[摘要]本文對于目前國際上流行的30種旅游定義和概念做了梳理和歸納,指出旅游定義的多義性,以及由此給旅游學科建設造成的“困境”。作者借鑒了胡塞爾的現象學哲學方法,從兩個層面重新定義了旅游,為建構旅游學科的理論體系和學術框架提供了一種新的可能。
[關鍵詞]旅游;定義;本質;現象學
[中圖分類號]F59
[文獻標識碼]A
[文章編號]1002—5006(2008)01—0086—06
一、問題的提出
隨著社會經濟的進步,旅游業的發展,旅游研究的領域也大為拓展,與旅游相關的新興學科、交叉學科和邊緣學科層出不窮,但隨著旅游學科大廈的不斷增高和加寬,旅游學科的基礎日益顯得脆弱和不堪重負。目前我們使用的旅游定義和概念基本上來源于20世紀中后期,而進入21世紀后,旅游實踐發生了根本性的變化,目前許多教科書在采用的旅游定義中大多有“不以賺錢或工作為目的”的內容,但在旅游分類中,又將商務旅游、會展旅游等作為新的旅游形式列在其中;此外,一方面我們在定義中將旅游的出行時間(通常是24小時以上)和活動半徑(各國對此標準不一)做出適當的規定,但在實際的研究中卻很少受此限制,在許多旅游的教材、論文和專著中充斥著這類無法自圓其說、自相矛盾的說法。旅游是旅游學科中最基礎的概念,是研究的起點,也是最直接的研究對象,連這些最基礎的問題都充滿著悖論,大大制約著旅游學科的深化研究和多學科研究。要將旅游作為一門學問來研究,使之成為一門科學,必須從其基礎抓起,根深才能葉茂。
德國哲學家康德將科學定義為陳述系統,他對什么是科學提出了著名的三段論:
1.科學是陳述系統
2.科學是正確的陳述系統
3.科學中真實的陳述必須得到證明
旅游學科研究要走向成熟,必須建立起一整套陳述系統。這個系統包括有基本假定、概念、術語、特定現象、命題、解釋、理論、檢驗方法、方法論和價值觀念等。旅游學的研究視角可分為規范研究和實證研究兩大類,前者主要研究“應然問題”,也就是應當該如何的問題,這類研究主要是屬于應用旅游學的范疇;而后者主要是研究“實然問題”,也就是在現實生活實際是如何的問題,即描述、解釋和揭示一些旅游現象的成因和演變規律。
旅游學能否獨立存在,還取決于能否建立起自己的一套理論體系,該體系的基礎是定義和術語,核心就是定律。定義和術語是表明這一學科對于特定研究對象的概念所作的科學的界定。而對人文科學研究而言,定律(Law)是指僅限于經驗世界的規律,它允許“反例”存在,反例出現通常不會讓我們放棄現有的定律,除非這反例足夠強烈以致我們開始懷疑定律的可信度和有用性,這就導致了美國科學哲學家托馬斯·庫恩(Thomas S.Kuhn,1962)說過的“范式轉移”或“科學革命”。本文著重討論旅游學科中最為基礎的定義和概念,這就是——什么是旅游?
在日常語境下,旅行與旅游經常是被作為同義詞混用的。但在旅游學科研究中,一般還是將旅行和旅游區分開的,旅行只是簡單地指人的空間位置的暫時移動,而旅游的含義要復雜得多。正如法國社會學家E.迪爾凱姆(E.Durkheim,舊譯涂爾干1858—1917)在《社會學方法的準則》一書中所說的“由于通俗概念的形成是很粗糙的,所以,它們自然不可能與由于必要而創造的科學概念完全一致”。英國學者約翰·特賴布(John Tribe,1997)認為,“旅游一詞是有問題的,因為它是在日常話語中被普遍使用的,正因為如此,這一名詞是經常被隨意地和不準確使用,也因此包含了諸多的含義”。習慣上,我們將古代的帝王巡游、騎士冒險、信徒朝圣、居民遷徙、航海貿易、文人游學等都稱為旅行,而旅游的出現則在19世紀以后,旅行接待業已漸成氣候,開始出現近代旅游的萌芽。這也可以從旅行與旅游兩個英語單詞的詞源上得到印證,旅行的英文是travel,一般認為,travel一詞來源于古法語詞travallier,這個詞的詞根(travail)的意思是“辛苦的勞動”,這反映出中世紀旅行的艱辛。盡管朝覲旅游以宗教目的為主,但也帶有社會和娛樂內涵。17世紀英國出現了“大旅游”(grand tour),tour一詞是從古法語tourner轉化而來,字面意思已不僅僅指旅行(“空間位置的移動”)了,而是包含了整個游程和線路。而今天使用的旅游一詞,英文是tourist和tourism,法國學者羅貝爾·朗加爾(Robea Lanquar,)認為,tourist一詞大約是1800年在英國出現的,專指英國去歐洲大陸的旅行者。1811年,tourism一詞首先出現在《牛津詞典》中,釋義為以消遣為動機的旅游理論與實踐。這也就是說tourism一詞不僅指旅游業,也有旅游學的意思;旅游一詞在德語中是fremdenverkehr,是由fremden(外來者)與verkehr(交往)兩個詞匯組合而成。可以看出早期的德國學者將旅游看作是一種人際交往;旅游在日文中使用的是“觀光”一詞,關于該詞的出處有兩種說法。一說是取自中國古代《易經》中“觀國之光”以及《左傳》中“觀光上國”;另一種說法是從英語sight-seeing一詞直譯而來的,但目前我國習慣將sight-seeing譯成游覽。我國的臺灣地區至今沿用觀光一詞。說明日本學者將旅游看成是游客個人的游覽觀賞活動。僅從這些詞義上看,就可發現旅游一詞在國際上是多義性的,它之所以難以界定,部分原因就是由于它用“旅游”一個詞概括了涉及地理、經濟、企業管理、市場營銷、社會學、人類學、歷史和心理學等學科和眾多概念,而不同學科有不同的概念結構體系,不同概念體系的研究視角和強調重點都各不相同,因此出現沖突是不可避免的。旅游的諸多“官方”定義(如世界旅游組織、各國政府和聯合國的國際論壇所用的定義)之間也存在矛盾之處,而公眾對旅游者和旅游活動的構成的看法也存在很大差異。旅游、旅游者和旅游業雖然從字面上來講,較容易區分,但在實際使用時,經常被混淆。因此,旅游一詞是多義的和模糊的。
二、國際上流行的對于旅游的定義
據美國旅行資料中心(U.S.Travel Data Center)20世紀70年代初對收集到的80種研究報告統計,對于旅游及旅游者的相關定義就達43種之多(Cook,1975)。目前國際旅游學界對于旅游仍無統一的定義,較為流行和較有代表性的定義有:
1.奧地利學者施拉德(H.V.Schllard,1910)認為,旅游是外國或外地人口進入非定居地并在其逗留和移動所引起的經濟活動的總和。
2.德國學者莫根羅特(W.Morgenmth,1927)的旅游定義是,暫時離開自己的住地,為了滿足生活和文化需求,或個人的各種愿望,而作為經濟和文化商品的消費者逗留在異地的人的交往。
3.德國學者鮑爾曼(A.Bormann,1931)認為,不管是基于休養、游覽、商務、職業的目的,還是特殊活動或其他目的,只要是暫時離開居住地的旅行活動,都稱作旅游。
4.英國經濟學家奧格爾維(F.W.Ogilvie,1933)的旅游定義是,離家外出不超過一年,在外逗留期間進行的消費,且所用的支出并非是從旅游地賺取的。
5.德國學者格呂克斯曼(R.Glüeksmann,1935)認為,旅游是在旅居地短時間旅居的外來者與當地人之間各種關系的總和。……旅游是一種與人際關系和人類交流相聯系的社會現象。
6.瑞士學者亨齊克和克拉普夫(W.Hunziker K.Krapf,1942)認為,旅游是非定居的旅行和短暫停留而引起的一切現象和關系的總和。這種旅行和逗留不會導致長期居住或從事任何賺錢活動。1970年代這一定義被旅游科學專家國際聯合會(IASET)采納,故又稱為“艾斯特”定義。
7.設在摩納哥蒙特卡羅的國際旅游學會(IAT,1951)對于旅游的定義是,人們為實現某種旅行所從事的各種活動的總和;是為滿足游客某些需要而予以實現的途徑……在此意義上,旅游與旅行的區別事實上在于,旅游者一方面可以自由選擇旅游目標,另一方面,他的消遣愿望可以得到滿足。
8.日本學者田中喜一(1950)對于旅游的定義為,旅游是基于自由的動機而離開原居住地作旅行活動,并于逗留期間,獲得愉快的消費生活。
9.1950年代奧地利維也納經濟大學(VUEBA)旅游研究所對旅游下的定義是,旅游可以理解成是暫時在異地的人的閑暇時間活動,主要是出于修身養性;其次是獲取教益、增長知識和擴大交際;再次是參加各種各樣的有組織的活動,以及改變與此相關利益方的關系和作用。
10.1963年在羅馬舉行的聯合國旅行和旅游會議首次通過國際旅游者的定義,即旅游者是到一個國家逗留至少24小時的游客,其目的是為了休閑或商務。從中也可窺見隱含的旅游概念。
11.美國旅行代理商協會(ASTA,1964)對于旅游的定義非常簡短和實用,即旅游就是個人或公司在國內或國外從事旅行和游覽的活動。
12.法國文化學者讓·梅特森(1966)認為,旅游是一種消遣活動,它包括旅行或在離開定居地點較遠的地方逗留。其目的在于消遣、休息或為了豐富他的經歷和文化教養。
13.英國旅游學會(ITB,1976)給旅游下的定義是,人們前往他們慣常居住和工作之外的地方的暫時而短期的活動,包括各種目的不同的活動,以及一日游或參觀游覽活動。
14.美國文化人類學者賈法利(J.Jafari,1977)認為,旅游是離開常住地的游人、滿足游人需要的產業,以及游人、產業和旅游地三者的社會交換給旅游地帶來綜合影響的一種社會文化現象。
15.美國參議院“國家政策研究會”(1978)對于旅游的定義是,人們出于日常工作以外的任何原因,離開其居家所在的社區,到某個或某些地方旅行的行動和活動。該定義中的旅游也包括商務旅游。
16.英國旅游局(BTA)前執行局長里考瑞什(L.J.Lickorish,1980)將旅游定義為,是人的運動,是市場的運動而非一項產業的運動,總之,是流動人口對接待地區及其居民的影響。
17.英國學者伯卡特和梅特利克(A.J.Burkart S.Medlik,1981)將旅游定義為,除為了進行有償工作以外的任何原因而離開正常居住地作短期外出訪問(或離開家短期逗留別處)的現象。
18.澳大利亞地理學者利珀(N.Leiper,1981)將旅游定義為,是一個與五種因素互相作用的開放系統,這五種因素為環境、人文、旅游者、地理(客源區、交通路線和目的地)以及產業。這五種因素又與自然、技術、社會、文化、經濟和政治等因素相互作用和影響。從某種程度上說,基于休閑和離家暫居至少一晚以上旅游者是系統中的動力因素。
19.1981年“艾斯特”(AISET)和旅游社團(Tourism Society)在英國加的夫召開的國際休閑一康樂一旅游大會上將旅游定義為,在家庭環境之外偶爾選擇和從事的特定活動,可以包括或不包括離家不過夜的逗留。
20.美國學者馬西森和沃爾(A.Mathieson G.Wall,1982)認為,旅游包括人們離開慣常的工作和居住環境去往其他目的地的移動、人們在目的地所進行的所有活動以及能滿足他們這些需求的設施這三個方面的內容。
21.日本學者鈴木忠義(1984)對旅游下的定義是,旅游可分為狹義和廣義兩種。狹義的定義是:(1)人們離開日常生活圈;(2)預定再次回來;(3)并非以營利為目的;欣賞自然風物。廣義的定義是:由這種行為而產生的社會現象的總和。
22.美國旅游學者倫德伯格(D.E.Lundlberg,1985)的旅游定義是,人們除上下班工作通勤以外的任何目的,離開他們常住地社區前往異地所進行的行動和活動。
23.世界旅游組織(WTO,1991)的旅游定義是,一個人旅行到一個其慣常居住環境以外的地方并逗留不超過一定限度的時間的活動,這種旅行的主要目的是在到訪地從事某種不獲得報酬的活動。
24.英國旅游文化學者(現在新西蘭懷卡托大學任教)克里斯·瑞安(C.Ryan,1991)將旅游(toufism)定義為一門學問,即關于為那些離開家逗留而引起的接待及支持性服務的需求和供給以及相關的消費組合模式、收入創造、就業方面的研究。
25.英國學者克里斯·庫珀(C.Cooper,1993)將旅游分為從需求和供給兩個方面分別予以定義。從需求的角度來定義的話,旅游是人們為了休閑、商務和其他目的,離開自己慣常居住的環境、連續不超過一年的旅行和逗留活動;從供給的角度來定義的話,旅游即為旅游業,也就是為滿足旅游者需求和愿望的所有的企業、組織機構和設施構成的行業。
26.美國學者查德威克(R.Chadwick,1994)認為,旅游包含以下三個主要的概念:人的移動、某個經濟或產業部門,以及一個由人際關系、人的需求和滿足人的需求而提供的服務這三個方面互相影響因素組成的巨大系統。
27.英國學者約翰·特賴布(John Tribe,1997)認為,旅游本質上是一種人類參與的活動,這一活動存在的最低必要特征包括從一地到另一地的旅行,從事這一旅行活動的一個特定的動機集合(排除上下班通勤)以及從事在目的地的活動。
28.英國地理學者斯蒂芬·威廉斯(Stephen W.Williams,1998)認為,旅游是一個綜合的概念,不僅是離開慣常居住地,在目的地做短暫停留的行為本身還包括這類活動的組織和實施過程,以及滿足旅游需求的設施和服務。
29.加拿大生態旅游學者芬內爾(D.A.Fennel,1999)對于旅游所做的定義是,旅游是一個互相關聯的系統,這個系統包括旅游者和為旅游者提供的相關服務(設施、景點、交通和住宿)。
30.美國旅游學者戈爾德耐和里奇(C.R.Goeldner J.R.Brent Ritchie,2005)將旅游定義為,在吸引和接待旅游和訪客過程中,由游客、旅游企業、當地政府、當地居民相互作用而產生的現象與關系的總和。
上述30種定義分別選自目前西方各國最流行的旅游教科書、政府智囊機構的專業報告、世界旅游組織官方文件、行業協會、國際性旅游學術團體的研究成果等,這些定義較全面地反映出國際旅游學術界對于旅游內涵認識的概貌和演化過程。第1種定義是目前所能收集到的最早的旅游定義,這一定義對于旅游的認識僅限于它的經濟屬性。在旅游研究方面,“二戰”前德國(或更確切地說是德語國家)具有明顯的優勢。在上面引用的諸定義中,1940年前6個定義中5個是講德語的學者給出的,尤其是亨齊克和克拉普夫的定義,被“艾斯特”采納。“二戰”以后,隨著美國經濟的迅速發展,英語成為全球通用性語言,英國、美國等英語國家成為國際旅游研究的中心。在后24個定義中,除3個無法區分國別的國際性組織機構的定義外,英國、美國、澳大利亞、新西蘭、加拿大等英語國家的定義占到17個之多。由于戰后世界經濟的復蘇、科學技術的進步和交通工具的改進,大眾旅游得到了空前的發展,旅游的經濟效益受到世人關注。但隨之而來的旅游者與目的地居民在文化觀念上的沖突,旅游開發與資源和環境保護上的利益沖突等負面的社會和環境影響也隨著旅游者的大批到來而日益加劇。甚至,有的目的地視旅游為“文化帝國主義和殖民主義”入侵(C.Wackerman,1998),由此,近代許多學者在旅游研究中將客源地和目的地視作一個完整的系統,由單純研究經濟現象拓展到文化、社會和環境等多個領域。
從這些定義中,可以看出國際上關于旅游的定義分成學術定義和工作定義兩大類:即概念性或學術性定義和技術性或操作性定義(主要是出于統計工作的需要);還可以分為廣義定義和狹義定義兩大類:即宏觀地將旅游看成是一種因人際交往而產生的社會現象(由此引發的現象和關系的總和)和微觀地將旅游看成是一種純個人的一種休閑方式或一項經濟產業。事實上,旅游本身就具有經濟屬性、文化屬性和社會屬性等多種屬性。正如斯蒂芬·史密斯(S.Smith,2000)所說,旅游一詞的概念是多義的,如何對旅游下定義,取決于學者研究的需要和研究的角度。這就是說,旅游定義還取決于下定義學者的學術背景和研究目的,這也是一種研究者的“路徑依賴”。由于這些學者的路徑依賴不同,對于旅游的定義見仁見智是一件很容易理解的事。相比之下,對于旅游定義中的核心概念——游客(過夜旅游者和一日游游客),容易取得較為一致的看法。
從上述30種定義中,我們可以大致了解到旅游概念的幾個本質特征:
1.旅游是人的空間位置的移動(與一般貨物貿易物的移動有很大不同),這種移動是暫時的,這是旅游消費區別于其他消費活動的一個顯著特征;
2.旅游可以有一個或多個動機,但我們一般認為旅游的動機與游憩(或康樂)有關,當然也可能包括了商務、教育、健康或宗教等因素,這一切構成了旅游的基礎;
3.旅游活動需要一定的交通基礎設施、住宿、營銷系統、游憩(或康樂)和景區服務的支持,這一切構成了旅游產業的基礎;
4.旅游不僅僅是游客個人的一種休閑和游憩(或康樂)的消費方式。從空間上看,旅游不僅僅是客源地向目的地單向的人員流動,而是由客源地、通道和目的地構成的一個完整的空間系統;
5.旅游整體的空間系統,不僅是一個經濟系統,更是一個文化系統和社會系統,這是旅游目的地系統存在的理論基礎。
三、結論:對于旅游本質的認識
由于旅游一詞所含的多義性,因此對其研究應屬于邏輯結構、語義分析、事實驗證等實證范疇。對于旅游本質的認識,從本體論上看,旅游現象應該是具有因果規律性,即具有因果一致性的內在聯系。我們對旅游現象進行實證研究是建立在對現象的觀察基礎之上的,如果被研究的對象本身不具有因果規律性,則研究本身也就無法通過觀察與描述找到符合因果規律的結論。從認識論和方法論上看,關于旅游是什么和什么是旅游這兩個問題不是等價的,前者揭示的是旅游的本質,后者只是對某一屬性的判定,前者是運用演繹法,即從理論上預期的模式到觀察檢驗預期的模式是否確實可以推導到其存在的思維過程,而后者是采用歸納法,即從個別事例出發,從一系列特定事實的觀察中發現一種模式和規律的過程。現在我們見到的大多數旅游定義(更確切地說是概念)往往是后者,因此,存在著不完全歸納的問題,利用枚舉和羅列現象來說明什么是旅游,例如從動機和目的上來解釋,無論旅游“主要是出于修身養性;其次是獲取教益、增長知識和擴大交際”(見上述引用定義9),還是“消遣、休息或為了豐富他的經歷和文化教養”(見上述引用定義12),都是無法窮盡所有旅游類型的,從而其概念的外延是不周延的。因此,這無助于對旅游本質的認識。
如果我們借鑒胡塞爾的現象學理論的一個核心方法,“現象學懸置(也有譯為懸擱)”(也就是“現象學還原”或“先驗還原”)將旅游現象中那些無關緊要的要素“懸置”起來,以上所列舉的有些要素如“休息、獲取教益、擴大交際”等都不是旅游定義所必需的,并不是旅游的本質,如有些探險旅游者在旅游過程中,體力消耗很大,并不是一種休息;有些人孤獨地在無人區跋涉,并不是為了擴大人際交往,而是為了挑戰自我等。總之,所有列舉的這些單項動機中,我們都可以找到一些“反例”(定義與定律不同,定義出現“反例”說明并未找出旅游現象中最本質的、規定性的特征)。因此,要認清旅游的本質,就必須從哲學的角度闡述。
我們認為,旅游的多義性反映出的是旅游概念的多層結構,旅游首先是一種人的基本需要(生理的和精神的,但這種欲求滿足與否,并不影響到人的生存和繁衍后代);其次是在這種需要支配下,可能付諸實施而產生的行為和活動;再次由于旅游活動達到一定規模后,產生出的一系列提供和豐富這種活動的產業和系統,最后,由于人的頻繁交往而造成人地關系(人與環境)、人群關系(主人與客人)發生變異的現象。在這個概念的多層結構中,最基礎的和最核心的是人的基本生理需要(或生理欲求),是構建旅游定義的關鍵。我們認為,從第一層次看,旅游是人們一種短暫的生活方式和生存狀態,是人們對于慣常的生活和工作環境或熟悉的人地關系和人際關系的異化體驗,是對慣常生存狀態和境遇的一種否定。這是我們對旅游下的最基本的定義,由于社會經濟發展水平不同,每個人的文化背景不同、社交圈不同,慣常活動范圍不同,旅游動機和目的地的選擇不盡相同,上述定義中也包括離開慣常環境的商務活動。所謂“慣常的生活和工作環境或熟悉的人地關系和人際關系”在空間上并不限于居住區本地,與逗留時間也沒有必然關系。對于在香港上班,在深圳居住的人士而言,香港的職場和深圳居住的社區都是他的慣常環境。因此,他每天往返深港兩地并不是旅游,而是通勤(即便是因加班不回家,在飯店寄宿,離開深圳住所24小時以上)。相反如果他去深圳周邊的鄉鎮度假就是旅游。從第二層次看,旅游是由于人的這種與生俱來的需要和行為得到滿足和釋放時,所產生的社會關系和現象的總和。簡言之,我們將旅游看作是一種基于人自身的需要,而產生的一種普適的人文現象。用深受現象學思潮影響的存在主義哲學來看,旅游也是一種“存在先于本質”。旅游作為一種人的自身基本需要,是與生俱來的,是先天的,并不受外界條件的變化而改變,對于現在學術界總結的旅游的種種性質和屬性(例如經濟性、社會性等),則是我們后天賦予的。旅游產生的歷史要遠先于旅游產業的存在。據記載,“早在5000年以前,就有人開始自古埃及出發的游覽活動。大約在公元前1480年,古埃及荷賽特女王訪問旁特地區(非洲東海岸,約在今天的索馬里),此行被視為世界上第一次以和平觀光為目的的旅游活動。在埃及盧克索神廟的墻上至今仍記載著這次巡游的經過……”(Goeldner,C.R,et al.2001),因此,旅游的出現要遠早于旅游業存在的例子古今中外(包括現在的一些交通閉塞、經濟不發達地區)比比皆是,從人性的個體上看,那時人們對于旅游的需求和體驗(尤其是觀光旅游)與今天的旅游者沒有本質上的差別,面對大自然的崇高和燦爛的文化藝術時,產生的審美和移情體驗都是一樣的。社會經濟的發展和科學技術的進步,只是使得旅游變得更加方便、更加廉價、更加舒適、更加大眾化罷了,直至能夠成為一項經濟產業,1841年托馬斯·庫克組織的鐵路包價旅游團的真正意義也就在于此。因此,我們只能說,旅游業是社會經濟發展到一定階段的產物,而作為人的基本需要的旅游則不是。對于旅游本質的這個認識,已經推廣到一個更廣泛的領域——休閑,但從本質上看,兩者還是有所區別的,因限于篇幅,這里就不再贅述了。
總之,對于旅游本質的討論和對于現有旅游定義(或概念)的解構、重構,或許為我們建構旅游學科的理論體系和學術框架提供了一種新的可能。
[責任編輯:張憲玉;責任校對:吳巧紅]