董寧川,男,1919年12月生,大理白族,中共黨員。1939年畢業(yè)于河內(nèi)法文中學(xué),1945年畢業(yè)于華中大學(xué)英語系。1948年留學(xué)巴黎政治學(xué)院,1950年獲巴黎大學(xué)文史學(xué)院博士學(xué)位。1951年任世界和平委員會(huì)和亞非團(tuán)結(jié)委員會(huì)助理書記;1953年任布拉格世界和平理事會(huì)和開羅亞非團(tuán)結(jié)理事會(huì)助理書記。1972年——1980年任外交部翻譯室法文組組長,長期為新中國第一代國家領(lǐng)導(dǎo)人擔(dān)任法語翻譯。1980年——1984年任駐法國使館政務(wù)參贊。1985年任外交部外語專家,1990年離休。被中國翻譯者協(xié)會(huì)授予“資深翻譯家”榮譽(yù)稱號(hào)。
我的父輩有三個(gè)親弟兄,我有一個(gè)大伯和一個(gè)叔父。按爺爺?shù)膶O子出生的先后順序排列,董寧川是老六,我是老七,我下邊還有兩個(gè)弟弟老八、老九,所以董寧川是我們的六哥。六哥以上的哥哥們都先后過世了,孫輩中尚存“六、七、八、九”四個(gè)弟兄。
六哥是叔父的兒子,叔父董廣積是著名的公路橋梁工程專家,當(dāng)年滇緬公路就是叔父參與測設(shè)修建的。六哥幼年在家鄉(xiāng)大理讀小學(xué),少年時(shí)就隨叔父到昆明讀書。先在昆明法文中學(xué)學(xué)習(xí),畢業(yè)時(shí)考取該校公費(fèi)生,被保送到越南河內(nèi)保護(hù)中學(xué)學(xué)習(xí)。回國后進(jìn)入武昌遷大理的華中大學(xué)讀英文系。從大二起被校方聘為法文教員,邊學(xué)英語,邊教法語,直至華中大學(xué)畢業(yè)。后考取留法國自費(fèi)生,并獲得當(dāng)年云南省獎(jiǎng)學(xué)金資助,赴法國留學(xué)五年。畢業(yè)于巴黎政治學(xué)院,1950年在巴黎大學(xué)文史研究院獲博士學(xué)位。
由于六哥自上世紀(jì)四十年代始,不論在國內(nèi)還是在法國都接受到共產(chǎn)黨地下組織的影響,思想一貫進(jìn)步,認(rèn)識(shí)到:只有共產(chǎn)黨才能救中國;只有跟共產(chǎn)黨走,才是自己的光明出路。時(shí)值新中國已成立,六哥毅然拒絕法國當(dāng)局的多次挽留,后來又堅(jiān)決抵制法國當(dāng)局的迫害,通過各種努力,得到香港過境簽證,于1951年初才回到祖國。
六哥回到祖國后,先后在“中國人民保衛(wèi)世界和平委員會(huì)”、“中國亞非團(tuán)結(jié)委員會(huì)”、中國外交部及中國駐法國大使館等處工作。在外交部工作期間,先后擔(dān)任外交部外語專家、中國外交學(xué)院兼職教授、中國外交學(xué)會(huì)理事、中國翻譯工作者協(xié)會(huì)理事、中國歐美同學(xué)會(huì)理事等職。1990年從外交部離休。六哥為新中國的外交事業(yè)辛勤工作了四十余年。
六哥在職工作期間,由于工作繁忙,從未回過家鄉(xiāng)。記得1964年劉少奇主席、周恩來總理訪問越南、柬埔寨,報(bào)紙、廣播作了新聞報(bào)道,提及隨同訪問的有翻譯董寧川等。歸國時(shí)途徑昆明,六哥曾與居住昆明的三哥董容川作短暫小聚。以后也一直沒有機(jī)會(huì)回過家鄉(xiāng)大理。
六哥回家鄉(xiāng)探親還是1990年離休以后的事,分別于1991年、1996年、2000年和2006年回家鄉(xiāng)大理四次。每次回來都是在北京就安排好了行程并訂好了返程機(jī)票,所以每次回來都感覺來去匆匆。雖然六哥和家人的團(tuán)聚讓彼此感受到極大的欣慰和喜悅,但每次團(tuán)聚都留下了相見難別亦難的遺憾。比如,團(tuán)聚時(shí),只有時(shí)間話話家常,回顧童年軼聞趣事,而沒有時(shí)間問問六哥過去的工作情況和工作業(yè)績。
我對六哥工作業(yè)績的了解始于1985年。那年我到北京參加會(huì)議,休息時(shí)去看望六哥,看到書架上有一本厚厚的相冊。翻開一看,立刻使我感到無比的驚喜。首先映入眼簾的是毛主席、劉主席、朱委員長、周總理、陳毅副總理、董必武等老一輩國家領(lǐng)導(dǎo)人聚在一起研究工作的照片,而六哥正好坐在毛主席和周總理中間。類似的照片竟有數(shù)十張,很多照片中有外國元首和政府首腦。六哥向我解釋,這些照片是他擔(dān)任翻譯的工作照,由新華社記者拍攝送外交部留存,外交部送一套給六哥作紀(jì)念。我征得六哥的同意,拿出隨身攜帶的海鷗相機(jī),翻拍了相冊中的部分照片。回到大理后,洗印了其中的幾張照片,在家人中傳閱。因意識(shí)到照片中涉及主要國家領(lǐng)導(dǎo)人,不可隨意傳閱,更不能以此張揚(yáng),所以這些照片并未向社會(huì)親友擴(kuò)散。
對六哥工作業(yè)績的深入了解還是通過中央電視臺(tái)播出的節(jié)目得到的。2006年初,中央電視臺(tái)《見證》欄目播出“新中國走上國際政治舞臺(tái)”紀(jì)實(shí)節(jié)目,五集電視節(jié)目再現(xiàn)了1954年周總理率中國代表團(tuán)出席解決印度支那和平問題的日內(nèi)瓦會(huì)議。這次會(huì)議使新中國以世界五大國之一的身份登上了國際政治舞臺(tái)。在周總理的精心安排下,中國代表團(tuán)經(jīng)過不屈不撓的努力,會(huì)議最后就恢復(fù)印度支那和平問題達(dá)成了協(xié)議,對維護(hù)亞洲和世界和平作出了貢獻(xiàn)。《見證》節(jié)目中也有多處客觀報(bào)道了六哥的工作,他作為代表團(tuán)的一員并擔(dān)任周總理的主要翻譯,自始至終參加會(huì)議,為國家作出了應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
《見證》開頭記述:1954年3月的一天,當(dāng)年留法學(xué)生會(huì)主席,此時(shí)正在布拉格世界和平理事會(huì)工作的青年董寧川被急召回國,目的是參加中國外交部組織的一次特殊考試。此次考試由周總理委托外交部王炳南主任進(jìn)行,經(jīng)過考試要選拔最優(yōu)秀的法語翻譯去完成一項(xiàng)艱巨的外交任務(wù)……董寧川成功入選,并被通知擔(dān)任周總理的主要法語翻譯,作為中國代表團(tuán)的一員,出席日內(nèi)瓦會(huì)議。
六哥回憶道:“抵日內(nèi)瓦后,我被分配到總理的住地花山別墅住宿,與總理朝夕相處,得到總理的不少關(guān)懷和教誨。會(huì)議期間,我遵照總理的指示,努力學(xué)習(xí),掌握情況,在尖銳復(fù)雜的斗爭中,力求譯得準(zhǔn)確通順。在總理與法國總理孟戴斯·弗朗斯的會(huì)談中,特別注意譯好總理既堅(jiān)持原則又有靈活性的發(fā)言,表達(dá)了總理高超的談判藝術(shù)。日內(nèi)瓦會(huì)議后回到北京,外交部副部長章漢夫?qū)ξ艺f:“總理對你這次在日內(nèi)瓦會(huì)議上的工作比較滿意,我們打算讓你留在外交部工作。”從此,我們的六哥走入政壇,并一直在周總理和老一輩國家領(lǐng)導(dǎo)人身邊工作。1961年5月,陳毅外長率代表團(tuán)出席解決老撾問題的第二次日內(nèi)瓦會(huì)議,六哥仍任翻譯,1956年、1960年和1964年,劉主席、周總理出訪越南、柬埔寨,六哥亦隨行任翻譯。“文革”前,毛主席等領(lǐng)導(dǎo)人接見法語外賓都由六哥任翻譯。
2004年1月中央電視臺(tái)《東方時(shí)空》欄目播放“中法建交四十周年”節(jié)目。回顧1964年1月27日,中法正式建交,法國總統(tǒng)戴高樂將軍向世界莊嚴(yán)宣布:“中國是一個(gè)比法國歷史還要悠久的國度,始終堅(jiān)持維護(hù)自己的獨(dú)立,努力把國家的命運(yùn)掌握在自己的手里,擁有自豪的不屈不撓的人民,這就是永恒的中國。北京和巴黎決定互換大使,建立官方的關(guān)系。”當(dāng)時(shí)外電評述,中法建交在世界上掀起了一場中國風(fēng)暴。
中法建交談判之前,周總理曾召集有關(guān)人員開會(huì),指出:法國是西歐地區(qū)的重要國家,通過和法國建交,可以打開一個(gè)缺口,擴(kuò)大我國同西歐國家的政治、經(jīng)濟(jì)聯(lián)系,打破美國封鎖,提高我國的國際地位。我們的六哥自始至終參加了中法建交的談判工作和接待工作。由于我國采取了既堅(jiān)持原則,又注意策略靈活的態(tài)度,深得法方的信任,建交談判成功,結(jié)果雙方都表示滿意。這樣,法國就成為第一個(gè)與我國建立外交關(guān)系的西方大國。從而打擊了美國企圖孤立我國的圖謀,推動(dòng)了其他西方國家相繼與我國建立外交關(guān)系。
《東方時(shí)空》“中法建交四十周年”節(jié)目中,多次呈現(xiàn)六哥回顧談判的鏡頭。六哥曾說:“我在這次中法建交工作中受到了深刻的教育,提高了政治和思想水平。”
六哥在總理身邊工作,對周總理全心全意為人民服務(wù)的高尚品德深有感受。記得六哥曾給我講過一個(gè)周總理關(guān)心別人的感人故事:上世紀(jì)六十年代,我國積極支持非洲人民的民族解放事業(yè),與非洲國家政府往來密切。1964年4月剛果(布)特使安托萬來我國訪問,周總理非常重視,親自與安托萬會(huì)談,并陪安托萬專程去長沙晉見毛主席,還陪他參觀訪問韶山毛主席故居,六哥作為翻譯陪同前往。當(dāng)時(shí)從韶山到長沙的公路是碎石土路,行車顛簸,行程約需兩小時(shí)。總理為抓緊時(shí)間和安托萬交談,便和安托萬同乘一車。起初,總理和安托萬坐后排,六哥坐前排。沿途總理不停地與安托萬談?wù)撝袊锩?jīng)驗(yàn),談話時(shí)因汽車顛簸,六哥需要提高聲調(diào),回頭翻譯。總理覺得這樣翻譯太累,效果也不好,便決定要六哥換坐后排,總理坐前排。這樣一來,總理卻需要頻頻扭回頭來講話。六哥覺得總理年事已高,這樣講話受不了,請總理換回座位,但總理執(zhí)意不肯。六哥頓時(shí)感到一股暖流涌上心頭,對總理的敬仰也更甚一層。安托萬也被此事感動(dòng)得徹夜未眠,半夜起來記述心得感受。次日一早,安托萬對六哥說:你們有這樣的總理真是幸福,難怪中國共產(chǎn)黨能由弱變強(qiáng),以小勝大。回國后,我將把這位偉大領(lǐng)導(dǎo)人講述的真理和他平易近人的作風(fēng)告訴我們的黨和人民,這將是最深刻的實(shí)際教育。
六哥回憶說,總理日理萬機(jī),工作非常繁忙,經(jīng)常不能保證正常的睡眠和進(jìn)餐時(shí)間,每天只見總理不知疲倦的工作。好多次總理一早把六哥叫到他的盥洗室,臉上堆滿肥皂泡沫,邊刮胡子邊對六哥交代工作。看到總理如此辛勞,總理身邊工作的每一個(gè)人,無不受到極大的感動(dòng),無不受到極大的鞭策和鼓舞,大家決心學(xué)習(xí)總理全心全意為祖國,全心全意為人民的奮不顧身、忘我無私的精神,把總理作為自己終身的榜樣,努力為祖國為人民做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
六哥的專長是法語翻譯,也精通英語,所以有幸成為周總理的主要翻譯,也有幸為其他國家領(lǐng)導(dǎo)人的外交工作和外事活動(dòng)作翻譯。由于工作關(guān)系,六哥曾參加會(huì)見過很多國家元首和政府首腦,也由于工作關(guān)系,六哥幾乎走遍了世界各地,六哥的業(yè)績盡在翻譯工作中。
六哥的工作不限于口頭翻譯,還有眾多文獻(xiàn)的筆譯,如《細(xì)菌戰(zhàn)黑皮書》、《毛澤東選集》(第五卷)、《中國共產(chǎn)黨章程》、《中華人民共和國憲法》、《中華人民共和國人民政府組織法》、《中外合資經(jīng)營法》、《刑法》、《刑事訴訟法》等。另有論文專著《太平天國時(shí)代法國對華政策》和參編《法文實(shí)用外交辭典》等。
由于六哥對國家作出的貢獻(xiàn),六哥的事跡入選中國國家博物館舉辦的“求學(xué)海外,建功中華——百年留學(xué)歷史文物展”、中國軍事博物館舉辦的“中國翻譯成就展”、外交部“建部55周年紀(jì)念展”。入編“中國專家名人辭典”等典籍。獲中華人民共和國“外交部離休榮譽(yù)證書”、中國翻譯工作者協(xié)會(huì)“資深翻譯家榮譽(yù)證書”,被廣東譯協(xié)譽(yù)為“譯壇泰斗,華夏精英”。
2006年4月,六哥六嫂率侄兒、侄女、侄媳回家鄉(xiāng)大理探親,此時(shí)六哥已是88歲高齡的老人。侄兒、侄女出生在北京,侄女于1996年回來過一次,此為第二次,侄兒是首次回家鄉(xiāng)。六哥說侄兒侄女此次是尋根來了。短短幾天,六哥一行回老家——大理城內(nèi)響水關(guān)董氏祖宅祭拜了祖宗,又到大理喜洲董氏宗祠——董成祠祭拜家族始祖先輩。六哥當(dāng)即決定為宗祠敬獻(xiàn)一塊匾額,事后也已經(jīng)兌現(xiàn),一塊木雕的匾額,上書“‘光前勵(lì)后’公元丙戍年孟秋董寧川立”,置于董氏宗祠中央。在喜洲,六哥一行還瞻仰了當(dāng)年華中大學(xué)的舊址并在大理拜訪了當(dāng)年華中大學(xué)的老同學(xué)。
我和六哥漫步在大理古城繁花似錦的街道上,迎面走來三個(gè)外國小伙,六哥聽到他們講的是法語,便主動(dòng)和他們打招呼:“你們好,這里是我的家鄉(xiāng),我在我的家鄉(xiāng)能看到講法語的朋友,感到非常高興。”對方立即駐足回答:“噢,您好,您的家鄉(xiāng)美麗極了,每年休假,我們都要來您的家鄉(xiāng),來您的家鄉(xiāng)度假是極好的享受。愿您的家鄉(xiāng)更加繁榮美麗。”短短的交談使我非常感動(dòng):一位離家60多年,曾經(jīng)為了國家和民族的利益走遍世界各地,而今年已九旬的高齡老人竟如此地眷念自己的家鄉(xiāng),對幾個(gè)年青的外國游客竟又如此謙和親近,彬彬有禮,真不失一個(gè)職業(yè)外交家的風(fēng)范。
在家鄉(xiāng)短暫的團(tuán)聚結(jié)束,六哥一行又要回居住地北京去了。臨別時(shí)六哥說:“以后我還會(huì)回家鄉(xiāng)來。”六哥,再見了,我們家鄉(xiāng)的親人祝福您健康長壽,安度晚年,生活快樂幸福。我們盼望您再次回家鄉(xiāng)團(tuán)聚。