999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

對(duì)季廣茂的批評(píng)和反批評(píng)的回應(yīng)

2008-01-01 00:00:00
粵海風(fēng) 2008年3期

自從季廣茂持續(xù)以罵帖“回應(yīng)”我的一篇學(xué)術(shù)批評(píng)文章以來(lái)三個(gè)多月里,為了不讓事態(tài)擴(kuò)大,直到京滬兩地媒體率先披露此事、全國(guó)各地大小媒體紛紛跟進(jìn)報(bào)道之前,我沒(méi)有主動(dòng)向任何一位朋友、同事甚至家人提及此事。而季廣茂在鄭重宣示“罷手”后又多次接受媒體采訪并發(fā)表了一些不負(fù)責(zé)任的言論,并且在他至今仍然張貼著的十三篇《駁鐘華》的系列博文中,依然充滿(mǎn)了對(duì)拙文和拙著的歪曲、誹謗,以及十分污濁的對(duì)我本人的人身攻擊。由于關(guān)心這次事件的人很多,而且都希望我也出來(lái)說(shuō)點(diǎn)兒話(huà),我覺(jué)得應(yīng)該給大家一個(gè)交待了。

一、關(guān)于“文化研究”問(wèn)題

1.拙文第一部分為何從“文化研究”角度對(duì)《嬗變》一書(shū)進(jìn)行學(xué)術(shù)批評(píng)?

第一,該書(shū)是作為“文藝學(xué)與文化研究叢書(shū)”之一出版面世的,這一點(diǎn)在該書(shū)封面和開(kāi)篇所附的“總序”中寫(xiě)得清清楚楚、明明白白:

第二,從內(nèi)容上看,該書(shū)的“上篇”和“中篇”的全部(約占全書(shū)3/4)和原本就不成比例的“下篇”(正文僅5萬(wàn)余字,全書(shū)共26.2萬(wàn)字)的某些部分,均不涉及文學(xué)理論;

第三,雖然我也知道“意識(shí)形態(tài)”與我平素所見(jiàn)到和所理解的“文化研究”有較大差距,但基于上述兩點(diǎn)原因,我只好被迫認(rèn)定“該書(shū)的大部分做的是‘文化研究”’。細(xì)心的讀者或許已經(jīng)發(fā)現(xiàn):拙文在從“文化研究”角度對(duì)該書(shū)作學(xué)術(shù)批評(píng)之前,每處談到該書(shū)的“文化研究”時(shí)都特意加上了引號(hào);有一處還特意在后面用括號(hào)加了一個(gè)注解:“該書(shū)限定在‘意識(shí)形態(tài)視域’”。無(wú)論別人怎么看待這一點(diǎn),我當(dāng)時(shí)這樣做的真實(shí)初衷,原本是想為該書(shū)的“出版身份”問(wèn)題解套。我之所以這樣做,是因?yàn)槲疑钪惶讌矔?shū)的編選及出版牽涉到一些復(fù)雜微妙而又情有可原的問(wèn)題。沒(méi)想到,這一點(diǎn)事后卻遭到了季廣茂本人的猛烈抨擊和個(gè)別網(wǎng)友不同程度的誤解。

第四,既然如今季廣茂本人親手扯下了這層面紗,斬釘截鐵地公開(kāi)宣稱(chēng)“意識(shí)形態(tài)”與“文化研究”實(shí)為“風(fēng)馬牛不相及”、“八桿子打不著”,并且還因此而肆無(wú)忌憚地嘲諷我從“文化研究”角度批評(píng)該書(shū)是“無(wú)中生有”、“張口即錯(cuò)”,理直氣壯地辱罵我“無(wú)知”、“無(wú)恥”、“天下第一”,那么現(xiàn)在包括我在內(nèi)的所有該書(shū)的消費(fèi)者都有足夠正當(dāng)而充分的理由質(zhì)疑而季廣茂也有不可推卸的責(zé)任和義務(wù)明確回答:這本既完全無(wú)關(guān)乎“文化研究”又很少涉及“文學(xué)理論”的書(shū),究竟是部什么學(xué)科性質(zhì)的著作?它有何足夠正當(dāng)而充分的理由作為“文藝學(xué)與文化研究叢書(shū)”之一來(lái)出版?還有,既然該書(shū)使用了這樣的“商標(biāo)”,又有何足夠正當(dāng)而充分的理由拒絕消費(fèi)者從其“商標(biāo)”所標(biāo)示的角度來(lái)進(jìn)行學(xué)術(shù)批評(píng)?

2.對(duì)季廣茂《駁鐘華:(1)資格與資質(zhì)》中關(guān)于“文化研究”部分的反批評(píng)的回應(yīng)

第一,拙文的確說(shuō)過(guò)文化研究“并不真像我們某些人所理解或想象的那樣‘新’”,但對(duì)季廣茂是否是一個(gè)“唯新主義者”本人未置一詞,也不感興趣。我主觀上沒(méi)有“誤導(dǎo)”讀者的意圖,同時(shí)我也相信學(xué)界中人擁有足夠的智慧和學(xué)識(shí),并不像某些人所擔(dān)心或者所期望的那樣容易被誤導(dǎo)。

第二,拙文的確說(shuō)過(guò)文化研究“早已面臨深重危機(jī)”,但我想一般讀者都會(huì)承認(rèn),我說(shuō)這話(huà)并沒(méi)有針對(duì)季廣茂的意思(事實(shí)上我當(dāng)時(shí)壓根兒就不知道季廣茂對(duì)這個(gè)問(wèn)題有何看法),它表達(dá)的僅僅是我個(gè)人的觀點(diǎn),正如季廣茂認(rèn)為文化研究必將越來(lái)越興旺是他個(gè)人的觀點(diǎn)一樣,每個(gè)人都有表達(dá)自己個(gè)人意見(jiàn)的自由和權(quán)利。各自看問(wèn)題的角度不同而已,沒(méi)必要大動(dòng)肝火,撒潑罵街:而我的立論根據(jù)是:

首先,伯明翰大學(xué)校方被迫停辦了“文化研究與社會(huì)學(xué)系”,這是一個(gè)客觀事實(shí)。對(duì)于這一事實(shí),每個(gè)人都可以有自己的讀解,我從中讀解到的是某種“危機(jī)”,季廣茂讀解到的是一種“壯舉”,這再正常不過(guò)。

至于該系停辦的原因,并非如季廣茂籠統(tǒng)地說(shuō)的“雖然獲得了不錯(cuò)的分?jǐn)?shù)”,而是因?yàn)樗谡鞒值难芯靠荚u(píng)中表現(xiàn)不佳:伯明翰大學(xué)規(guī)定各系考評(píng)不得低于4分,而該系2001年的研究考評(píng)分?jǐn)?shù)是3A(盡管它的教學(xué)考評(píng)成績(jī)非常優(yōu)秀)。近些年遭受關(guān)閉個(gè)別系所命運(yùn)的也并非伯明翰大學(xué)一家,萊塞斯特大學(xué)也因經(jīng)費(fèi)短缺和就業(yè)壓力被迫關(guān)閉了享有盛譽(yù)的“大眾傳播研究中心”。

其次,面對(duì)“文化研究”目前的“熱鬧”場(chǎng)面(尤其是在中國(guó)),我從中看到的是文化研究的“泛化”以及這種“泛化”所潛藏著的“隱憂(yōu)”,季廣茂看到的是一派生機(jī)勃勃、欣欣向榮的景象,這也沒(méi)什么好奇怪的。

再次,我還聽(tīng)說(shuō)過(guò)這樣一個(gè)著名論斷:“‘學(xué)科史’就意味著‘學(xué)科死”’,當(dāng)一種研究或一門(mén)學(xué)科進(jìn)入了寫(xiě)史階段的時(shí)候,它的衰落乃至完結(jié)大概就不遠(yuǎn)了。但愿“文化研究”能夠逃過(guò)劫數(shù),萬(wàn)古長(zhǎng)青!

第三,“法蘭克福學(xué)派”對(duì)資本主義“文化工業(yè)”和“大眾文化”的批判與“文化研究”是否真的“風(fēng)馬牛不相及”?認(rèn)為它屬于“文化研究”是否就足以“把他人下巴笑歪”呢?我想,這不是季博導(dǎo)一個(gè)人說(shuō)了算的事情。

首先,拙文的原文是:“拋開(kāi)20世紀(jì)40-50年代‘法蘭克福學(xué)派’對(duì)資本主義‘文化工業(yè)’和‘大眾文化’的批判不說(shuō),最遲從1964年伯明翰大學(xué)‘當(dāng)代文化研究中心’成立、伯明翰學(xué)派……開(kāi)始,西方的‘文化研究’正式開(kāi)啟,距今已近半個(gè)世紀(jì)。”很顯然,我壓根兒就沒(méi)有涉及“法蘭克福學(xué)派”的文化批判是否屬于“文化研究”的問(wèn)題,自然就更沒(méi)有像季廣茂所扭曲的那樣“把‘文化研究’等同于‘文化工業(yè)’或‘大眾文化’”,更更沒(méi)有“因?yàn)榉ㄌm克福學(xué)派批判了‘文化工業(yè)’和‘大眾文化’,所以‘文化研究’就面臨危機(jī)了”。我想借用季博導(dǎo)的話(huà)來(lái)反問(wèn)季博導(dǎo):“這是哪兒跟哪兒呀?這是誰(shuí)跟誰(shuí)呀?如此亂點(diǎn)鴛鴦譜,實(shí)在是天下第一!”

其次,我之所以?huà)侀_(kāi)“法蘭克福學(xué)派”的文化批判不說(shuō),是因?yàn)閷?duì)于它是否屬于“文化研究”的范疇,無(wú)論中外學(xué)術(shù)界里都存在爭(zhēng)議,有人肯定,有人否定。別的不說(shuō),至少美國(guó)著名文化研究專(zhuān)家道格拉斯·凱爾納就未必同意季博導(dǎo)的看法,在《錯(cuò)失的聯(lián)合——法蘭克福學(xué)派與英國(guó)文化研究》中,凱爾納就明確宣稱(chēng),“法蘭克福學(xué)派是大眾傳播與批判性文化研究的開(kāi)創(chuàng)者,從而創(chuàng)造了文化研究的早期形式”。

再次,雖然季博導(dǎo)又一次聲稱(chēng)“翻開(kāi)任何一本西方人撰寫(xiě)的‘文化研究史’……”云云,由于我們?cè)?jīng)上過(guò)季博導(dǎo)在批評(píng)拙著時(shí)賭咒發(fā)誓說(shuō)“走到西方任何一個(gè)國(guó)家,進(jìn)入任何一座圖書(shū)館都找不到托多羅夫的《歷史倫理學(xué)》這本書(shū)”的當(dāng),我們有理由對(duì)此表示質(zhì)疑。

復(fù)次,季廣茂對(duì)“文化研究”的基本理解大概是以英國(guó)“伯明翰學(xué)派”的觀念為根據(jù)的。如果我的猜測(cè)沒(méi)錯(cuò)的話(huà),那么我想提醒季博導(dǎo)肯定知道的一個(gè)基本史實(shí):該學(xué)派的研究機(jī)構(gòu)全名叫“當(dāng)代文化研究中心”(簡(jiǎn)稱(chēng)CCCS)。“文化研究”因?yàn)椤安骱矊W(xué)派”而聲名大噪不假,但是否只有“當(dāng)代文化研究”才能算“文化研究”則存有異議。

至于約翰·哈特利教授的《文化研究簡(jiǎn)史》一書(shū)中對(duì)“法蘭克福”學(xué)派“不著一字”(我沒(méi)有核實(shí)是否果真如此),我個(gè)人的理解是,其一,再著名的學(xué)者的觀點(diǎn)都只能代表“一家之言’;其二,他的這一做法或許與他個(gè)人的認(rèn)識(shí)觀念和評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)有關(guān)。這不難理解。眾所周知,劉勰在其《文心雕龍》中提到了不少二、三流作家,對(duì)陶淵明卻“不著一字”;鐘嶸《詩(shī)品》將左思的詩(shī)定為“上品”,卻將陶淵明的詩(shī)定為“中品”;曹操的詩(shī)更慘,竟被定為了“下品”!其三,歐洲各國(guó)及美國(guó)彼此問(wèn)的互不買(mǎi)賬。譬如,英美學(xué)者筆下的法國(guó)、德國(guó)和俄國(guó)(倒過(guò)來(lái)亦然),多多少少總帶有某些文化偏見(jiàn);同時(shí),各國(guó)學(xué)者筆下的本國(guó)又多多少少總帶有些自我中心論和民族優(yōu)越感。

第四,關(guān)于“伯明翰學(xué)派”霍加特、威廉斯等人是否倡導(dǎo)過(guò)“文化主義”?我目前總的看法是,雖然這個(gè)表述在某種程度上存在“簡(jiǎn)單化”的嫌疑,但并非毫無(wú)根據(jù)。

首先,這不僅不是我個(gè)人的無(wú)端自創(chuàng),而且其始作俑者正是該學(xué)派的第二代掌門(mén)人斯圖亞特·霍爾。霍爾1992年在《文化研究及其理論遺產(chǎn)》中稱(chēng)該學(xué)派的創(chuàng)始人威廉斯、霍加特和湯普森等人的文化思想為“文化主義”(culturalism)。國(guó)內(nèi)近年來(lái)從事文化研究的著名學(xué)者如陸揚(yáng)先生、王毅先生、閻嘉先生等都引用過(guò)同樣說(shuō)法。

其次,盡管霍加特、威廉斯、霍爾等人在具體的理論主張上存在一些分歧甚至嚴(yán)重分歧,但作為一個(gè)“學(xué)派”,總不至于毫無(wú)共同之處。這個(gè)共同之處是什么呢?在我看來(lái),就是抗拒“法蘭克福學(xué)派”的精英主義立場(chǎng)和英國(guó)本土長(zhǎng)期堅(jiān)持的“利維斯主義”傳統(tǒng),用更寬容、更開(kāi)放的“文化觀念”來(lái)為“大眾文化”、“流行文化”或者說(shuō)“通俗文化”爭(zhēng)取合法地位與尊嚴(yán),將更多的“當(dāng)代文化現(xiàn)象”納入“文化研究”的領(lǐng)域。在這個(gè)過(guò)程中,“文化”概念不僅是他們采用的主要的理論話(huà)語(yǔ),而且是他們賦予當(dāng)時(shí)流行的諸多社會(huì)現(xiàn)象以研究的“合法性”的首要根據(jù)。所以我想,霍爾稱(chēng)其為“文化主義”即使不完全貼切,也不至于錯(cuò)得如季廣茂所說(shuō)的那樣“離譜”。

第五,拙文的確說(shuō)過(guò)“法國(guó)和美國(guó)的‘文化研究’,成就更加卓著”。對(duì)季博導(dǎo)對(duì)這一點(diǎn)的反駁,我有如下回應(yīng):

首先,關(guān)于美國(guó)的文化研究成就,季博導(dǎo)雖然酸溜溜地挖苦說(shuō)它是“步英國(guó)的后塵”,但也還承認(rèn)它“的確發(fā)達(dá)”、“后來(lái)居上”,所以此處不再贅言。

其次,季博導(dǎo)說(shuō)“法國(guó)根本不吃這一套,在文化研究方面,它甚至落在中國(guó)的后面”,根據(jù)是哈特利教授在《文化研究簡(jiǎn)史》中只有一次提到法國(guó)的“文化研究”,而且話(huà)是這樣說(shuō)的:“現(xiàn)在,文化研究已經(jīng)開(kāi)始在中國(guó)、臺(tái)灣、香港、新加坡、南美、拉美、東南亞和斯堪的納維亞半島生根發(fā)芽。甚至德國(guó)人(例如波鴻的魯爾大學(xué))也會(huì)偶有興趣,投來(lái)匆匆一瞥。當(dāng)然,法國(guó)人依然確信,只有他們有關(guān)這些事務(wù)的見(jiàn)解才是恰如其分的。”從這段話(huà)來(lái)看,哈特利對(duì)法國(guó)文化研究成就的輕蔑乃至譏諷無(wú)疑是明顯的,其原因我前面已有推測(cè)和評(píng)論,所以我尚能勉強(qiáng)理解:但季博導(dǎo)由此而得出“換言之,法國(guó)根本就沒(méi)有什么文化研究!”這樣的結(jié)論,坦率地說(shuō),我不明白季博導(dǎo)是按照什么邏輯“換”出來(lái)的!更不理解德里達(dá)、福柯、羅蘭·巴特、阿爾都塞、布爾迪厄、利奧塔、德塞圖、鮑德里亞等等許多法國(guó)的文化研究大師們的成果,為何都入不了季博導(dǎo)的法眼?事實(shí)上,他們不僅造就了法國(guó)本土的文化研究的輝煌,而且還對(duì)包括英國(guó)、美國(guó)、澳大利亞、加拿大等國(guó)在內(nèi)的整個(gè)英語(yǔ)世界的文化研究產(chǎn)生了直接而深遠(yuǎn)的影響,為其發(fā)展源源不斷地提供了理論原動(dòng)力!

二、拙文的批評(píng)為何如此“嚴(yán)厲”?

第一,我自己一向比較敬仰名校教授、博導(dǎo),總覺(jué)得他們學(xué)問(wèn)要比我等普通高校的教師強(qiáng)許多(從總體上說(shuō),事實(shí)也是如此);而且我至今依然認(rèn)為,被批準(zhǔn)立項(xiàng)的各級(jí)“研究課題”,應(yīng)當(dāng)比個(gè)人自由撰著和出版的成果質(zhì)量更高、成就更大;如果得到了“基金”資助(無(wú)論數(shù)額大小),就更應(yīng)當(dāng)如此。我想,這一點(diǎn)無(wú)可厚非。

第二,我本人在生活中和學(xué)術(shù)上都是一個(gè)很直率的人,并且一向喜歡敢說(shuō)真話(huà)的“諍友”勝過(guò)專(zhuān)拈好話(huà)說(shuō)的“諂友”;我從不懼怕而且歡迎別人對(duì)我的著述做學(xué)術(shù)批評(píng)(包括嚴(yán)厲的學(xué)術(shù)批評(píng)),我始終認(rèn)為,學(xué)海無(wú)涯,誰(shuí)都不可能掌握全部知識(shí)和真理,錯(cuò)了認(rèn)錯(cuò)不算太丟人。更何況,對(duì)一位學(xué)者的某一本書(shū)的批評(píng),不等于是對(duì)他的全部著述的全盤(pán)否定,更不等于他的“學(xué)術(shù)生命就要從此終結(jié)”。對(duì)于一個(gè)真正視學(xué)術(shù)為生命的全部的人來(lái)說(shuō),面對(duì)學(xué)術(shù)批評(píng)絕不至于如此脆弱、如此缺乏起碼的學(xué)術(shù)自信;對(duì)于一個(gè)真正對(duì)學(xué)術(shù)抱持敬畏態(tài)度的學(xué)者來(lái)說(shuō),更沒(méi)有理由拒絕一切學(xué)術(shù)批評(píng),尤其是在這樣一個(gè)已經(jīng)沒(méi)有多少人愿意讀同代人的書(shū)并直言不諱地提出批評(píng)意見(jiàn)的年代里。不過(guò),這次我終于明白,即使同樣身為高校教師,每個(gè)人在素質(zhì)、個(gè)性和氣度上卻可能有著驚人的差異。

第三,學(xué)術(shù)乃天下之公器,真理越辨越明。一本書(shū)、一篇文章一旦面世,任何人都有秉持學(xué)術(shù)良知和學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行學(xué)術(shù)批評(píng)的權(quán)力和義務(wù),被批評(píng)者則有本著“有則改之,無(wú)則加勉”的原則虛心接受學(xué)術(shù)批評(píng)的義務(wù)和據(jù)理反駁的權(quán)力。我承認(rèn),在我的文章發(fā)表了三個(gè)多月后再回頭來(lái)審視它,我也看到了拙文存在對(duì)個(gè)別學(xué)術(shù)問(wèn)題斟酌不夠、個(gè)別地方批評(píng)分寸不完全適當(dāng)?shù)膯?wèn)題。對(duì)于本文的失誤和不當(dāng),我真誠(chéng)地歡迎學(xué)界朋友,特別是季廣茂先生本人嚴(yán)厲批評(píng)。

但令人遺憾的是,季廣茂至今并沒(méi)有嚴(yán)肅認(rèn)真地對(duì)我的批評(píng)文章進(jìn)行學(xué)術(shù)反駁,而是采取了極不負(fù)責(zé)任,甚至難免歪曲之嫌地“回應(yīng)”我的文章。譬如,季廣茂在博文中將我文章中所有的“貶義詞”抽取出來(lái),羅列在一起,從而證明我批評(píng)他的論著的“惡意”。這樣處理學(xué)術(shù)批評(píng),能得到真實(shí)公正的結(jié)論嗎?

首先,眾所周知,斷章取義已經(jīng)大成問(wèn)題,將一個(gè)個(gè)詞語(yǔ)抽離具體的論述語(yǔ)境排列起來(lái)則更是不言而喻;其次,認(rèn)真對(duì)照過(guò)該書(shū)和拙文的讀者或許已經(jīng)發(fā)現(xiàn),拙文中沒(méi)有脫離具體論述語(yǔ)境憑空出現(xiàn)的“貶義詞”;再次,季廣茂在進(jìn)行“貶義詞”羅列的時(shí)候,將拙文中大量實(shí)為描述性的“中性詞”混同于評(píng)價(jià)性的“貶義詞”,并且重復(fù)甚至多次重復(fù)列入。(見(jiàn)季廣茂博文《駁鐘華:(2)且看他如何潑糞》)

第四,我不諱言,拙文的批評(píng)的確嚴(yán)厲,所涉及的也全是該書(shū)的缺點(diǎn)或錯(cuò)誤;盡管如此,我并沒(méi)有全盤(pán)否定該書(shū)的價(jià)值,更沒(méi)有說(shuō)它是“學(xué)術(shù)垃圾”。認(rèn)真讀過(guò)拙文的讀者或許已經(jīng)看到,拙文第一部分開(kāi)篇總起所用的關(guān)鍵詞是“疑慮”、“疑慮加劇”,第二部分開(kāi)頭總起所用的關(guān)鍵詞是“學(xué)術(shù)質(zhì)量不高”、“該書(shū)的缺憾大體如下”;最尖銳、最嚴(yán)厲的第三部分所用的關(guān)鍵詞是“不夠……”、“……不多”等等。很顯然,拙文并沒(méi)有要對(duì)該書(shū)“全盤(pán)否定”、“一棍子打死”的意味。

三、該書(shū)中有無(wú)對(duì)“意識(shí)形態(tài)”和“意識(shí)形態(tài)視域”兩個(gè)基本概念的明確清晰的界定

第一,我想重申拙文的看法,該書(shū)題名為“意識(shí)形態(tài)視域中的現(xiàn)代話(huà)語(yǔ)轉(zhuǎn)型與文學(xué)觀念嬗變”,很顯然,用“意識(shí)形態(tài)視域”這一獨(dú)特“眼光”和“視角”去觀照“現(xiàn)代話(huà)語(yǔ)轉(zhuǎn)型”與“文學(xué)觀念嬗變”,并發(fā)現(xiàn)后二者在“意識(shí)形態(tài)視域中”所呈現(xiàn)出的獨(dú)特樣態(tài)和獨(dú)特意義,是該書(shū)寫(xiě)出新意和取得新建樹(shù)的基礎(chǔ)和關(guān)鍵。因此,對(duì)“意識(shí)形態(tài)”和“意識(shí)形態(tài)視域”這兩個(gè)基本概念做出明確清晰、系統(tǒng)完整的界定,對(duì)于該書(shū)質(zhì)量的高低至為關(guān)鍵和重要。

第二,拙文批評(píng)的是該書(shū)未對(duì)這兩個(gè)概念做出“明確清晰”的界定或說(shuō)明,這一點(diǎn)拙文中寫(xiě)得清清楚楚、明明白白。在批評(píng)這一點(diǎn)的相關(guān)段落中,從論點(diǎn)到論證,拙文共五處提到概念的界定問(wèn)題,五處都加了“明確清晰”、“明確”或“清晰”這樣的限定詞。很顯然,拙文提出批評(píng)的原因和所要批評(píng)的是,相對(duì)于它們?cè)谠摃?shū)中的重要性和關(guān)鍵性而言,該書(shū)對(duì)這兩個(gè)基本的核心概念的界定不夠明確和清晰。事后我又進(jìn)行過(guò)反復(fù)核實(shí),該書(shū)對(duì)上述兩個(gè)基本概念的界定不僅少之又少,而且確實(shí)沒(méi)有一處是明確清晰的;在大量堆砌的轉(zhuǎn)述中,連一處明確的辨析都沒(méi)有。我這個(gè)看法至今沒(méi)有改變,歡迎任何人據(jù)實(shí)、據(jù)理反駁。

第三,我注意到了當(dāng)季廣茂在自己的博客中貼出其一碩士研究生和他自己撰寫(xiě)的反駁文章中辛辛苦苦地找出了很短兩段對(duì)“意識(shí)形態(tài)”的所謂“界定”時(shí),許多網(wǎng)友并不認(rèn)同,至少認(rèn)為“不明確”、“不清晰”。可見(jiàn),持與我相同或相近看法的人不在少數(shù)。退一步說(shuō),即使承認(rèn)那簡(jiǎn)短的兩句話(huà)是對(duì)“意識(shí)形態(tài)”的“界定”,那么對(duì)該書(shū)而言更為直接和重要的“意識(shí)形態(tài)視域”這一概念的界定依然缺失;更重要的是,這樣簡(jiǎn)略粗疏的“界定”是遠(yuǎn)遠(yuǎn)承擔(dān)不起它在該書(shū)中原本應(yīng)當(dāng)承擔(dān)起的重要使命和任務(wù)的。

第四,在“反本質(zhì)主義”和“反邏各斯中心主義”觀念盛行的今天,許多學(xué)者認(rèn)為(我在某種程度上也贊同),給概念下一個(gè)精確的定義是不必要、甚至是不可能的。但這種看法并不適用于《嬗變》一書(shū),道理很簡(jiǎn)單:“意識(shí)形態(tài)視域中的……”這一論題清楚地標(biāo)明,在該書(shū)中,“意識(shí)形態(tài)”好比是用來(lái)觀照“現(xiàn)代話(huà)語(yǔ)轉(zhuǎn)型”和“文學(xué)觀念嬗變”的一副“眼鏡”,假如“眼鏡”本身就模糊不清,又怎能指望透過(guò)它看清別的事物的真相?

四、對(duì)季廣茂《駁鐘華:(3)且看他如何對(duì)我進(jìn)行政治陷害》的回應(yīng)

第一,拙文論點(diǎn)一清二楚,僅僅只是指出了該書(shū)由于在表述上“前后矛盾”,從而讓人“摸不著頭腦”這一客觀事實(shí)。因?yàn)樗鼤r(shí)而盛贊“馬克思主義既包含了內(nèi)容豐富、博大精深的學(xué)術(shù)思想一它既有科學(xué)上的憑借也有哲學(xué)上的依據(jù)”,時(shí)而又?jǐn)蒯斀罔F地宣布:“馬克思主義(無(wú)論是哪一種版本的馬克思主義)從來(lái)就不屬于科學(xué)的范疇,不僅不屬于自然科學(xué)的范疇,而且也不屬于嚴(yán)格意義上的社會(huì)科學(xué)的范疇”!

第二,在政治清明、寬松和諧的今天,季廣茂蓄意將拙文對(duì)其表述上“前后矛盾”所做的學(xué)術(shù)批評(píng),無(wú)限上綱到“政治陷害”的高度,委實(shí)讓人哭笑不得。

第三,我反復(fù)仔細(xì)核實(shí)了《嬗變》一書(shū),季廣茂宣稱(chēng)“馬克思主義(無(wú)論是哪一種版本的馬克思主義)從來(lái)就不屬于科學(xué)范疇,不僅不屬于自然科學(xué)的范疇,而且也不屬于嚴(yán)格意義上的社會(huì)科學(xué)的范疇”雖然是在批判波普爾的證偽原則時(shí)提出的,但不容否認(rèn)的是,這不是對(duì)波普爾觀點(diǎn)的引用,而是作者正面表述的自己的觀點(diǎn)。(見(jiàn)《嬗變》第157-158頁(yè))

五、拙文對(duì)弗洛伊德、福柯的意識(shí)形態(tài)理論的看法

第一,我沒(méi)有輕視、更沒(méi)有否認(rèn)弗洛伊德和福柯有其意識(shí)形態(tài)理論的意思;

第二,寫(xiě)作拙文前,我早就認(rèn)真拜讀過(guò)俞吾金先生《意識(shí)形態(tài)論》和別的一些學(xué)者的相關(guān)著作,知道此二人的意識(shí)形態(tài)理論;

第三,我對(duì)《嬗變》一書(shū)的相關(guān)部分提出批評(píng)的真正原因,是對(duì)該書(shū)對(duì)二人的意識(shí)形態(tài)理論所給出的論據(jù)的單薄、論證的牽強(qiáng)附會(huì)和表述上的前后齟齬不滿(mǎn)意。對(duì)于弗洛伊德的意識(shí)形態(tài)理論,該書(shū)首先說(shuō)弗氏沒(méi)有自己的意識(shí)形態(tài)理論,甚至沒(méi)有使用過(guò)“意識(shí)形態(tài)”一詞,而正面給出的最有力的唯一根據(jù)和論證僅僅是:弗氏“認(rèn)為宗教是人類(lèi)為了撫慰心靈的傷痛而制造的‘狗皮膏藥”’!對(duì)于福柯的意識(shí)形態(tài)理論,該書(shū)先說(shuō)“從形式上看,嚴(yán)格說(shuō)來(lái),福柯是沒(méi)有自己的意識(shí)形態(tài)理論的”,然后就是對(duì)其“知識(shí)/話(huà)語(yǔ)/權(quán)力”理論的繁瑣轉(zhuǎn)述。拙文批評(píng)該書(shū)的原文要點(diǎn)是:“我們能看見(jiàn)的惟有福柯的‘知識(shí)/話(huà)語(yǔ)/權(quán)力’理論本身,卻看不到它們與‘意識(shí)形態(tài)’之間有什么內(nèi)在聯(lián)系”,“作者根本未從這個(gè)角度敘述和評(píng)析”。

六、關(guān)于《嬗變》一書(shū)中“馬克思創(chuàng)立的歷史唯物主義與恩格斯創(chuàng)立的辯證唯物主義,是馬克思主義最初的兩種表現(xiàn)形式”這一表述

第一,拙文中曾將此表述視為一個(gè)既“完全違背了歷史事實(shí)”又“非常可笑的機(jī)械劃分”,并且視為了一個(gè)“常識(shí)性錯(cuò)誤”。從季先生所提供的諾曼·萊文的《辯證法內(nèi)部對(duì)話(huà)》以及黃枬森先生為其中文版所做的序來(lái)看,國(guó)外某些學(xué)者的確持有與季先生相同或相似的觀點(diǎn)。從這個(gè)角度說(shuō),我的批評(píng)過(guò)火了;視其為一個(gè)“常識(shí)性錯(cuò)誤”站不住腳。對(duì)此,我鄭重地向季先生和所有讀者表示歉意,歡迎并愿意虛心接受?chē)?yán)厲批評(píng)。

第二,但我個(gè)人覺(jué)得,這只能代表諾曼·萊文的“一家之言”,頂多只能算是一派之言;季先生宣稱(chēng)它在西方學(xué)術(shù)界是“婦孺皆知的常識(shí)”,這未免有些夸張。再說(shuō),黃枬森先生為其中文版所做的序中只是列舉了包括這種觀點(diǎn)在內(nèi)的三種觀點(diǎn),并未作取舍和評(píng)判。季先生拿來(lái)作為支持自己觀點(diǎn)的證據(jù),坦率地說(shuō),我心存疑慮。因?yàn)槲鞣饺藨?yīng)該更加清楚馬克思與恩格斯多年親密合作、共創(chuàng)馬克思主義理論這一事實(shí),也更加清楚馬克思是“辯證法”大師黑格爾和唯物主義哲學(xué)家費(fèi)爾巴哈的學(xué)生并深受二人思想的影響,所以我很難理解為何只提馬克思的“歷史唯物主義”而不提其“辯證唯物主義”;同樣也很難理解為何只提恩格斯的“辯證唯物主義”而不提其“歷史唯物主義”。事實(shí)上,眾所周知,恩格斯《在馬克思墓前的講話(huà)》里就有關(guān)于“歷史唯物主義”理論精髓的簡(jiǎn)明、準(zhǔn)確的經(jīng)典表述。

第三,根據(jù)季先生提供的諾曼·萊文書(shū)中的觀點(diǎn),對(duì)照季先生《嬗變》一書(shū)的相關(guān)表述,季著是對(duì)前者一字不易的引用。但在該書(shū)的相應(yīng)位置,沒(méi)有任何注釋或說(shuō)明。正因?yàn)槿绱耍蚁耄a(chǎn)生與我同樣的誤解和誤判的讀者,肯定大有人在。試想,假如季先生在相應(yīng)位置作了相關(guān)注釋和說(shuō)明,讀者知道了該種觀點(diǎn)在西方學(xué)界和部分中國(guó)學(xué)者中已有一定市場(chǎng),原本是可以避免這種誤解和誤判的,至少就我個(gè)人而言定會(huì)如此。

七、關(guān)于該書(shū)將“imaginaryrelation”譯成“假想性關(guān)系”的問(wèn)題

我至今依然認(rèn)為,“該著將‘imaginary relation’譯為帶有貶義的‘假想性關(guān)系’,既不符合阿爾都塞關(guān)于意識(shí)形態(tài)的后期思想和主要傾向,也遮蔽了其對(duì)豐富馬克思主義意識(shí)形態(tài)理論的價(jià)值與貢獻(xiàn)”。其理由,拙文中已有詳盡論述,此處不再贅言。下面僅就季廣茂對(duì)這個(gè)問(wèn)題的反批評(píng)(見(jiàn)《駁鐘華:(8)且看他如此信口開(kāi)河,可謂人至賤而無(wú)敵》)做出回應(yīng)。

第一,季廣茂反問(wèn)道:“為什么一定要符合阿爾都塞關(guān)于意識(shí)形態(tài)的‘后期’思想和主要傾向呢?我的立意并不在此,我更為器重阿爾都塞的‘前期’思想和主要傾向,這有何不可?”這話(huà)看上去牛氣十足,實(shí)則缺乏足夠的說(shuō)服力:

首先,暫且拋開(kāi)《嬗變》一書(shū)“上篇”有無(wú)必要花如此之多的筆墨一一轉(zhuǎn)述從特拉西到布洛赫等數(shù)十家的“意識(shí)形態(tài)”理論不說(shuō),在該書(shū)封二所附的“內(nèi)容提要”中號(hào)稱(chēng)要對(duì)“意識(shí)形態(tài)”做“知識(shí)考古”的這本書(shū),有何正當(dāng)而充分的理由無(wú)視阿爾都塞前后期思想的巨大變化而只著眼于其前期思想?莫非在顯著位置大聲嚷嚷的“知識(shí)考古”,原來(lái)不是為了全面、準(zhǔn)確地把握研究對(duì)象,而是要向讀者傳達(dá)一個(gè)嚴(yán)重殘缺的阿爾都塞的“意識(shí)形態(tài)”理論?

其次,自從1970年出版長(zhǎng)篇論文《意識(shí)形態(tài)和意識(shí)形態(tài)國(guó)家機(jī)器》,阿爾都塞已經(jīng)開(kāi)始將“意識(shí)形態(tài)”視為一個(gè)“中性”而非“貶義”的描述性概念;在四年后出版的《自我批評(píng)材料》中,阿爾都塞還深刻檢討了自己在《保衛(wèi)馬克思》中的一個(gè)嚴(yán)重失誤,即由于混淆了“意識(shí)形態(tài)”與“謬誤”的界限,從而誤解了馬克思主義的意識(shí)形態(tài)理論。很顯然,主張把“意識(shí)形態(tài)”作為一個(gè)中性的“描述性”概念并著意發(fā)掘其“積極”意義,才是阿爾都塞“意識(shí)形態(tài)”理論的主要思想傾向。既如此,在翻譯、評(píng)介其相關(guān)理論主張時(shí),哪有“丟了西瓜撿芝麻”的道理?

再次,眾所周知,在做“史”類(lèi)問(wèn)題研究時(shí),材料尤其是重要的基本材料的缺失是一大障礙(孔子“文獻(xiàn)不足”之嘆正源于此);而有意回避對(duì)自己立論不利的重要材料,則是做學(xué)問(wèn)的一大禁忌!說(shuō)嚴(yán)重點(diǎn)兒,就是治學(xué)態(tài)度不夠嚴(yán)謹(jǐn)?shù)谋憩F(xiàn)!

第二,季廣茂又反問(wèn)道:“我真的‘遮蔽了其對(duì)豐富馬克思主義意識(shí)形態(tài)理論的價(jià)值與貢獻(xiàn)’嗎?阿爾都塞后期的哲學(xué)真的‘豐富馬克思主義意識(shí)形態(tài)理論’嗎?”對(duì)于這一點(diǎn),季廣茂在對(duì)拙文的反批評(píng)中除了“無(wú)知”、“無(wú)恥”亂罵一通外,沒(méi)有提出任何反駁理由。我的立論依據(jù)是:

首先,我可以明白而肯定地說(shuō),阿爾都塞后期的意識(shí)形態(tài)理論的確“豐富了馬克思主義意識(shí)形態(tài)理論”。原因很簡(jiǎn)單,盡管阿爾都塞在《自我批評(píng)材料》中苛責(zé)自己在《保衛(wèi)馬克思》中曲解了“馬克思主義意識(shí)形態(tài)理論”,而且馬克思在《德意志意識(shí)形態(tài)》中的“意識(shí)形態(tài)”一詞的確也有作為一個(gè)科學(xué)概念意指“上層建筑的一個(gè)領(lǐng)域”的情形,但就其意識(shí)形態(tài)理論的總的思想傾向而言,馬克思主要還是在“幻覺(jué)”、“謬誤”等“貶義”意義上使用這一概念的。阿爾都塞后期的意識(shí)形態(tài)理論,正是在這一點(diǎn)上修正、發(fā)展和豐富了馬克思主義意識(shí)形態(tài)理論。

其次,在我個(gè)人看來(lái),假如像季博導(dǎo)那樣將阿爾都塞的“imaginary relation”一詞譯為“假想性關(guān)系”,并將它與拉康的“無(wú)意識(shí)”和“誤認(rèn)”(misrecognition)概念聯(lián)系起來(lái),這就只能說(shuō)是對(duì)馬克思主義意識(shí)形態(tài)理論傳統(tǒng)的繼承,而看不出什么地方是對(duì)其所做的修正、發(fā)展和豐富。這難道不是一種“遮蔽”么?此外,季博導(dǎo)自己將二者牽強(qiáng)附會(huì)在一起,反倒責(zé)怪阿爾都塞“在此處沒(méi)有提及拉康的名字”,這難道不是件很奇怪而無(wú)理的事情么?

第三,季廣茂還反問(wèn)道,“打開(kāi)任何一本詞典,‘imaginary’的意思都是‘假想的、想象的、虛構(gòu)的’,我為什么不能譯成貶義性的‘假想性關(guān)系’,何況阿爾都塞本人就把它當(dāng)貶義詞使用的?”我的回答是:

首先,季博導(dǎo)之所以武斷地說(shuō)“阿爾都塞本人就把它當(dāng)貶義詞使用的”,其原因正在于他忽視了阿爾都塞后期的意識(shí)形態(tài)理論,沒(méi)有注意到其前后期思想的巨大變化;而歸根結(jié)蒂,最重要的一點(diǎn)就是沒(méi)有足夠重視其《意識(shí)形態(tài)和意識(shí)形態(tài)國(guó)家機(jī)器》,并且完全忽略了其《自我批評(píng)材料》。

其次,不錯(cuò),“imaginary”是有“假想的”、“想象的”、“虛構(gòu)的”等等義項(xiàng),但這并不能成為“我為什么不能譯成貶義性的‘假想性關(guān)系”’的理由。道理很簡(jiǎn)單,當(dāng)我們面對(duì)一個(gè)單詞或術(shù)語(yǔ)的諸多義項(xiàng)時(shí),難道隨隨便便、信手拈來(lái)一個(gè)即可?而不需要作些比較、選擇?如何去做比較、選擇呢?這就牽涉到了翻譯者的識(shí)斷能力。識(shí)斷能力從何而來(lái)?惟有盡可能全面、準(zhǔn)確地掌握翻譯對(duì)象的相關(guān)材料。季博導(dǎo)翻譯過(guò)好幾種書(shū),這個(gè)道理應(yīng)該明白。

八、關(guān)于季廣茂“罵帖”中對(duì)拙著《從逍遙游到林中路》所做的“批評(píng)”

首先,在季廣茂的最初所寫(xiě)的“罵帖”被其支持者或好事者陸續(xù)轉(zhuǎn)帖到“凱迪論壇·文化散論”上時(shí),我曾經(jīng)用自己的真名回帖,就其中所涉及的主要問(wèn)題做過(guò)三次學(xué)術(shù)回應(yīng),感興趣的朋友不妨參閱(標(biāo)題為轉(zhuǎn)帖者或季本人所加):1.《教授罵人:罵得真臟,與教授身份嚴(yán)重不符》(http://club2.cat898.com/newbbs/dispbbs.asp?BoardID=2&ID=1990919)、2.《“做愛(ài)”還是“相互做愛(ài)”?》(http://club2.cat898.com/newbbs/dispbbs.asp?BoardID=2&ID=2007967)、3.《患上腦便秘,難免滿(mǎn)紙都是屁》(http://club2.cat898.com/newbbs/dispbbs.asp?BoardID=2&ID=2003757)。

其次,對(duì)于季廣茂心智完全失控后所寫(xiě)的“罵帖”,本人從未做過(guò)任何回應(yīng),現(xiàn)在也不打算做出回應(yīng)。其中涉及到的某些學(xué)術(shù)問(wèn)題,學(xué)界網(wǎng)友基本上已代為回應(yīng)(譬如托多洛夫《歷史倫理學(xué)》一書(shū)的確存在)。在此,我對(duì)所有關(guān)心此事的所有媒體和網(wǎng)友表示誠(chéng)摯的感謝!

再次,我想就拙著將ReinhardMay博士的“Exoriente lux:Herdeggers Werk unter ostasiatischemEinflu?”一書(shū)的書(shū)名譯成“海德格爾的隱蔽來(lái)源:東亞對(duì)其著作的影響”的問(wèn)題做幾點(diǎn)說(shuō)明,原因是季廣茂竟然從中推出了“不知道的,還以為它在說(shuō)海德格爾是私生子”的恐怖結(jié)論(《駁鐘華:(10)三看他的“學(xué)術(shù)”水平》)。我的回答是:

第一,季廣茂說(shuō)我其中有“極其低級(jí)的書(shū)寫(xiě)錯(cuò)誤”,理由是將“ExOriente Lux:Heideggers Werk UnterOstasiatischen Einflu?”寫(xiě)成了“Exoriente lux:Herdeggers Werk unterostasiatischem Einflu?”。我的結(jié)論有四點(diǎn):其一,從季廣茂一口咬定“ostasiatischem Einflu?”應(yīng)為“Ostasiati schen Einflu?”來(lái)看,他根本不知道德語(yǔ)名詞分性及其變位、變格的規(guī)則;其二,季廣茂壓根兒就沒(méi)有見(jiàn)過(guò)此書(shū),他對(duì)我的指斥純屬想當(dāng)然的臆斷!因?yàn)槲也贿^(guò)是原樣照錄了原書(shū)名中各詞的大、小寫(xiě);其三,季廣茂根本不知道“Ex oriente lux:Herdeggers Werk unter ostasiatischem Einflu?”一書(shū)與“Heidegger’s hidden sources:East Asian influences onhis work”一書(shū)之間的關(guān)系,否則就應(yīng)當(dāng)知道我將該書(shū)書(shū)名譯為“海德格爾的隱蔽來(lái)源:東亞對(duì)其著作的影響”是“有所本”的。

季廣茂在最初寫(xiě)的“罵帖”中曾經(jīng)指斥說(shuō)拙著中的“Heidegger’shidden sources”是一個(gè)“極其低級(jí)的書(shū)寫(xiě)錯(cuò)誤”,原因是連英語(yǔ)書(shū)名中的實(shí)詞的第一個(gè)字母要大寫(xiě)都不知道,并因此而“無(wú)知”、“無(wú)恥”地亂罵了一通。而我手里的原書(shū)雄辯地證明,季廣茂連英文版的“Heidegger’s hidden sources:EastAs Jan influences on hi s work”都沒(méi)見(jiàn)過(guò),因?yàn)樵摃?shū)的封面、扉頁(yè)上書(shū)名都是如此拼寫(xiě)的!“Ex orientelux:Herdeggers Werk unterostasiatischem Einflu?”一書(shū)同樣如此。而且,這兩本書(shū)是同一本書(shū):“Exoriente lux:Herdeggers Werkunter ostasiatischem Einflu?”是原作,“Heidegger’s hidden sources:East Asian influences onhis work”是其英譯本。至于書(shū)名中為何出現(xiàn)了小寫(xiě),我的推測(cè)是,小寫(xiě)部分大約相當(dāng)于中文里的加引號(hào),表示強(qiáng)調(diào)的意思:原因是此前的海德格爾思想研究,大多忽視了對(duì)海氏思想中的東方思想特別是中國(guó)老莊、佛一禪思想這一重要來(lái)源的探討。

第二,Reinhard May博士的“Ex oriente lux:Herdeggers Werkunter ostasiatischem Einflu?”,是一本以“文本精密考證”的方式探討海德格爾思想與東方特別是與中國(guó)老莊及佛一禪思想之間的關(guān)系的書(shū)。不錯(cuò),“Ex Oriente Lux”的原意是“光自東方來(lái)”。但這本書(shū)的英譯者——美國(guó)夏威夷大學(xué)哲學(xué)教授Graham Parkes先生,或許是因?yàn)橛X(jué)得直譯書(shū)名意思不夠明確,或許是為了吸引讀者的眼球,遂將它譯為了“Heidegger’shidden sources:East Asianinfluences on his work”。拙著中為了統(tǒng)一,不致于讓讀者誤以為是兩本書(shū),遂一律依英譯本將其譯為了“海德格爾的隱蔽來(lái)源:東亞對(duì)其著作的影響”;還因?yàn)閾?dān)心有人會(huì)誤以為是在說(shuō)“海德格爾是私生子”,首次出現(xiàn)時(shí)還特意寫(xiě)成了“海德格爾(思想)的隱蔽來(lái)源……”。如果有人掐架上癮,不妨找GrahamParkes先生理論去!

第三,雖然將“Ex oriente lux”譯為“Heidegger’s hidden sources”的不是我,而是Graham Parkes先生,但我還是感覺(jué)奇怪了,莫非\"mi lkway”就一定得譯成“牛奶路”而不能譯成“銀河”?“Gong with theWind”就一定得譯成“隨風(fēng)而去”而不能譯成“飄”或者“亂世佳人”?“Ex Oriente Lux”就一定得譯成“光自東方來(lái)”,而不能根據(jù)該書(shū)的實(shí)際內(nèi)容、尤其是該書(shū)特殊的學(xué)術(shù)價(jià)值譯成“海德格爾的隱蔽來(lái)源”?這樣譯了就“無(wú)知”、“無(wú)恥”,就是在說(shuō)“海德格爾是私生子”了?我想,任何一個(gè)對(duì)海德格爾研究稍有了解的學(xué)者都不會(huì)、也不應(yīng)當(dāng)鬧出這樣的笑話(huà)!

復(fù)次,關(guān)于“巴別塔”的“巴別”二字的含義,拙著注明為“變亂”,而季廣茂則聲稱(chēng)“真沒(méi)看見(jiàn)誰(shuí)這樣用過(guò)。鐘華的創(chuàng)舉,世界的第一!”又聲稱(chēng),“‘變亂’是什么意思?打開(kāi)任何一本詞典,‘Babel’的解釋也是‘混亂’、‘嘈雜’之類(lèi),獨(dú)不見(jiàn)‘變亂”’(《駁鐘華:(7)且看他的“學(xué)術(shù)”水平》)。

事實(shí)果真如此嗎?當(dāng)初在“凱迪論壇·文化散論”上回帖時(shí)為了給季廣茂留面子,我只說(shuō)了一句“他可能忽略了某些詞典或書(shū)籍”而未給出正面解答,沒(méi)想到這次他又抬出了這個(gè)問(wèn)題并再次對(duì)我大加辱罵和嘲諷。看來(lái),不說(shuō)清楚點(diǎn)兒還真不行了。別的書(shū)也不想說(shuō),我只舉出兩本:

第一,我家里珍藏的《圣經(jīng)》有德文、英文、中英文對(duì)照三種版本,這里只引最后一種,它是“國(guó)際圣經(jīng)協(xié)會(huì)”1995年在香港出版發(fā)行的“和合本”。該書(shū)《創(chuàng)世紀(jì)》第十一章題為“巴別塔”,正文和注釋里就有三處出現(xiàn)“變亂”一詞,分別是:1.“耶和華說(shuō):‘……我們下去,在那里變亂他們的口音,使他們的言語(yǔ)彼此不通”’;2.“因?yàn)橐腿A在那里變亂天下人的言語(yǔ),使眾人分散在全地上,所以那城名叫‘巴別”;3.緊隨“巴別”之后,“注:就是‘變亂’的意思”(P.17)。

第二,朱維之先生《圣經(jīng)文學(xué)十二講》(人民文學(xué)出版社1989年版),該書(shū)第四講的第六節(jié)題為“巴別塔的故事”,不僅引用了《圣經(jīng)》中上面的這段話(huà),而且解釋道:“‘巴別’或‘巴比倫的’(Bab-i1或Bab-ilu),在巴比倫語(yǔ)中原是‘神的大門(mén)’的意思,而希伯來(lái)語(yǔ)中的Babil和敘利亞語(yǔ)中的Balbel則是‘變亂’的意思。”(P.80)

上面所引的這兩段文字,一段出自《圣經(jīng)》的權(quán)威中譯本,一段出自“圣經(jīng)文學(xué)”研究的權(quán)威專(zhuān)家的詞源學(xué)考證,還需要?jiǎng)e的根據(jù)嗎?當(dāng)我們已經(jīng)習(xí)慣性使用“任何”時(shí),是否應(yīng)當(dāng)更謹(jǐn)慎些呢?

主站蜘蛛池模板: 久久人搡人人玩人妻精品| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 99r在线精品视频在线播放| 99这里精品| 亚洲国产精品日韩av专区| Aⅴ无码专区在线观看| 国产69囗曝护士吞精在线视频| 国产精品污视频| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 无码日韩视频| 日韩天堂视频| 丁香五月激情图片| 亚洲人成影视在线观看| 特级精品毛片免费观看| 一级黄色欧美| 日韩在线欧美在线| 亚洲精品日产AⅤ| 日本黄色不卡视频| 色悠久久久| 亚洲第一成年网| 在线观看91精品国产剧情免费| 日韩一区精品视频一区二区| 精品久久久久无码| 亚洲人人视频| 欧美不卡视频在线| 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 欧美精品成人一区二区视频一| 欧美福利在线| 日韩欧美国产三级| 亚洲欧美不卡视频| 欧美一区二区福利视频| 精品色综合| 国产精品一区在线麻豆| 亚洲第一极品精品无码| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 全裸无码专区| 欧美精品亚洲日韩a| 精品免费在线视频| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 亚洲一区精品视频在线| 在线国产毛片| 91热爆在线| 四虎影视无码永久免费观看| 无码精油按摩潮喷在线播放| 香蕉久人久人青草青草| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 精品自窥自偷在线看| 国产噜噜噜视频在线观看| 最新国产麻豆aⅴ精品无| 精品国产香蕉在线播出| 乱人伦99久久| 国产导航在线| 91精品福利自产拍在线观看| 中字无码av在线电影| 亚洲欧美一区二区三区蜜芽| 色婷婷视频在线| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区 | 91 九色视频丝袜| 亚洲欧美日韩精品专区| 国产网友愉拍精品| 成人综合久久综合| 一区二区在线视频免费观看| 欧美一区二区三区不卡免费| 国产性精品| 无码高潮喷水在线观看| 亚洲精品无码不卡在线播放| 亚洲最大综合网| 亚洲无限乱码| 99精品一区二区免费视频| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 久久频这里精品99香蕉久网址| 午夜日本永久乱码免费播放片| 色妺妺在线视频喷水| 999国内精品视频免费| 国产精品一区二区国产主播| 亚洲第一色网站| 久久成人免费| 精品三级在线| 国产日韩久久久久无码精品| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看 | 中文字幕在线看|