摘 要:一般認(rèn)為語(yǔ)言的學(xué)習(xí)除了語(yǔ)言本身之外,還包括語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的自身因素以及學(xué)習(xí)策略的使用。本文主要對(duì)國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的定義、分類、研究歷史以及存在的問(wèn)題進(jìn)行評(píng)述。
關(guān)鍵詞:學(xué)習(xí)策略 述評(píng)
學(xué)習(xí)策略作為一個(gè)完整的概念是在布魯納1956年提出認(rèn)知策略以后出現(xiàn)的。1966年,Aron Carton出版了The Method of Inference in Foreign Language Study一書(shū),首次提出了不同的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者用不同的推理方法學(xué)習(xí),開(kāi)創(chuàng)了語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略之先河。
國(guó)外對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的研究始于二十世紀(jì)七十年代,特別是認(rèn)知心理學(xué)、信息加工理論的發(fā)展極大地推動(dòng)了語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的研究(William and Burden,1997:149)。研究的重點(diǎn)主要圍繞著語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的界定,語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的分類,語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略與語(yǔ)言學(xué)習(xí)的關(guān)系及如何進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的培訓(xùn)等方面。
1. 學(xué)習(xí)策略的定義
從二十世紀(jì)七十年代中期以來(lái),雖然對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的研究從未中斷過(guò),但學(xué)術(shù)界對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略尚未取得一致的看法。
Stern(1983)認(rèn)為策略最好用于泛指語(yǔ)言學(xué)習(xí)者采用方法(approach)的一般趨勢(shì)或總體特點(diǎn),而技巧(techniques)用于描述行為的具體形式。
Wenstein和Mayer(1986)認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí)的做法或想法,這些做法或想法旨在影響學(xué)習(xí)者的編碼過(guò)程。
Rubin(1987)認(rèn)為學(xué)習(xí)策略是有助于學(xué)習(xí)者自我建構(gòu)的語(yǔ)言系統(tǒng)發(fā)展的策略,這些策略能直接影響語(yǔ)言的發(fā)展。
Oxford(1990)認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者使語(yǔ)言學(xué)習(xí)更加成功、更加自主、更加愉快而采取的行為或行動(dòng)。
而根據(jù)Rod Ellis(1994:531-533)的觀點(diǎn),上述對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的定義存在如下四方面的分歧:(1)策略究竟是一種可視的外顯行為還是不可視的內(nèi)隱行為,還是兩者兼而有之?(2)“strategy”和“technique”之爭(zhēng):Stern認(rèn)為strategy與technique是不同的。Strategy用于指某人語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法的總體特點(diǎn);technique是完成某個(gè)具體任務(wù)所采用的技巧。而其他的研究者則認(rèn)為strategy也可以表示完成某個(gè)具體任務(wù)所采用的具體策略。(3)策略是否在學(xué)習(xí)者意識(shí)(潛意識(shí))范圍內(nèi)。(4)策略對(duì)語(yǔ)言的發(fā)展時(shí)起直接作用還是間接作用。
Ellis針對(duì)對(duì)學(xué)習(xí)策略定義的分歧總結(jié)了語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的八個(gè)特點(diǎn):(1)策略可以指總的學(xué)習(xí)方法,也可以指具體的行為或技巧。(2)策略是以解決問(wèn)題為出發(fā)點(diǎn)的。(3)學(xué)習(xí)者一般都能意識(shí)到他們所采用的策略,并能描述策略的內(nèi)容。(4)策略的使用包括語(yǔ)言和非語(yǔ)言行為。(5)策略能夠用母語(yǔ)或第二外語(yǔ)進(jìn)行。(6)有些策略是從外部可以觀察到的外顯行為,有的則是內(nèi)隱的心理行為。(7)大部分策略對(duì)學(xué)習(xí)起到了間接影響,而有些策略能產(chǎn)生直接影響,如記憶策略對(duì)詞匯和語(yǔ)法規(guī)則起直接影響。(8)策略的應(yīng)用因人因事而異
上述八點(diǎn)特征很好地解決了研究者們對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略定義的分歧。根據(jù)Ellis的觀點(diǎn),策略可以是行為的也可以是心理的,可以是外顯的也可以是內(nèi)隱的,可以是籠統(tǒng)的也可以是具體的,可以是有意識(shí)的也可以是無(wú)意識(shí)的活動(dòng),該活動(dòng)直接或間接地促進(jìn)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。
2.語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的分類
2.1目前國(guó)外對(duì)學(xué)習(xí)策略比較流行的有三種分類
2.1.1 元認(rèn)知策略,認(rèn)知策略,社會(huì)/情感策略。
O’Malley和Chamot(1990)根據(jù)信息處理理論,將策略分為三大類:元認(rèn)知策略,認(rèn)知策略,社會(huì)/情感策略。其中,元認(rèn)知策略用于評(píng)價(jià)、管理、監(jiān)控認(rèn)知策略的使用;認(rèn)知策略用于語(yǔ)言的學(xué)習(xí)活動(dòng)之中;社會(huì)/情感策略只是為學(xué)習(xí)者提供更多接觸語(yǔ)言的機(jī)會(huì)。元認(rèn)知策略高于其它兩類策略。
2.1.2 直接策略和間接策略
Oxford(1990)根據(jù)策略和語(yǔ)言學(xué)習(xí)材料的關(guān)系將學(xué)習(xí)策略分為兩大類:直接策略和間接策略。直接策略就是策略的使用與所學(xué)語(yǔ)言有直接聯(lián)系;間接策略就是策略的使用和語(yǔ)言沒(méi)有直接聯(lián)系。兩種策略各有其分支。直接策略分為:記憶策略,認(rèn)知策略,補(bǔ)償策略;間接策略分為:元認(rèn)知策略,情感策略,社會(huì)策略。
2.1.3 學(xué)習(xí)語(yǔ)言的策略和運(yùn)用語(yǔ)言的策略
Cohen(1998)根據(jù)運(yùn)用策略的目的把策略分為兩類:學(xué)習(xí)語(yǔ)言的策略和運(yùn)用語(yǔ)言的策略。前者指為學(xué)習(xí)語(yǔ)言而使用的策略;后者只為運(yùn)用語(yǔ)言而使用的策略。其中語(yǔ)言學(xué)習(xí)的策略包括:識(shí)別材料,區(qū)分材料,組織材料,反復(fù)接觸材料。運(yùn)用語(yǔ)言的策略包括:檢索測(cè)略,排練策略,掩蓋策略,交際策略。
事實(shí)上,Oxford提出的分類與Omalley和Chamot的分類有一定的相似之處。Oxford的直接策略與O’Malley和Chamot提出的認(rèn)知策略基本相同;其間接策略則包括了O’Malley和Chamot提出的元認(rèn)知策略和社會(huì)/情感策略。不同的是,Oxford認(rèn)為兩種策略沒(méi)有層級(jí)關(guān)系,在同一平面上運(yùn)作;而O’Malley和Chamot主張?jiān)J(rèn)知策略高于其他策略。
Cohen的分類看似比較清楚,但對(duì)于學(xué)習(xí)者的某個(gè)具體的活動(dòng),我們很難判斷他是為了學(xué)習(xí)語(yǔ)言還是為了能夠應(yīng)用語(yǔ)言;另外,他的策略中未涉及元認(rèn)知策略,因此具有一定的局限性。
2.2 國(guó)內(nèi)對(duì)學(xué)習(xí)策略的分類
而國(guó)內(nèi)的文秋芳(1993)根據(jù)Skehan(1989)的觀點(diǎn)將策略分為兩類:管理策略和語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略。前者與學(xué)習(xí)過(guò)程有關(guān),后者與語(yǔ)言學(xué)習(xí)的材料有關(guān)。管理策略對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)策略的使用具有制約作用,處于學(xué)習(xí)策略之上;而管理策略既管理認(rèn)知過(guò)程,又管理情感過(guò)程。具體地說(shuō)它包括確立目標(biāo)、制訂計(jì)劃、策略選擇、自我監(jiān)控、自我評(píng)價(jià)、自我調(diào)整。管理策略所蘊(yùn)含的能力具有很強(qiáng)的遷移性,它能跨學(xué)科、跨專業(yè)、跨時(shí)空發(fā)揮作用。
3.國(guó)外口語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的歷史研究
3.1 二十世紀(jì)七十年代的研究
該時(shí)期的代表人物有Rubin,Naiman和Wong-Fillmore Rubin總結(jié)了成功的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者擁有四方面的共同特征,并將語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略分為直接策略和間接策略;Naiman等人將語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略分為五類,并列出了更多的策略,如促進(jìn)課堂教學(xué)的策略,解決學(xué)習(xí)過(guò)程中具體問(wèn)題的策略,注重流利性而非準(zhǔn)確性的策略,糾錯(cuò)的策略和降低焦慮感的策略。
對(duì)學(xué)習(xí)策略的早期研究具有啟示性,但該時(shí)期的研究缺乏理論依據(jù),沒(méi)有第二語(yǔ)言習(xí)得或認(rèn)知理論的基礎(chǔ),主要存在兩方面的不足:(1) 學(xué)習(xí)策略理論沒(méi)有形成一個(gè)體系。(2) 由于沒(méi)有理論的指導(dǎo),我們尚不能區(qū)分哪些策略能直接影響語(yǔ)言學(xué)習(xí),哪些策略間接影響語(yǔ)言學(xué)習(xí),也不能明確各種策略之間的關(guān)系。
3.2 二十世紀(jì)八十年代的研究
該時(shí)期,由于心理學(xué)、神經(jīng)學(xué)、認(rèn)知科學(xué)以及信息加工等理論的發(fā)展,對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的研究也進(jìn)入了一個(gè)新時(shí)期。該時(shí)期的代表人物有A.Wenden,J.O’Malley,R.Oxford和Cohen等。O’Malley和Chamot(1990)在信息加工理論和認(rèn)知科學(xué)理論的基礎(chǔ)上提出了一系列學(xué)習(xí)策略,并將其應(yīng)用到具體的語(yǔ)言學(xué)實(shí)踐中,主要是聽(tīng)力策略和閱讀策略。Oxford(1990)在其書(shū)Language Learning Strategies:What Every Teacher Should Know中詳盡地描述了語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略。在前人研究的基礎(chǔ)上,她將策略分為基礎(chǔ)策略和支持性策略。更重要的是她論述了如何將這些策略傳授給學(xué)生。她創(chuàng)立的Strategy Inventory for Language Learning(SILL)對(duì)此后的學(xué)習(xí)策略研究具有重要價(jià)值并被語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略研究者們廣泛采用。該時(shí)期的研究圍繞著策略的定義、分類,同時(shí)涉及策略培訓(xùn)的實(shí)驗(yàn)研究,即描述性研究和實(shí)驗(yàn)干預(yù)性研究,但對(duì)培訓(xùn)方面的研究還相當(dāng)有限。
3.3 二十世紀(jì)九十年代的研究
該時(shí)期主要代表人物是A.Cohen. Cohen等人(Cohen,1998:107-156)根據(jù)運(yùn)用策略的目的把策略分為兩類:學(xué)習(xí)語(yǔ)言的策略和運(yùn)用語(yǔ)言的策略,通過(guò)Strategies-Based-Instruction將語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略應(yīng)用于語(yǔ)言教學(xué)當(dāng)中。該時(shí)期的研究與學(xué)習(xí)者的自主性緊密得結(jié)合在一起,因?yàn)槿藗冋J(rèn)為教育的其中一個(gè)目的就是使學(xué)生成為獨(dú)立、自主、高效的學(xué)習(xí)者。因此在該時(shí)期的語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的研究重點(diǎn)是培訓(xùn)學(xué)習(xí)者掌握這些語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略。
4. 國(guó)內(nèi)口語(yǔ)策略的歷史研究
國(guó)內(nèi)對(duì)學(xué)習(xí)策略的研究起步較晚,上世紀(jì)80年代中期在中國(guó)悄然興起。該時(shí)期國(guó)內(nèi)的策略研究十分簡(jiǎn)單,主要是介紹國(guó)外的學(xué)習(xí)策略的基本理論。到了90年代,語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略研究在中國(guó)開(kāi)始蓬勃發(fā)展。文秋芳是中國(guó)第一個(gè)開(kāi)始全面研究中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的人,她對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略進(jìn)行了描述性個(gè)案研究。同時(shí)她還研究了口語(yǔ)策略、學(xué)習(xí)策略和第二語(yǔ)言成績(jī)的關(guān)系。趙勇研究了學(xué)生的學(xué)習(xí)行為和效果;蔣祖康對(duì)詞匯、閱讀、寫作、聽(tīng)力等不同方面的學(xué)習(xí)策略作了調(diào)查研究;王明初調(diào)查了我國(guó)學(xué)生的外語(yǔ)學(xué)習(xí)方式。該時(shí)期研究成果頗豐,大量論文著作不斷涌現(xiàn);學(xué)習(xí)策略理論也逐漸和語(yǔ)言學(xué)習(xí)的具體側(cè)面結(jié)合。但是,研究的方法還是側(cè)重于描述性研究,實(shí)驗(yàn)干預(yù)性研究仍然有限;另外研究的重點(diǎn)方面主要是閱讀、聽(tīng)力、詞匯和寫作,口語(yǔ)研究一直被忽視了。
5. 學(xué)習(xí)策略研究存在的不足
自從學(xué)習(xí)策略概念的提出至今已近半個(gè)世紀(jì)了,其間學(xué)習(xí)策略的研究以及訓(xùn)練等方面都已取得了巨大的進(jìn)步,但仍存在一些不足之處:(1)對(duì)學(xué)習(xí)策略的有效性、學(xué)習(xí)策略的本質(zhì)還存在不同的見(jiàn)解。(2)雖然不同的學(xué)者對(duì)學(xué)習(xí)策略進(jìn)行了不同角度的分類,但對(duì)學(xué)習(xí)策略的研究主要集中在認(rèn)知策略和元認(rèn)知策略上,對(duì)其它如情感/社會(huì)策略、直接語(yǔ)言策略/間接語(yǔ)言策略、學(xué)習(xí)語(yǔ)言的策略和運(yùn)用語(yǔ)言的策略研究較少。(3)鑒于學(xué)習(xí)策略涉及到心理學(xué)、認(rèn)知科學(xué)以及信息加工理論的知識(shí),對(duì)學(xué)習(xí)策略的研究主要采取內(nèi)省的方式,思辨色彩濃烈,缺少試驗(yàn)性的分析。(4)對(duì)學(xué)習(xí)策略的研究主要集中在理論上,對(duì)于如何將學(xué)習(xí)策略應(yīng)用到自然語(yǔ)言課堂教學(xué)中的研究較少。(5)學(xué)習(xí)策略的教學(xué)有別于語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué),有其自身的特點(diǎn)。對(duì)于如何將學(xué)習(xí)策略傳授給學(xué)生研究尚顯不足。(6)在進(jìn)行學(xué)習(xí)策略研究時(shí),對(duì)學(xué)習(xí)主體-學(xué)生的心理機(jī)制,心理過(guò)程,影響心理的因素等方面缺乏足夠的認(rèn)識(shí)。(7)對(duì)于一直困擾策略教學(xué)和策略培訓(xùn)的策略教學(xué)長(zhǎng)期效應(yīng)和遷移問(wèn)題一直沒(méi)有取得令人欣慰的成果。(8)學(xué)習(xí)策略的培訓(xùn)主要集中在語(yǔ)法、詞匯、寫作等方面,忽略了口語(yǔ)的學(xué)習(xí)策略研究。
語(yǔ)言教學(xué)是老師的“教”與學(xué)生的“學(xué)”的有機(jī)結(jié)合。我們?cè)趶?qiáng)調(diào)教師教學(xué)藝術(shù)和技巧的同時(shí)不能忽略了具有能動(dòng)性的學(xué)生的自主學(xué)習(xí)。要調(diào)動(dòng)一切外部的積極因素和學(xué)生內(nèi)在的心理因素輔以學(xué)習(xí)策略的培訓(xùn),使學(xué)生能夠更加有效地學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1]Williams,M. and Robert L. Burden. 1997. Psychology for Language Teachers:A Social Constructivist Approach [M]. Cambridge:CUP.
[2]Stern,H. H. 1983. Fundamental Concepts of Language Teaching [M]. Oxford:Oxford University Press:380-383.
[3]Weinstein C.E. Mayer R.E. 1986.The teaching of learning strategies. In M. Wittrock (Ed.). Handbook of Rresearch on Teaching [M] (pp. 3 15-327). New York,NY:Macmillan,
[4]Wenden,A. and Joan Rubin. 1987. Learner Strategies in Language Learning [M]. New Jersey:Prentice Hall.
[5]Oxford R. 1990. Language Learning Strategies:What Every Teacher Should Know [M]. MA:Heinle and Heinle.
[6]Ellis Rod. 1994. The Study of Second Language Acquisition [M]. Oxford:Oxford University Press.
[7]O’Malley J M Chamot A U. 1990. Learning Strategies in Second Language Acquisition[M]. Cambridge University Press.
[8]Cohen A D. 1998.Strategies in Learning and Using a Second Language[M]. Addison Wesley Longman Limited.
[9]Skehan P. 1989. Individual Differences in Second-Language Learning [M]. London:Edward Arnold.
[10]文秋芳.英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略論[M].上海外語(yǔ)教學(xué)出版社,1996.