閱讀是一個讀者與文本相互作用、構建意義的動態過程。閱讀能力是讀者在擁有一定的閱讀知識、技能和策略的基礎上,在閱讀活動中逐步形成的獲取信息,利用信息去分析和解決實際問題的個性心理特征,是其語文能力、綜合素質的重要體現。評價賞鑒能力是閱讀能力最重要的結構因素。學生評價賞鑒能力培養的方式、方法及策略 ,已引起廣大教育工作者的密切關注。本文僅截取一點,探討比較法對培養學生評價賞鑒能力的重要作用。
前蘇聯著名的教育家烏申斯基說過:“比較是一切理解和思維的基礎。”我國著名的教育家葉圣陶先生也非常重視比較在培養學生閱讀能力中的重要作用,他認為:“閱讀方法不僅是機械地解釋字義、記誦文句,研究文法修辭的原則,最緊要的還在多比較、多歸納……”, “若不參考,分析,比較,演繹,歸納,涵詠,體會,哪里會‘真知’讀 ?哪里會‘真能’讀?” “參考,分析,比較,演繹,歸納,涵詠,體會”是提高學生閱讀能力的不二法門,也是培養學生評價鑒賞能力的重要手段。
通過比較培養學生評價賞鑒能力的第一步是:選擇好比較點。好的比較點可以充分調動學生主動學習的積極性,發揮他們在學習活動中的主體作用。從比較的內容上看可以是相同文體的比較,也可以是不同文體的比較,可以是人物形象的思想表現的比較,也可以是人物性格特點的比較,如《陳奐生上城》與《阿Q正傳》的比較:“陳奐生”是改革開放時期的農民代表,他勤勞、樸實,有新時代帶來的精神面貌,但他的身上也還有許多落后的東西;而阿Q是中國封建時代的農民,他也勤勞、樸實,但更多的是保守落后的封建意識。通過這兩個人思想性格、精神面貌的比較,可以讓學生感受到時代的變化、人的變化,加深對主題的認識。從比較的方式上看可以是語言運用的比較,也可以是語言表達方式的比較,可以是寫作技法的比較,還可以是不同文體特點的比較,如:詳寫和略寫的區分和比較,可以明確閱讀的中心,培養學生迅速抓住閱讀評價鑒賞重點的能力。
其次,教師要引導學生運用多種比較方法來提高學生對評價對象認識的完整度。縱向和橫向比較是我們常用的比較方法,只有對被評價的事物在深度和廣度上進行科學考察,才能從整體上把握對象,提高評價鑒賞能力。在教學實踐中,我們經常把同一時期不同作家的作品或同一作家同一時期的不同作品進行對照比較,以利于學生從宏觀上把握作品的思想主旨、藝術特色。如在教學時,我們經常把蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》、柳永的《雨霖鈴》、辛棄疾的《永遇樂·京口北固亭懷古》放在一起比照,通過蘇柳詞的比較,我們可以清楚看到豪放派和婉約派的不同特點:從題材上看蘇詞寫的是懷念古代的人和事,柳詞寫的是情人間的離愁別恨;從主旨上看蘇詞抒發對英雄的贊美之情和壯志難酬的感慨,柳詞表現情人間纏綿哀怨、傷感低沉的離情別緒;蘇詞中描寫的景物意境高遠、雄渾壯闊,柳詞描寫的是寒蟬、殘月等蕭瑟冷落凄清的景物。通過比較可以看出蘇詞豪邁雄健、慷慨奔放的豪放風格;柳詞纏綿哀怨、傷感低沉的婉約風格。通過對照,學生基本上能夠把握住“大江東去”和“曉風殘月”的不同風格,在這個感性理解的基礎上我們可以進一步引導學生去評論蘇詞的“雅”和柳詞的“俗”。《念奴嬌·赤壁懷古》和《永遇樂·京口北固亭懷古》同屬豪放派風格,同是懷古主題,同抒人生易老,功名難就的感慨,都有不受聲律束縛,筆勢縱橫,氣勢恢弘,慷慨激昂的豪邁風格。但兩相對照,細細品味,二者在思想色彩、感情基調諸方面也有不容忽視的差別:蘇詞曠達飄逸,在苦痛中求超拔解脫,辛詞則悲憤沉郁,在苦痛中掙扎奮斗;蘇氏在歷經滄桑之后,表現為“一樽還酹江月”的灑脫,辛氏則報國癡心不改,依然充滿“憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否”的期待。兩相對照,我們就不難理解過去的論詞家“蘇其殆仙”“辛猶人境”的評價。 通過這種交互對照,學生既能較全面地掌握不同作家、作品、派別之間的不同風格,又能在同一風格中尋求不同,有利于他們準確、全面地把握作品,提高其評價鑒賞水平。
再次,教師應充分重視變換比較在提高學生的評價鑒賞能力中的重要作用。變換比較主要有三種形式:
第一種是變換原文詞句、標題等進行比較閱讀。我們知道,不同的詞語表達不同的意蘊,不同的句子表達不同的語氣、語勢、情感;同一個詞在不同語境里所體現出的情味也不相同,通過變換比較,可以幫助學生分辨優劣。如教學《祝福》時,我們不妨這樣設問:把小說《祝福》的標題改為《祥林嫂的故事》行不行,為什么?學生大多能從形式和內容兩個方面對這兩個標題進行對比、評價:《祥林嫂的故事》雖然一目了然、淺顯易懂,但過于直露,沒有藝術性,不能引人深思。《祝福》則不然,從形式上看,故事起于祝福,終于祝福,作者在情節發展進程中還一再寫到祝福的場面,作者正是以“祝福”為契機,推動小說情節的發展,以《祝福》為標題起到了概括故事情節的作用;從內容上看,祝福雖然是民間的一種傳統的祁福儀式,卻具有濃厚的封建色彩,正是祝福直接導致了祥林嫂精神的崩潰,直至最后的慘死,從某種意義上說是“祝福”殺害了祥林嫂,以《祝福》為標題能突出反封建色彩。同時,以祝福的喜慶襯托祥林嫂死的悲哀,更能突出小說的悲劇色彩。而《祥林嫂的故事》則收不到這樣的效果。通過對比,孰優孰劣,一目了然。
眾所周知,魯迅小說的語言風格和孫犁小說的語言風格有很大的差別:魯迅的小說語言簡潔、冷竣而又不失幽默,孫犁的小說語言清新,唯美,詩意化,但在語言運用方式上他們往往又是英雄所見略同,在句式常變的處理上,《祝福》有這樣的經典用例:
“你放著吧,祥林嫂!”四嬸慌忙大聲說。
而《荷花淀》也有這樣的范例:
女人看出他笑得有點不平常“怎么了,你?”
這兩個句子都采用了變式句,很有表現力。我們通過變換比較看看它們的表達效果。先換成常式句:
“祥林嫂,你放著吧!”
“你,怎么了?”
兩相對照,語言的表達效果迥異:第一個變式句,反映了四嬸生怕不“貞潔”的祥林嫂“玷污”祭品和燭臺的急切心理,第二個變式句準確地反映了水生嫂關心丈夫,體貼丈夫的迫切心理。如果改成常式句的話,就很難反映出當時說話人的微妙心理,語言的表達效果將大打折扣。通過語言大師作品的綜合對比,我們不但領略到他們不同語言風格的藝術魅力,而且還看到他們運用語言的匠心,對學生正確地把握常變句式也很有幫助。
第二種是改寫原文,進行比較閱讀。改寫原文相關內容,引導學生比較其中的差異,從而領悟作者的思想感情。《清明》是唐代著名詩人杜牧的代表作。原文如下:“清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。 借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。”宋代蘇軾曾把它改成詞 :“清明時節雨,紛紛路上行人,欲斷魂。借問酒家何處,有牧童,遙指杏花村。”清代紀曉嵐把它改成[五絕]:“時節雨紛紛,行人欲斷魂。酒家何處有,遙指杏花村。”后來又有人把它改成[六言] :“清明時節雨紛,路上行人斷魂。借問酒家何處,牧童遙指杏村。”改成[三言]:“清明節,雨紛紛。路上行,欲斷魂。問酒家,何處有?牧童指,杏花村。”甚至還有人不增減一字,把它改成小劇本:“清明時節。雨紛紛。路上。/行人:(欲斷魂)借問,酒家何處有?/牧童:(遙指)杏花村。”有時間,有布景,有人物,有對話,可以說是一個完完整整的劇本。通過原文與改寫后的五種文學形式的比較,學生就能更好地把握各種文學形式的特點以及它們之間既相互區別又能相互轉換的關系,充分領略文學的形式美,對他們形成辯證的賞鑒評價觀大有裨益。
第三種是增減原文,進行比較閱讀。對原文中一些精妙的文字、詞語、句子或語段進行增減 ,讓學生在比較閱讀中深入品味,揣摩語言的精妙,領悟語言的意蘊、情感和韻味,迅速把握作品深刻的思想。有老師在教學《故都的秋》時,為了讓學生體味到作品表達了清、靜、悲涼的意境,就把原文:“在南方每年到了秋天,總要想起陶然亭的蘆花,釣魚臺的柳影,西山的蟲唱,玉泉的夜月,潭柘寺的鐘聲。”增改為:在南方每年到了秋天,總要想起陶然亭異彩紛呈的菊花,想起釣魚臺裊娜修長的柳條,想起西山漫山遍野的紅葉,想起玉泉萬道金光的日出,想起潭柘寺來來往往的香客。原文中“蘆花、柳影、蟲唱、夜月、鐘聲”雖然沒有修飾,但這些形象本身就帶有凄清的色彩;而改寫后,“異彩紛呈的菊花”、“裊娜修長的柳條”、“漫山遍野的紅葉”、“萬道金光的日出”、“來來往往的香客”等形象充滿熱烈明快的色彩,意境與原文迥異。通過這樣的比較,學生就比較容易地品味出原文的意境和作者的情懷,學生的評價賞鑒能力在無形中得到了提高。
最后,在選取比較對象時不能囿于以本為本,要注意課內資源和課外資源的綜合運用。適當地選取課外資源,恰當地選擇比較點,往往能開闊學生的視野,拓展其思維,收到豁然開朗,融會貫通的功效。比如同是寫雪的名作,在我國有柳宗元的《江雪》,在美國則有羅勃特·弗羅斯特的《雪夜林邊停留》。兩首詩的主題表現、詩意構造都具有可比性。兩者都給我們描繪出“千里冰封、萬里雪飄”的白色世界,同時也讓我們看到了兩位詩人在現實世界的孤寂心境:柳因政治上失意,情緒抑郁、孤憤;弗羅斯特因懷才不遇,多年生活異常艱辛而倍感寂寥。通過比較我們也發現它們同中之異:《江雪》意境冷峭孤寒而悲涼,《雪夜林邊停留》則在寒冷中透出一絲暖意;在寫作手法上《江雪》是靜態素描,而《雪夜林邊停留》則是動態的獨白。無論是《江雪》,還是《雪夜林邊停留》都深深烙上了作者各自民族的印記。通過比較,學生對詩歌的意境、表現手法有了更深入的認識,同時也意會到“民族的即世界的”這句話的深刻內涵。
有比較才有鑒別,事物的特征正是通過與他事物的比較才得以體現,綜合全面的比較是我們正確全面認識事物的關鍵;多角度,多層次的比較是我們提高認知能力的重要一環。正是在比較中我們看到了《論語》的雍容和順,《孟子》的酣暢充沛,《莊子》的奇幻恣肆,荀子的紛呈詞采。中學語文課本中可以用來比較的文章很多,比較的角度也多種多樣,關鍵是我們要把握好比較點,多次實踐,反復運用,學生認識和評價事物的能力就會有很大的提高,對他們今后的學習大有裨益。
參考文獻:
[1]葉圣陶.葉圣陶教育文集[M].鄭州:河南教育出版社,1989.
[2]張福慶.蘇軾、辛棄疾豪放詞風之比較[J].外交學院學報,2003,(4).
[3]肖小軍.意境與弗羅斯特名作《雪夜林邊停留》[J].中山大學研究生學刊,2006,(1).
[4]張隆華.中國語文教育史綱[M].長沙:湖南師范大學出版社,1991.
[5]周慶元.語文教育研究概論[M].長沙:湖南人民出版社,2005.
[6]程達.教學目標論[M].長沙:湖南教育出版社,2000.
[7]張良田.教學手段論[M].長沙:湖南教育出版社,1999.
[8]葉瀾.教育概論[M].北京:人民教育出版社,1996.
[9]李杏保 顧黃初.中國現代語文教育史[M].成都:四川教育出版社,2000.
(彭龍英湖南城市學院圖書館;劉祥友上海師范大學人文與傳播學院)