育的競技思想而形成的一種運動形式,它只是武術(shù)發(fā)展的一個方面,并不能代表武術(shù)運動的全部,盡管這一新生的武術(shù)運動形式還存在一些不足,但是傳統(tǒng)武術(shù)如果不經(jīng)歷民主與科學(xué)的洗禮,不孕育出競技武術(shù)這一新的武術(shù)運動形式,仍保持師徒傳授、廟會獻(xiàn)藝與擂臺打擂等傳統(tǒng)的競技形式,武術(shù)就不可能進(jìn)入高等學(xué)府的大門,乃至享受碩士、博士教育的禮遇,社會武術(shù)的發(fā)展將是怎樣一種局面也很難想象。
對于武術(shù)發(fā)展的盲目自信實際上“是文化自卑感的另一種表現(xiàn)形式,是弱勢文化的精神自慰法。對于中華民族偉大復(fù)興來說,這種文化自大感是非常危險的,它會使文化的民族主義演變成為文化的自我中心主義和沙文主義,從而導(dǎo)致亨廷頓所預(yù)言的那種‘文明的沖突’。更糟的是,這種文化自大感會造成拒斥對外開放和交流,從而減緩中國為了自強而向一切先進(jìn)文化學(xué)習(xí)的努力。而另一方面,西方強勢文化對中國的滲透和擠壓卻一點也不會因此而放緩,結(jié)果,中西之間的現(xiàn)實國力(首先是經(jīng)濟(jì)實力)將會拉開更大的差距,中國在與西方國家打交道和在國際舞臺上講話時的力度就會減輕,到頭來,中國文化也就不會得到自己應(yīng)有的國際地位”[8]。中國武術(shù)要實現(xiàn)跨文化傳播的良性互動應(yīng)該盡量避免自我中心主義情結(jié),因為中國武術(shù)目前在世界上僅僅處于“邊緣體育”的角色,盡管存在著國人引以為自豪的130個拳種,但是我們自己對于中國武術(shù)究竟該如何發(fā)展仍然處于摸索階段,而且國內(nèi)的武術(shù)開展現(xiàn)狀并不理想,也不必硬要把中國武術(shù)與西方體育平分秋色,任何盲目的自信都將為中國武術(shù)的健康發(fā)展制造前進(jìn)的障礙。因此,中國武術(shù)的跨文化傳播應(yīng)秉承中國文化的極強包容性,根據(jù)武術(shù)只是發(fā)展的需要,借鑒、吸收他者的成功經(jīng)驗為己所用。實質(zhì)上,中國武術(shù)的發(fā)展離不開多種文化的主導(dǎo),既有中國哲學(xué)“天人合一”的思想,也有運用西方科學(xué)而展開的選材、訓(xùn)練、疲勞恢復(fù)等措施與手段,“當(dāng)今的中華武術(shù)的技法和訓(xùn)練方法中,就有許多是來自他邦異域的。近親繁殖、營造排他性的所謂‘純中華武術(shù)圈’,只能使中華武術(shù)學(xué)術(shù)資源日漸枯竭”[9]。
2武術(shù)發(fā)展的自卑情結(jié)
“文化自卑意識”并不是從來就有的,孔子就說過:“夷狄之有君,不如諸夏之亡也。”中國文化的自卑情結(jié)自乾隆年間實施“一口通商”政策開始,“下令除廣州一地外,停止廈門、寧波等港口的對外貿(mào)易,這就是所謂的‘一口通商’政策。這一命令,標(biāo)志著清政府徹底奉行起閉關(guān)鎖國的政策。兩百多年來,乾隆的這道圣旨一直被視為是導(dǎo)致近代中國落后于世界的禍根”[10]。1840年魏源在《海國圖志》中提出的“師夷長技以制夷”的理論遂成為洋務(wù)派的共同思想綱領(lǐng),李鴻章即說過“中國的文武制度,事事遠(yuǎn)在西人之上,獨火器不能及”。張之洞同樣強調(diào):“中國學(xué)術(shù)精致,綱常名教,以及經(jīng)世大法無不畢具,但取西人制造之長,補我不逮足矣。”遂開了向西方學(xué)習(xí)的序幕,自此,中國文化自信的根基徹底動搖了。甲午戰(zhàn)爭的慘敗和戊戌變法的夭亡后,國人強烈主張政治改革;“五四”運動前后則全面實行“打倒孔家店”和“全盤西化”;新文化運動全盤否定傳統(tǒng),致使中國文化飽嘗斷梗之痛和斷根之憂,致使年輕人對數(shù)千年源遠(yuǎn)流長的中國傳統(tǒng)文化失去了起碼的敬意和必要的信心;“文革”期間不尊重傳統(tǒng)文化的行為,致使中國傳統(tǒng)文化遭受到數(shù)千年來的最大劫數(shù)。這是中國文化自卑情結(jié)的體現(xiàn),造成這一現(xiàn)象的原因“一方面是由于中國歷來在‘體用取向’上毫不動搖地堅持中學(xué)為體、西學(xué)為用的定規(guī);另一方面則是由于‘老師總是欺侮學(xué)生’的無數(shù)事實時時告誡國人,對于外來文化要十二倍地小心”[11]。這一規(guī)律也適用于中國武術(shù)的發(fā)展歷程。
在實行閉關(guān)鎖國政策之前的中國武術(shù)與他國武技一直是在平等對話中實現(xiàn)交流與融合,由于經(jīng)濟(jì)實力的衰退、落后使得中國在世界上喪失了話語權(quán),西方世界的強勢崛起使得中國不得不奮起直追,而“拿來主義”無疑是學(xué)習(xí)、趕超的有力武器,由此導(dǎo)致“拿來主義”在中國大行其道。中國武術(shù)作為飽受中國文化浸潤的產(chǎn)物,有著自己固有的運行方式,而為了適應(yīng)“拿來主義”的改造需要,中國武術(shù)開始在同類項目的借鑒中尋求發(fā)展的“短、平、快”,而這卻失去了武術(shù)的特質(zhì)和固有形式,無形中失卻了武術(shù)本身,這在競技武術(shù)的現(xiàn)代化發(fā)展中表現(xiàn)得尤為突出,通過舍本求末,謀求暫時的發(fā)展無疑是不可取的下策。因為武術(shù)的跨文化交流太著急沒有用,即使我們慷慨地把自己認(rèn)為好的東西送給別人,也取決于別人意識到它的價值并樂于接受,否則也只能是“剃頭的擔(dān)子一頭熱”。在武術(shù)的跨文化交流中,我們應(yīng)該摒棄自大與自卑情結(jié),堅守自信,構(gòu)筑武術(shù)跨文化交流的全新體系。
3武術(shù)內(nèi)容結(jié)構(gòu)的特殊表現(xiàn)形式
由于不同種族、地域的人類具有基本相同的結(jié)構(gòu)和內(nèi)在基本需求,但是不同的外部生存時空環(huán)境又決定了其到達(dá)目的的手段不盡相同,這種外在的物化形態(tài)經(jīng)過長期的積累逐漸在文化形態(tài)上留下了深厚的烙印。因此,一種文化與另外一種文化相比,總有其特殊性存在,它構(gòu)成了不同文化之間交流的需要。同樣,一種文化與另外一種文化相比,又總有其共性存在,它構(gòu)成了不同文化之間交流的可能。此處所指的文化同一性并不是“統(tǒng)計學(xué)上的概念,并不一定包含數(shù)量上的一致,而是指一種主體性的或階段性的共同發(fā)展趨勢和欲望。我們對于文化同一性的承認(rèn),主要表現(xiàn)在對文化發(fā)展的整體趨向的肯定,而不是對具體思想行為的強調(diào)”[12]。各國武技作為人類抵御外界動物及敵人侵襲的一種格斗搏擊術(shù),盡管由于各民族的生存背景和文化觀念千差萬別,其外在表現(xiàn)方式也迥然不同,但是必然具有相同或相似性,“在整個人類發(fā)展的歷史過程中,雖然早期各民族間缺乏文化交流,但隨著各個民族的生存競爭的發(fā)展,都產(chǎn)生了各自的攻防技擊技術(shù),我們可將其統(tǒng)稱為武技。僅從這種意義上看,這些武技和中國武術(shù)是沒有區(qū)別的,因為雖然不同人種的人在其人體結(jié)構(gòu)上各有其特點,可人體的基本結(jié)構(gòu)是相同的,所以人體運動的基本規(guī)律也相同,這種共同的人體運動基本規(guī)律,決定了不同民族的人都必然具有相同或相似的攻防技擊技術(shù)”[13]。因此,各國武技總體而言具有格斗搏擊術(shù)的共性,這使得各國武技具有了交流的平臺,但是中國武術(shù)與其他武技的最大差別無疑是講求“打”而不追求“打”,將人類的各種攻防格斗技術(shù)“在傳統(tǒng)文化的牽引和道德規(guī)范的主宰下,在不自覺中走向了從本質(zhì)上有別于‘原始’武技的發(fā)展境域。技擊被賦予理想化,中國武術(shù)成為了一種理想化的技擊藝術(shù)”[14]。正是在儒家文化的主導(dǎo)下,將講求“打”的技術(shù)、效果藝術(shù)化處理后,產(chǎn)生了有別于他國武技的獨特運動形式——套路。
文化的共性與特殊性使得不同文化之間的交流具有可能與需要,對于中國武術(shù)而言,其技擊性使得異質(zhì)文化間的交流具有可能,而中國武術(shù)通過技擊的藝術(shù)化——套路,使得武術(shù)的跨文化交流具有需要。按照辯證唯物主義的常識,這既為武術(shù)的發(fā)展帶來機(jī)會,也使武術(shù)的發(fā)展陷于艱難的抉擇。首先,人類結(jié)構(gòu)的相似使得不同種族的人類學(xué)習(xí)格斗技術(shù)較為容易,但是套路使得異質(zhì)文化對于中國武術(shù)的理解與掌握增添了些許難度。武術(shù)套路向來以含而不露的技擊韻味、抑揚頓挫的演練風(fēng)格、紛繁復(fù)雜的肢體展現(xiàn)、變化多端的運動路線而著稱,這使得西方人對中國武術(shù)平添些許畏懼,使得武術(shù)在跨文化交流中處于尷尬的境地。其次,西方人究竟喜愛中國武術(shù)哪些內(nèi)容,這應(yīng)該是中國武術(shù)跨文化傳播首先需要面對的。目前國家大力發(fā)展競技武術(shù),利用國家力量進(jìn)行武術(shù)的跨文化傳播也是競技武術(shù)一枝獨秀,競技武術(shù)無疑是用西方文化對東方文化闡釋的產(chǎn)物,但是西方人對我們不遺余力地傳播競技武術(shù)并不“買帳”,因為他們從競技武術(shù)中看到了曾經(jīng)熟悉的體操化、舞化傾向,他們更加偏愛傳統(tǒng)武術(shù),由此而造成了傳播理念的錯位,人為制造了武術(shù)跨文化傳播的障礙。加拿大愛特蒙頓基宏太極拳學(xué)院的羅紅元、古岱娟兩位院長告訴筆者:競技武術(shù)在加拿大開展并不理想,因為現(xiàn)在的跳躍、平衡對人體的傷害太大,傳統(tǒng)武術(shù)尤其是太極拳更加符合西方人健身、休閑、養(yǎng)生的需要。
4武術(shù)的“誤讀”
外國人對中國傳統(tǒng)文化的了解主要來源于中國飲食和中國功夫①。而對中國功夫的了解則主要來源于20世紀(jì)80年代初李連杰主演的電影《少林寺》,該片的全球熱映帶來了中國武術(shù)的全球熱。不可否認(rèn)的是,中國武術(shù)扶持了中國電影的發(fā)展,中國電影推動了中國武術(shù)的流傳,但是作為藝術(shù)表現(xiàn)形式的電影通過夸張的藝術(shù)手法使得習(xí)練武術(shù)者可以飛檐走壁、騰云駕霧、排山倒海,大大突出了武術(shù)防身、攻防的一面,為武術(shù)包裝了太多光怪陸離的“現(xiàn)代觀念”、“新潮情感”,添加了神奇的特異功能或妖術(shù)鬼技,動輒騰飛萬丈,潛地千尺,或者搞一些連名稱都嚇人的“陰陽大法”,偽化的武術(shù)使得西方人對武術(shù)充滿了神秘的幻想,其最直接的后果是導(dǎo)致對武術(shù)的“誤讀”。等待“熱”過之后無疑會有一種上當(dāng)受騙的感覺,盡管是被武打片騙了,與武術(shù)沒有關(guān)系,但這筆帳最后要記在誰的頭上、讓誰買單?長此以往,必將會影響中國武術(shù)的良性發(fā)展。
生活中的武術(shù)是實實在在的,影視中的武術(shù)是加工后的藝術(shù)武術(shù),是宣傳武術(shù)的一種手段、途徑。電影與武術(shù)的結(jié)合雖然給我們帶來了視覺享受,宣傳了文化,但是對于武術(shù)本身的發(fā)展是不利的。我們要透過虛幻的表面看到真實的武術(shù)本身,我們不能改變電影對武術(shù)的藝術(shù)創(chuàng)造,但是我們能通過我們喜歡武術(shù)的人們將武術(shù)的真實、武術(shù)的精神表達(dá)出來。中國傳統(tǒng)武術(shù)包括術(shù)、技、理、意、道等含義,我們不能僅僅限于術(shù)與技的糾纏中,“技擊”只是中華武術(shù)練習(xí)層面的有形表達(dá),是中華武術(shù)中有跡可尋的形而下的“筌蹄”,強身健體是中華武術(shù)的外在依附和載體,其核心和形而上的應(yīng)該是對“道”的體悟,是個人道德修養(yǎng)的不懈追求,這是一條永無止境的個人修煉過程,是中國人自己存在的文化方式,因而賦予了中華武術(shù)無限的文化內(nèi)涵和魅力。“我想直率地告訴國內(nèi)的文化人,國際上并沒有多少人癡迷著中國的儒家和兵法、武打和變臉、權(quán)謀和唐裝。中國文化必須找到在現(xiàn)代世界堂皇存身的支點,既不是經(jīng)濟(jì)支點,也不是地理支點,而是文化本身的支點”[6]。“還原真實武林,傳承功夫精髓”的央視武林大會的舉辦揭開了傳統(tǒng)武術(shù)的面紗,滌蕩傳統(tǒng)武術(shù)的污泥,人們真正認(rèn)識了中國武術(shù),給武術(shù)發(fā)展創(chuàng)造了一個理性的空間,這條道路泥濘而艱辛,但是我們正在努力。
5中國武術(shù)注重“道”的追求
由于東西方是在不同的文化范式下各自按照自己的規(guī)律發(fā)展并運行的,而產(chǎn)生于其中的武技因此也受著不同文化特質(zhì)的主宰與控制,西方主智、重外顯、自然和思辯的理性精神、以科學(xué)為支撐的人文精神,東方主德、重內(nèi)求、道德和人倫道德精神。總體來講,西方文化注重結(jié)果,而東方文化追求過程,正是由于東西方文化內(nèi)核存在上述差異,使得東西方人對中國武術(shù)的學(xué)習(xí)也產(chǎn)生了迥然有別的態(tài)度。
在武術(shù)界,素有“太極十年不出門”之說,“十年”當(dāng)然只是一個時間上的概數(shù),其實質(zhì)是說精于太極拳并非一朝一夕之功,對于中國武術(shù)的任何一個拳種無不如此。而西方人由于其文化的影響注重追求結(jié)果,他們希望通過半年、一年的學(xué)習(xí)能夠明顯感受到自己的進(jìn)步,而跆拳道、空手道等其他東方搏擊類項目的適應(yīng)性改造,通過段位制的變化使得西方人通過短期的學(xué)習(xí)就可以看到自己的進(jìn)步,這一方式無形中迎合并加強了西方人的固有思維。這一思維定勢顯然與中國武術(shù)的學(xué)習(xí)“不合拍”,中國武術(shù)的“技擊”只是中華武術(shù)練習(xí)層面的有形表達(dá),是中華武術(shù)中有跡可尋的形而下的“筌蹄”,強身健體是中華武術(shù)的外在依附和載體,其核心和形而上的應(yīng)該是對“道”的體悟,是個人道德修養(yǎng)的不懈追求,這是一條永無止境的個人修煉過程。“長期來,傳統(tǒng)武術(shù)是以追求技擊之道為本質(zhì)屬性,以此規(guī)定并制約著自身的存在與發(fā)展,并邏輯地延伸出了以技(技擊)、身(強身)、性(道德)三者有機(jī)結(jié)合的基本價值體系,由此鑄造了中華武術(shù)博大的文化景象”[15]。
中國武術(shù)的跨文化傳播已經(jīng)取得了巨大成績,但是武術(shù)的跨文化傳播任重而道遠(yuǎn),唯有切實理解武術(shù)自身和所需跨越的環(huán)境才能為武術(shù)的跨文化傳播迎來燦爛的明天。對于影響武術(shù)跨文化傳播的障礙,本文只是做些初步的探索和研究,要使中國武術(shù)真正走向世界,還需要百倍努力。
注釋:
① 該觀點來源于2007年9月24日筆者在加拿大卡爾加里Jack Singer音樂廳參加“中加手拉手為奧運喝彩”文藝晚會主持人Jan Walls(王健)的解說語,Jan Walls為加拿大人,漢學(xué)博士。
參考文獻(xiàn):
[1] 尹韻公.誰在對誰行為?——跨文化傳播的思考[J].傳媒觀察,2005,22(3):23-25.
[2] 馬勒茨克.跨文化交流[M].潘亞玲,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2001:31.
[3] 歐文#8226;拉茲洛.多種文化的星球[M].北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2001:205.
[4] 焦?jié)櫭?東北亞跨文化認(rèn)同中的日本因素及其應(yīng)對[J].日本研究,2005,21(1):79-85.
[5] 馮天瑜.中華文化史[M].上海:上海人民出版社,1990:77.
[6] 申宏磊.從審美此岸架設(shè)一座通向?qū)徶堑臉蛄骸獙W(xué)者余秋雨談跨文化傳播[J].對外大傳播,2006(12):3-4.
[7] 程大力.中國武術(shù)——歷史與文化(代自序)[M].成都:四川大學(xué)出版社,1995:10-12.
[8] 徐圻.走出文化的自大與自卑一關(guān)于中西文化交流的反思[J].貴州大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2005,23(1):11-16.
[9] 馬敏躍,鄒國建,胡望洋,等.推進(jìn)武術(shù)國際化發(fā)展的思考[J].體育科學(xué),2004,24(8):73-75.
[10] 楊紅林.洋商違旨做生意乾隆一怒封海關(guān)1757年:中國徹底閉關(guān)鎖國[N].環(huán)球時報,2006-05-23(13).
[11] 童兵.經(jīng)濟(jì)全球化、跨文化傳播和本土傳播政策的調(diào)適[J].新聞愛好者,2005(12):6-9.
[12] 張福貴.堅持文化的開放性與同一性前提——關(guān)于“中國特色”的現(xiàn)代化理解[J/OL].[2004-11-2].http://
www.tecn.cn/data/detail.php?id=4504.
[13] 溫力.中國武術(shù)概論[M].北京:人民體育出版社,2005:147.
[14] 王崗,吳松.中國武術(shù):一種理想化的技擊藝術(shù)[J].體育文化導(dǎo)刊,2007(15):21-23.
[15] 周偉良.文化安全視野下中華武術(shù)的繼承與發(fā)展——試論當(dāng)代武術(shù)的文化迷失與重構(gòu)[J].學(xué)術(shù)界,2007(1):59-78.
[編輯:鄧星華]