[摘要]專門用途英語學派認為語篇體裁是由其專門用途與特定語言特征來定義的,交際目的與文本實現是語篇體裁的核心,同時語篇體裁是一種社會建構。這為酒店簡介這種語篇體裁提供了將交際目的、語言形式和社會語境有機結合起來分析的思路。酒店簡介是一種語體混雜的促銷話語,酒店服務的特點影響著酒店簡介的文本實現,通過語料比較分析可以研究酒店簡介的語體變異,從而對該語體有更深刻的認識。
[關鍵詞]語篇體裁;專門用途英語學派;交際目的;社會語境;酒店簡介
[中圖分類號]H030 [文獻標識碼]A [文章編號]1671-6604(2008)02-0077-04
近年來,語篇體裁(genre)已被廣泛認為是受到其所處的社會語境和特定話語社區規約的具有一定規則性和目的性的語言使用現象。通常,人們可以習慣性地指認某一語篇體裁并通過它以社會所認可的方式實施某一社會行為。體裁分析(genre analysis)已經成為話語分析的學科框架內一個獨立的具有活力的研究領域。
一、專門用途英語學派對語篇體裁的闡釋
(一)語篇體裁是由其專門用途與特定語言特征來定義的
專門用途英語學派(English for Specific Pur-poses,以下簡稱ESP學派)對體裁分析的研究及教學影響很大,Swales和Bhatia分別闡明了某些學術性語篇和職業性語篇的特性,一直被視為ESP學派體裁分析的理論性指引。Swales在他具有開創性的著作《體裁分析》(Genre Analysis )中對語篇體裁下了如下定義:語篇體裁是“可被某一話語社區共同指認的具有特定交際目的的一系列傳播事件。這些特定的交際目的由話語社區中的資深成員所認可,從而構成此語篇體裁的存在理由。這種存在理由形塑了相應話語的圖式認知結構,影響并規約著內容、語言風格等方面的選擇……同一語篇體裁的不同樣本在語篇結構、行文風格、內容和受眾各方面的實現樣式具有相似性”。此定義表明,ESP學派強調特定交際目的是某一語篇體裁(以下簡稱語體)的立足之本,同時,對于某一語體,交際目的和其文本實現方式密不可分,語篇結構和語言特征是某一語體具體的文本實現方式;同一語體含有并落實一系列交際目的,體現出相似的語篇結構和語言特征。簡而言之,具有專門用途的某一類語篇通常也具有典型的語言特征。比如對于學術論文,ESP學派對各組成部分都有深入的研究。我們有必要將ESP學派的語體定義與語言學領域另外兩個重要學派對語體的定義作一區分。系統功能語法學派(Systemic Functional Linguistics,以下簡稱SFL學派)的代表Martin將語體視為含有寬泛社會目的的“有步驟的,目標導向性的社會操作過程”。SFL學派的典型語篇體裁是解釋說明和描述,實際上它們是在人類思維總體意義上最基本的修辭手段,蘊含于人類各種交際活動中。比如,解釋說明可以在求職信中或者商業項目策劃書中出現。而ESP學派將語體視為某個話語社區具有共享交際目的的一系列傳播活動。所以求職信和商業項目策劃書是ESP學派的語體樣本,因為它們分別完成某個話語社區成員認可的具有特定意圖的日常重復性任務:求職信是用來應聘并爭取面試機會的,商業項目策劃書是企業家為開發推廣其產品而醞釀的計劃。而新修辭學派(NewRhetoric)的Miller將語體定義為“因應復現式修辭情形而做出的類型化的社會行為”。新修辭學派的代表人物Berkenkotter&Huckin在Genreknowledge in discipinary communication:Cognition/Culture~Power一書中強調從文化/社會理論的角度考察語體社會語境的建構,關注的是語體所表征并執行的特定社會行為,而不完全是特定的語言特征,注重采取人種文化學的研究方法,即強調研究者在親身參與語體生產和接受的過程中觀察,而不是單純對語言特征的分析。它著重于將語體非本質化,即解構語體所處語境的社會歷史因素和特定話語社區的思維模式,以及兩者之間是如何在語體建構中共謀互動的。而ESP學派最初主要研究某一特定寫作任務的語言特征和功能,近年來越來越注重吸收新修辭學派的成果,如Bhatia在其2004年的新書Worlds 0written dis-course中就強調語境建構和語言特征并重。
(二)交際目的與文本實現是語篇體裁的核心
1,交際目的與文本實現是因果關系。ESP學派的Bhatia認為,體裁分析涉及兩個至關重要而且密不可分的方面:一是某一話語社區的成員所認可的交際目的;二是與交際目的相對應的相對穩定的篇章結構和約定俗成的語言形式和文本規范。ESP學派是從話語社區對語體的知識建構的角度分析交際目的的:語體代表著某一特定話語社區慣常的思維和行為方式。在寫作時,話語社區成員一般會遵循一些常規將交際目的納入典型的圖式認知結構和文本組織模式中。正如Bhatia所指出的,“交際目的一定會在語體的闡釋性認知結構化過程中得以反映,這樣的結構化過程會以某種方式體現于具有典型性和常規性的文本組織模式中”。比如,在商務英語中,Bhatia發現商家發給潛在客戶的促銷信函的主要交際目的在于推銷其產品/服務,說服顧客購買,在語篇結構上體現為描述產品/服務的特性以及可給消費者帶來的益處,提供物質激勵,尋求回應以及施加壓力(如設定優惠價的截止日期)。在商務英語中,Swales發現實驗性畢業論文的寫作是面向學術界的,旨在展現學術研究的能力和成果,要求作者在某種理論框架內列舉、討論、論證自己所發現的研究成果,在語篇結構上通常采用IMRD(introduction-method-result-discussion)結構,這樣其他研究者可以在相同或相近的學科領域背景下使用相同的研究方法獲取自己的結論以供討論。因此,語體的社會功能得以實現是調用話語社區成員“語言和話語資源的定型化的知識”的結果。
2,交際目的是劃分不同語體的根據。Swales指出一組語言現象是否被劃定同屬一個語體是以其交際目的,而不是語言表現形式為最終依據。正如Biber所宣稱的,“語體劃分是以其用途而不是語言形式為基礎的”。Paltridge也指出,語體劃分是在“語用和認知的意義上”進行的。因此這種從語用學角度劃分語體的尺度對那些偏離某種語體慣常性語言表現形式的情形表示認可,前提是具有相同的交際目的。有時一個文本看起來不像某種語體的典型范例,但是如果該文本的交際目的與該語體的交際目的是一致的,它仍然是該語體的一例。比如在報紙刊登的招聘廣告有的是以詩歌的方式出現的。另一方面,交際目的是多重性的,它是人們社會語言能力習得的結果,需要“獨立且開放的審視”。
3,重視對語篇層面和詞匯一語法層面的分析。ESP學派對語篇如何在篇章結構層面上和在微觀的詞匯一語法特征層面上實現交際目的同樣重視,它與SFL學派的一致之處在于都將語言作為表意資源,而不是語法規則在社會情境中完成自己的交際目的,而且表意是按一定步驟完成的。在語篇層面,實現某一具體目的的語步和實現語步的話語策略,即步驟是分析的重點;對話語策略的分析又涉及微觀的詞匯一語法層面。比如在國際刊物《專門用途英語學報》(English for Specific Purpo-ses)刊登的有關商務英語體裁分析的文章中,DosSantos在Genre analysis of business letters of negoti-ation一文中對外貿函電、FlowerdewWan在Genre Analysis of Tax Computation Letters一文中對納稅通知函等商務語篇都進行了剖析。
(三)語篇體裁是一種社會建構
ESP學派的發展受到文化人類學和社會語言學的影響,其領軍人物Bhatia對新修辭學派的社會認知視角又頗有借鑒,因此將語體視為一種傳播事件:語體不僅由相應的語言篇章所構成,而且也是由其被生產并解讀的歷史文化語境所構成。所以,ESP學派從社會認知視角出發,將交際目的及其文本實現視為社會建構:(1)語體的重要性不是簡單地為寫作提供規范化的公式,而是理解特定話語社區如何集體性、往復性地通過語體來建構他們的身份認同和學術/職業體驗并使其定型化;(2)語體的知識蘊涵于我們對學術/職業活動的參與過程中,并折射出一個群體的行為規范和意識形態。比如Bazerman指出實驗性的學術論文的價值是用實證主義來厘定的,即論點應由觀察與實驗所得的數據和理性推理所證明,因此具有IMRD(introduction—method—result—dis—cussion)成規性的結構。這似乎不適用于文學、神學學科的論文樣式,原因是學術價值的厘定標準不同。(3)語體的使用存在著動態的變異,專業使用者可以挪用和操控語體的使用。比如,Bhatia強調在當今的競爭社會和消費主義的社會語境里,語體經常被專業使用者挪用來表達個人或組織的意圖:某些專家學者為學術書籍所寫的序言/跋除了介紹、評價研究成果的目的外,還具有向讀者推銷此書的商業目的。雖然在傳統意義上序言/跋是信息性的篇章,實際上它向潛在讀者傳達包含促銷性的內容,這樣就形成了語體混雜。
二、應用ESP學派體裁分析研究酒店簡介
在體裁分析領域,與學術語篇的研究相比,商務語篇的研究比較薄弱,但近來商務語篇的研究日益受到重視。日前,我國教育部已正式批準在普通高校開辦獨立設置的商務英語本科專業,因此加強商務語篇的研究很有必要。酒店簡介是從事旅游英語工作和教學經常涉及的語體,但從體裁分析的角度研究酒店簡介公開發表的論文很少見到。下面以酒店簡介為例說明如何將交際目的、語言形式和社會語境有機結合起來分析。需要指出的是,體裁分析不應是簡單地將語料分段并歸納出語言特征,而是話語分析學科領域里的一個分支,在研究時“需要配合分析該文本所處語境的社會學特性和閱讀、評價該文本的話語社區的特點”。
(一)酒店簡介是一種語體混雜的促銷話語
1,我們首先遇到的問題是如何界定酒店簡介的交際目的。酒店簡介是顧客可以從前臺或郵寄索取的介紹酒店的小冊子,在酒店業教材中被認為是營銷傳播的一種方式,社會功能是告知與銷售,即介紹酒店的設施與服務,為酒店塑造良好形象,贏取正面評價,勸說讀者來酒店消費。這種事實性告知與促銷性的銷售雙重的交際目的反映在話語社區對該語體的命名上,至少存在兩種廣泛認可的命名:酒店簡介一事實性;酒店宣傳冊一促銷性。因此,我們可以從Bhatia提出的語體混雜的角度來分析酒店簡介交際目的的文本實現,即在篇章和語言上是如何平衡訴諸事實的信息性話語和訴諸情感的促銷性話語的,或者向這兩極的一端靠攏,如何以描述的方式呈現前者實用的功能,以評價的方式呈現感官的愉悅。
2,在從社會歷史層面分析其交際目的時,我們看到,當今西方國家的酒店簡介的撰寫和閱讀體現著被廣泛認可的生活方式,即旨在滿足商務客人與工作有關的和觀光客人與休閑有關的心理需求(或兩者的交叉部分),而不僅僅是滿足基本住宿的心理需要。因此我們可以從語言特征出發分析社會文化如何將其形塑為一種具有廣告性的促銷話語,而不是單純事實性的信息陳列。
3,從話語社區方面來看,其成員包括廣告公司的從事促銷文案撰寫的人員或酒店營銷/公關人員,他們從事文本的生產;還有商務與觀光客人、旅行社等,他們的閱讀與評價體驗的接受過程影響著酒店簡介的寫作,這些都可以通過觀察和訪談的方式進行研究。
(二)酒店服務的特點影響著酒店簡介的文本實現
1,交際目的與文本實現,即文案撰寫中作者對所寫內容、語言、修辭等話語策略問題(即步驟)的考慮要從酒店服務的特點的角度來觀照。酒店提供的是服務,具有服務的一般特點,即它是無形的,不能重復發生,也無法儲存以便日后再次使用,而是一種相對主觀的心理體驗,而顧客則期望在酒店塑造良好的自我形象和生活方式。因此需要研究簡介的語言是如何將這種無形的心理體驗有形化,即如何明確而適度地介紹服務中產品的特性,同時渲染符合消費者心理需要的愉快體驗和帶來的益處。這樣Bhatia所提出的語義促進,即褒義形容詞/前置定語的使用和意象的營造就值得注意,這種正面評價性的詞匯和對產品益處的強調同時也是相近語體促銷直郵這種語體的一大特點。
2,顧客選擇使用酒店的昂貴服務是承擔了潛在風險的,如食物中毒對一場婚禮的影響是無法估量的,而且有些消費者對具體的服務項目是不熟悉的,因此需要研究簡介如何在語言上達到向顧客承諾自身完全有能力提供優質服務,塑造可靠的形象的目的。這樣情態動詞(如can)和褒義形容詞的最高級的使用就值得注意。
3,酒店服務的成敗取決于酒店和顧客雙方的良性互動和溝通,不是單方面的事情,因此需要研究簡介的語言是如何試圖與讀者建立一種既有商務性質又有私人性質的關系的。
(三)通過語料比較分析研究酒店簡介的語體變異
在語料的選擇上,我們可以先收集某一類型的樣本(如英語國家高端市場商務型酒店),分析不同樣本間的相似點和差異(如強制性和選擇性的步驟和典型詞匯一語法特點并加以解釋),然后將這些特點與不同類型的樣本加以比較(如與度假型酒店比較,與大眾化價廉物美的酒店比較等);也可以和相近/相關語體樣本比較,如和僅羅列酒店設施服務的“設施一覽表”或者雜志上刊登的酒店廣告比較,或者是已被研究過的促銷語篇,如促銷信函、商業組織間的促銷手冊等等。這樣我們可以有效地觀照酒店簡介這一語體的變異,研究語體慣常性模式和動態性調節的雙重特性。
責任編輯 潘亞莉