摘 要:文章首先介紹了外語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)言遷移,通過(guò)對(duì)比英語(yǔ)、法語(yǔ)語(yǔ)音的異同指出在法語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)避免英語(yǔ)對(duì)法語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)遷移,同時(shí)充分利用英語(yǔ)給與法語(yǔ)的正遷移。
關(guān)鍵詞:法語(yǔ) 英語(yǔ) 語(yǔ)音對(duì)比 遷移
“語(yǔ)言遷移”是一個(gè)教育心理學(xué)術(shù)語(yǔ)。它是指一種語(yǔ)言對(duì)目標(biāo)語(yǔ)言學(xué)習(xí)產(chǎn)生積極或者消極的影響,積極的影響被稱(chēng)為正遷移,消極的影響被稱(chēng)為負(fù)遷移,二語(yǔ)習(xí)得研究中為“母語(yǔ)遷移”(Diane Michael H,2000)。在我國(guó)的高校學(xué)習(xí)法語(yǔ)的人群中,無(wú)論是法語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,還是法語(yǔ)作為二外的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生,英語(yǔ)是他們的一外,且基礎(chǔ)較好;由于英語(yǔ)與法語(yǔ)同屬印歐語(yǔ)系而且都屬于拼音語(yǔ)言,有很多相似之處,正是這種相似給學(xué)生學(xué)習(xí)法語(yǔ)帶來(lái)了很多幫助,學(xué)生們常常會(huì)更多地受到英語(yǔ)的影響,所以在作為第三種語(yǔ)言法語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,既有“母語(yǔ)遷移”,又有“英語(yǔ)遷移”,后者甚至大于前者(周,2006)。我們?cè)诮虒W(xué)中發(fā)現(xiàn):英語(yǔ)學(xué)習(xí)好的學(xué)生大多數(shù)法語(yǔ)的學(xué)習(xí)成績(jī)也不錯(cuò),其中英語(yǔ)正遷移的作用是不可忽視的;同時(shí)也有不少學(xué)生感嘆,法語(yǔ)常與英語(yǔ)混淆,學(xué)習(xí)起來(lái)很難,這正是英語(yǔ)負(fù)遷移的結(jié)果。一般來(lái)說(shuō),當(dāng)英語(yǔ)與法語(yǔ)相同或相似時(shí),多會(huì)產(chǎn)生正遷移,當(dāng)兩種語(yǔ)言不相同,特別是似同又不完全相同的時(shí)候,便容易產(chǎn)生負(fù)遷移。如何面對(duì)“英語(yǔ)遷移”?如何在法語(yǔ)教學(xué)中促進(jìn)英語(yǔ)的正遷移,避免負(fù)遷移,使其發(fā)揮英語(yǔ)的輔助作用?國(guó)內(nèi)在二語(yǔ)習(xí)得中“母語(yǔ)遷移”研究很多,但“英語(yǔ)遷移”研究還遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后。筆者將外語(yǔ)教學(xué)理論結(jié)合自己的法語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),僅在英法語(yǔ)言的語(yǔ)音方面做了對(duì)比,嘗試找出有效的途徑在法語(yǔ)教學(xué)中避免英語(yǔ)的負(fù)遷移、充分?jǐn)U大正遷移的效果,使學(xué)生克服法語(yǔ)學(xué)習(xí)的困難。
一、英法語(yǔ)音對(duì)比
學(xué)生中往往有這樣一種看法:二外法語(yǔ)教學(xué)安排的學(xué)時(shí)少,內(nèi)容多。因此,應(yīng)該抓緊時(shí)間多學(xué)習(xí)一些語(yǔ)法和詞匯,在語(yǔ)音學(xué)習(xí)上不必花費(fèi)過(guò)多的精力,發(fā)音馬馬虎虎過(guò)得去就可以了。其實(shí)不然,發(fā)音是法語(yǔ)的很重要的因素之一,它對(duì)法語(yǔ)的整體學(xué)習(xí)起著很大的作用。所以找出英法語(yǔ)音的異同,然后運(yùn)用到教學(xué)中是很必要的。
英語(yǔ)和法語(yǔ)都是由輔音和元音組成,法語(yǔ)共36個(gè)音素,都有開(kāi)音節(jié)和閉音節(jié),且有些發(fā)音很相同或相似,如法語(yǔ)的[a][u][n][m]與英語(yǔ)的[ɑ][u][n][m]相同;有些只是相似,或部分相同。其中元音16個(gè)。元音讀法主要受舌位影響,比較英、法元音發(fā)音的舌位,可分析其中的相近與不同之處。法語(yǔ)16個(gè)元音全是單元音,且沒(méi)有長(zhǎng)、短音之分。而英語(yǔ)則有單元音和雙元音兩種元音類(lèi)型。對(duì)比二種語(yǔ)言元音發(fā)音的舌位,可發(fā)現(xiàn),發(fā)音部位相似的有:法語(yǔ)元音[i]、[ɑ]與英語(yǔ)單元音/i:/、/ɑ/。結(jié)合發(fā)音方法及雙元音讀音方式來(lái)對(duì)比二種語(yǔ)言元音的讀音,可發(fā)現(xiàn)法語(yǔ)元音發(fā)音時(shí)的口型較英語(yǔ)元音發(fā)音的口型緊張,且開(kāi)口度略小于后者。如:法語(yǔ)[ɑ]和英語(yǔ)/ɑ/的發(fā)音部位和讀音相似,但法語(yǔ)[ɑ]發(fā)音時(shí),舌尖抵下齒,口型略緊張。法語(yǔ)[y]和漢語(yǔ)ü的發(fā)音部位和讀音近似,但法語(yǔ)[y]舌位略靠后,且發(fā)音時(shí)肌肉較緊張,開(kāi)口度小(金,2006)。
再看英法語(yǔ)音的輔音對(duì)比分析:法語(yǔ)輔音共17個(gè),半元音3個(gè)。對(duì)比英語(yǔ)和法語(yǔ)兩種輔音的發(fā)音部位與方法,可注意到:
1.許多法語(yǔ)輔音和英語(yǔ)輔音的發(fā)音部位和發(fā)音方法基本相同,如:[p]-/p/,[t]-/t/,[k]-/k/,[m]-/m/,[n]-/n/,[f]-/f/,[s]-/s/,[l]-/l/。
2.一些成對(duì)的輔音在法語(yǔ)和英語(yǔ)中都有清音和濁音之別,如:[b]-/b/,[d]-/d/,[g]-/g/。這三組濁輔音在法語(yǔ)和英語(yǔ)中的發(fā)音部位和發(fā)音方法基本相同。
3.一些法語(yǔ)輔音和英語(yǔ)輔音的發(fā)音部位和發(fā)音方法基本相同。如:[v]-/v/,[z]-/z/,[w]-/w/。此外,要強(qiáng)調(diào)的是:法語(yǔ)輔音[r]和英語(yǔ)輔音/r/在寫(xiě)法上相同,但發(fā)音部位和發(fā)音方法卻完全不同;該輔音又與英語(yǔ)輔音/h/在讀音上有相似之處,只是兩者發(fā)音部位不同,前者為“小舌音”,后者為“聲門(mén)擦音”。
二、英法讀音規(guī)則對(duì)比分析
1.音節(jié)差異
(1)除部分輔音(c,f,l,r,q)外,法語(yǔ)輔音字母在詞尾不發(fā)音,如:fait[fε]。英語(yǔ)中以各種輔音結(jié)尾的音節(jié)非常普遍,且詞尾的輔音字母通常要發(fā)音。由于受英語(yǔ)音節(jié)的影響,學(xué)生在讀法語(yǔ)單詞時(shí)往往在輔音詞尾多加一個(gè)元音或?qū)⒈静话l(fā)音的輔音字母讀出,如:將pas[pa] 誤讀為[pas]。
(2)法語(yǔ)有輔音群(即兩個(gè)輔音組合發(fā)音),在英語(yǔ)音節(jié)中也有輔音相連發(fā)音的情況。
(3)法語(yǔ)和英語(yǔ)有“開(kāi)音節(jié)”和“閉音節(jié)”之分。
2.重讀
法語(yǔ)重讀的情況比較簡(jiǎn)單,法語(yǔ)單詞的重音一般落在最后一個(gè)音節(jié),如:faculté[fakyl′te],italie[ita′li]。英語(yǔ)重讀的變化比較多,重音可落任意一個(gè)音節(jié),詞首居多。由于受英語(yǔ)重音的影響,學(xué)生很容易將法語(yǔ)單詞的重音落在詞首,而非詞尾(裴,2004)。
三、對(duì)法語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的啟示
第二語(yǔ)言(英語(yǔ))和目標(biāo)語(yǔ)(法語(yǔ))在語(yǔ)音體系中有許多相似點(diǎn)甚至相同點(diǎn),同時(shí)也有很多不同之處。大學(xué)法語(yǔ)的教學(xué)對(duì)象都是已學(xué)習(xí)英語(yǔ)8年以上的成年人,英語(yǔ)語(yǔ)音體系早已牢記在學(xué)生的腦海。它們時(shí)常會(huì)干擾新進(jìn)入的法語(yǔ)語(yǔ)音體系(呂,2005)。只有將二種語(yǔ)音進(jìn)行對(duì)比分析,方可強(qiáng)化法語(yǔ)語(yǔ)音在學(xué)生頭腦中的記憶。“對(duì)比分析,突出重點(diǎn)”是我們?cè)诜ㄕZ(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中應(yīng)注意的問(wèn)題。比如:在英語(yǔ)中下面三個(gè)輔音幾乎在任何情況下都是送氣的,在法語(yǔ)中,除了位于詞末之外,都是不送氣的。有英語(yǔ)基礎(chǔ)的學(xué)生對(duì)此很不習(xí)慣。他們?cè)谄醋x法語(yǔ)單詞時(shí)總喜歡按英語(yǔ)發(fā)音方法發(fā)音,把處在元音前的[p]、[k]、[t]發(fā)成送氣的。所以教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生反復(fù)進(jìn)行對(duì)照練習(xí)。例如:
[p]:papa[papa]
peep[pi:p]
[k]:kaki [kaki]
Kick[kik]
[t]:table [tabl]
Taste[teist]
對(duì)比分析有兩方面的含義:一方面是教師在備課時(shí)對(duì)英、法二種語(yǔ)音進(jìn)行比較,找出它們的異同點(diǎn)。既要分析可起到正遷移作用的有利因素,更重要的是找出英語(yǔ)中哪些語(yǔ)音現(xiàn)象對(duì)法語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)將起干擾(負(fù)遷移)的作用。另一方面,在課堂教學(xué)中,可對(duì)某些容易混淆的語(yǔ)音現(xiàn)象適當(dāng)利用英、法比較的方法,幫助學(xué)生掌握法語(yǔ)語(yǔ)音的特點(diǎn),使負(fù)遷移轉(zhuǎn)化為正遷移(胡,1998)。如學(xué)生很容易將法語(yǔ)單詞的重音放在詞首,教師就應(yīng)指出兩者的讀音區(qū)別,并加強(qiáng)練習(xí),尤其是英法形似詞之間的讀音區(qū)別。作為對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的應(yīng)用形式,對(duì)比教學(xué)法是傳統(tǒng)教學(xué)法的新發(fā)展,它的積極意義在于,研究語(yǔ)言的使用,把兩種或幾種不同語(yǔ)言系統(tǒng)的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法乃至結(jié)構(gòu)類(lèi)型放入同一空間進(jìn)行對(duì)比,找出語(yǔ)言間的相互共性和特性,為解決語(yǔ)言教學(xué)難點(diǎn)提供直接感知的便捷手段。C.Fries和R.Lado等結(jié)構(gòu)主義描寫(xiě)學(xué)派語(yǔ)言學(xué)家把對(duì)比分析看作外語(yǔ)教學(xué)的基本方法;Chomsky等轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法學(xué)派語(yǔ)言學(xué)家又認(rèn)為,各種語(yǔ)言的深層結(jié)構(gòu)基本相同,不同的語(yǔ)言只是通過(guò)不同的表層結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換形式而已(許,1992)。
參考文獻(xiàn):
[1]胡新宇.英法語(yǔ)比較分析法在公共法語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用. 湘潭大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào).2001.25(1):141-142.
[2]金勵(lì)斌.淺談二外法語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué). www.cnci.net.
[3]裴光宇.淺談法語(yǔ)的特點(diǎn)及學(xué)習(xí)方法. 華北電力大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版).2004,(3):95-96.
[4]呂艷霞.英法語(yǔ)言對(duì)比分析在外語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用. 林區(qū)教學(xué),2005,(2):43-45.
[5]胡佳.英法語(yǔ)言對(duì)比教學(xué)的應(yīng)用. 四川外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1998.67(1):33-37.
[6]許余龍.對(duì)比語(yǔ)言學(xué)概論[M ].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1992.
[7]周曉紅.發(fā)揮英語(yǔ)在法語(yǔ)教學(xué)中的輔助作用.武漢科技學(xué)院學(xué)報(bào).2006.19(12):171-173.
[8]Diane Larsen-Freeman Michael H.Long.An Introduction to Second Language Acquisition Research. Foreign language Teaching and Research Press.2000:233.