著名語言學家Krashen曾指出:“語言學習中頭等重要的是聽力理解,聽力訓練應放在首位。”英語教學應走以實用為主、應用為目的的道路。然而,由于缺乏語言環境,當前我國英語教學的弱項就在于聽說方面。因此,如何有效地提高學生的聽說能力已經成為一個亟待解決的問題。結合實際教學經驗,筆者提出,通過英文媒體中最為廣泛的英美原版電影進行英語教學是提高英語聽說能力的有效方法。
一、運用英文媒體進行教學的優點
1.有助于激發學生的求知欲望和學習興趣
電影本身具有集自然與社會、文化與歷史、科學與藝術、宗教與道德、理想與現實于一身的特點,融語言、音樂、美術等藝術形式為一體。電影是生活的濃縮,是人生的藝術再現。英語教學是一種語言教學,包羅萬象,涉及生活中的方方面面。在英語教學中英美電影的欣賞能將學生的注意力集中起來,把視覺和聽覺調動起來,將單純的言語描述轉變為直觀的語言交流,給學生創造語言環境,將英語學習演變為一種自然的交流活動,讓他們自覺地參與到英語教學中來,提高了學生的學習興趣和實際運用英語的能力。
無論學什么,學習興趣都是必不可少的,英語學習也不例外。學習興趣是直接推動學生進行學習的一種內部動因,是一種為滿足個人物質需要和精神需要而渴望了解、認識世界的心理狀態。學習興趣一旦形成,學生便會產生強烈的求知欲,從而積極主動地進行學習。電影作為一種現代化的電教媒體,將聲音和影像合二為一,使語言信息與具體特定的情境緊密結合,實現了多維的信息傳遞。從認知心理學角度分析,形象和言語的結合是符合人的認識規律和外語學習規律的。從神經生理學的角度來看,視、聽在大腦皮層有著不同的興奮點。一般而言,一個興奮點的興奮會對另一個興奮點的興奮產生影響,這一理論完全支持了視聽、音響結合有利于聽力水平提高的說法。音像結合的教學手段能更加全面而真實地展示語言信息,充分調動學生的眼、耳、口等感官去積極捕捉并理解語言信息,從而極大地激發學生的求知欲望和學習興趣,使語言學習成為一種精神享受,大大增強學習效果。
2.逼真生動的畫面為學生提供真實的英語語言環境
現代英語教學理論重視和強調語境的教學。語言的特征與語境和情境有著直接的關系。“語言必須在情境中呈現和練習”,這是英國語言學家提出的“情景教學法”的主體特征,它強調學習英語必須通過真實的交際情境調動學生學習英語的積極性。因此,用英文電影輔助英語聽說教學,不僅有利于提供語言材料和語言環境的真實性,而且還能夠生動地把一些社交技巧、文化知識等展示出來。一個具體的語境會使學生聯想到具體的語言,幫助他們掌握正確全面的語言知識,促進靈活使用語言的能力的形成。語境在外語學習過程中起著舉足輕重的作用。利用英美原版電影進行教學突破了陳舊的“情景式教學法”、“句型教學法”以及“交際方法”等教學觀念。英美原版電影所提供的語言信息語境豐富,為學生深刻理解、切實掌握,進而靈活運用目標語創造了非常有利的語言環境,為提高外語教學的效果奠定了基礎。高品質的影片通過演員的表情和演技,調動了體態語言,實現了“非語言交際”與“語言交際”的相輔相成,促進學習者對語言的表層和內涵關系的細致體會。
3.為學生提供更多英語聽說的機會,改善學生語音詞匯及表達
聽說是學習語言的重要途徑,也是最自然、最有效的途徑。學生在錄音帶里長期接觸的大都是標準放音模式,播音者的發音都比較規范,內容也比較單一。而電影的語言多是不同地理區域、社會階層、文化程度、職業、年齡、性別的人們之間的對話,是最接近現實生活的語言。一部好的英美原版電影能涵蓋語言學習中的語音、語調、節奏、用詞、思維、感情等幾大要素,這些正是語言和言語能力培養所必需的。通過反復聽說,學生既能積累詞匯、掌握常用的口語句型并理解這種句型的適用環境,又能在潛移默化中培養語感。更重要的是,觀賞英美原版電影可以擴大詞匯量,尤其是積累生活詞匯。
在教學中應該堅持語言與文化并重的原則。電影是文化的傳播者,通過電影中語言表達出來的文化差異,是中國學生了解英美國家文化的十分有效的途徑。學生也可以在真實環境中潛移默化地學會使用并鞏固語言知識,在理解西方文化的基礎上,將語言上升到真正意義上的交流,讓英語“活”起來。
4.為學生提供輕松愉快的學習環境
從學生因素來看,焦慮是聽力理解的最大障礙。焦慮能產生緊張、害怕、不安和懊惱,這些情緒能直接導致聽力行為的失敗。行為的失敗又使學生更加緊張和害怕,形成聽力學習過程中的惡性循環。而電影則以輕松愉快的形式向學習者展現視聽環境情節,學習者沉浸在整個情節中,能消除傳統教學方式一貫存在的焦慮等負面情緒的影響并寓教于樂,變“要我學”為“我要學”,使學生成為學習的主體。
二、借助英文媒體教學的原則
1.適合原則
并非所有的英美原版電影都適合學生觀看,并有助于英語水平的提高。影片要適合語言學習:一要語言含量大,二要內容貼近生活,三要發音清晰地道,四要思想健康。以上四個方面幾乎涵蓋了語言學習中語音、語調、節奏、用詞、思維、感情幾大要素。根據以上標準,比較適合學生學習的影片為生活片、言情片、喜劇片,而不是戰斗片、恐怖片或科幻片。像屢創票房以及各項藝術獎項神話的《音樂之聲》、《羅馬假日》、《阿甘正傳》、《卡薩布蘭卡》、《魂斷藍橋》等美國電影,語速慢、句子完整、語音清晰、難度適中,適合學生學習使用。
另外一條也很重要,即影片英語的難易程度須與學生英語水平相一致。美國語言學家S.D.Krashen在20世紀80年代初提出“可理解輸入”(comprehensible input),主張單純語料輸入是不夠的,學習者需要“可理解輸入”。“可理解輸入”是語言習得的必要條件,是指學習者聽到或讀到的可以理解的語言材料,這些材料的難度應稍微高于學習者目前已經掌握的語言知識。教師應針對學生的英語水平,選擇難易程度適中的影片,從而確保學生的英語應用水平循序漸進地得到提高。
2.精泛集合原則
觀看電影固然有耳濡目染自然形成語感的作用,但是也必需有針對性、目的性,做到有的放矢,否則,我們就無法達到預期的教學效果。精看電影可滿足學生的求知欲望,使得他們對所學語言達到認知與應用同步上升。對于一些語言經過錘煉、演員發音純正的影片或某個片段,可讓學生反復觀看和賞析,徹底搞清電影的文化背景,挑出其中的精彩語言進行模仿、朗讀、背誦,課后作為書面作業。還可讓學生就影片中感興趣的角色或情節進行描述和評論。經過反復練習,讓學生逐漸積累起大量英語口語的短語或句型。與此同時,要注意“泛看”。選擇不同題材、不同背景、不同時代的影片,盡量拓寬學生的知識面,開闊學生的視野。泛看電影,使學生更多地感受電影的文化藝術氛圍,了解文化背景,適應各種人物的語言,增加可理解性輸入,以提高他們的興趣。
3.適當穿插教學活動原則
教師可根據影片所剖析的社會現象或就某個人物讓學生展開激烈的討論,這相當于影評。學生就各個專題,如故事情節、主題音樂、某個人物甚至某句給人印象深刻的臺詞等進行自由評說,有助于改進學生的語音、語流、語速,提高口語聽說能力。也可以讓學生就某個情節進行模仿或改編,這其中最吸引人、最富于挑戰性的活動莫過于配音了。配音時把原聲關掉,讓同學們對照畫面加上聲音。這意味著配音的學生要充當演員的角色。如此,可以讓學生主動地參與到教學活動中來,提高英語交際能力。此外,影片中還會出現許多膾炙人口的經典歌曲或經典對白,可讓學生學唱或背誦,以進一步培養語感。
綜上所述,利用英美原版電影來進行英語聽說教學,打破了外語教學的傳統格局,突破了課堂教學和規定教材的局限。英語電影教學為語言學習者提供了聲、像、文并茂的載體,使學生置身于生動愉快的語言環境中,通過聽覺、視覺的信息輸入,加強了語言信息的輸入,加深了對西方文化的了解和認識,鍛煉了聽說和交際能力,提高了語言水平。筆者認為,英語電影教學是英語聽說教學中的一個有效手段,英美原版電影以其隨機性、靈活性、信息多維性和立體化的方式把語言文化知識形象地呈現給學生,使學生更加積極主動地參與到整個英語教學過程之中。
參考文獻
[1] 黃慧娟.利用英美原版電影促進高職學生的英語聽說.九江職業技術學院學報,2007(2).
[2] 李芳書.英文電影在英語聽說教學中的應用.職業技術教育研究,2006(3).
[3] Buck,Gary·Listening comprehension:construct validity and trait characteristics.Language Learning,1992.
[4] 薛燕.英文原版電影用于聽說教學初探.山西農業大學學報(第6卷),2007(5).
[5] 教學論原理.鐘啟泉譯.北京:人民教育出版社,1995.
(責任編輯 張茂林)