限定詞是在名詞詞組中表示所指意義的詞類(lèi),它與被修飾的對(duì)象——名詞結(jié)為一體,是不可省略和替換的。而使用限定詞,可使名詞含義更具體、更明確。在英語(yǔ)中,充當(dāng)限定詞的詞類(lèi)繁多:冠詞、英語(yǔ)詞匯的普通名詞(common nouns)與冠詞(article)既簡(jiǎn)單又神秘。因此常常有人會(huì)說(shuō)我們學(xué)了這么多年的英語(yǔ),有時(shí)還不能準(zhǔn)確地運(yùn)用英語(yǔ)詞匯的普通名詞與冠詞,這并非虛言。眾所周知,當(dāng)英語(yǔ)普通名詞表示單個(gè)的具數(shù)實(shí)體時(shí)稱(chēng)它為具數(shù)名詞(count nouns)。如books,toys;當(dāng)英語(yǔ)普通名詞表示一種難以區(qū)分的集合體或連續(xù)體時(shí)稱(chēng)它為不具數(shù)名詞(non-count nouns),如bread,furniture。然而它們同時(shí)又都擁有具體名詞(concrete nouns),如bun,pig或butter,gold與抽象名詞(abstract nouns),如difficulty,remark或music,homework之說(shuō)。所謂具體名詞就是能夠感覺(jué)到的、可觀察到的、可測(cè)量的;反之,觀察不到、無(wú)法感覺(jué)、不可測(cè)量的則是抽象名詞。于是具數(shù)名詞、不具數(shù)名詞、具體名詞、抽象名詞又有相當(dāng)程度的重疊現(xiàn)象,我們把這種現(xiàn)象稱(chēng)作雙重類(lèi)別的或多個(gè)身份名詞。盡管有些英語(yǔ)普通名詞的類(lèi)別因沿用多年,類(lèi)別已十分固定,但還會(huì)出現(xiàn)多個(gè)身份的現(xiàn)象,這種現(xiàn)象用“實(shí)際事物”的固有特性來(lái)解釋是不能自圓其說(shuō)的,確切地說(shuō)多個(gè)身份現(xiàn)象的名詞的區(qū)分是建立在英語(yǔ)普通名詞的語(yǔ)法特征的基礎(chǔ)上的。有些不具數(shù)名詞可以成為具有特殊詞義的具數(shù)名詞。如:moneys,意思是“amounts of money”(余款,款項(xiàng))。有些名詞如“weather”既不是具數(shù)名詞(a weather),也不是不具數(shù)名詞(a lot of weather),可是它們卻具有這兩類(lèi)名詞的特征。不具數(shù)名詞的特征,既有前置修飾結(jié)構(gòu)(a lot of good weather,some bad weather, what lovely weather);具數(shù)名詞的特征即有復(fù)數(shù)形式(go out in all weathers, in the worst of weather)。有些不具數(shù)名詞,在有修飾語(yǔ)時(shí)可帶不定冠詞,如They are doing a brisk business(不說(shuō)a business)。
無(wú)論是在涉及具數(shù)名詞還是不具數(shù)名詞時(shí),我們都能用英語(yǔ)詞匯里的不定冠詞“a(an)+形容詞+名詞”這個(gè)詞語(yǔ)模式來(lái)表示品種分割。這時(shí)的不具數(shù)普通名詞其自身就發(fā)生了質(zhì)的變化,既顯示了英語(yǔ)冠詞的巨大威力,又表明了英語(yǔ)詞匯的豐富詞源。因此當(dāng)我們要利用物質(zhì)名詞來(lái)表示種類(lèi)、制成品或發(fā)生的事件時(shí),在一定范圍它們就變成了具數(shù)名詞。如:1.This is an excellent tea./This is a good paper for young people to read. /. There was a big fire last night
物質(zhì)名詞“tea”“paper”“fire”在句中變成了普通名詞,分別表示種類(lèi)、制成品(刊物)、發(fā)生的事件,原因是加了不定冠詞。因此我們可進(jìn)行邏輯推理,冠詞能使它們變成普通名詞,那它們就具有普通名詞的特殊功能——復(fù)數(shù)形式。如:1.We have already produced various teas. (各種茶葉)/. Hand in your papers.(試卷)/.Fires(火災(zāi)次數(shù))are not so frequent as in former days.
在英語(yǔ)語(yǔ)言名詞與冠詞的實(shí)際運(yùn)用中,某些不具數(shù)抽象名詞具有可具數(shù)名詞的功能,這時(shí)它們可與類(lèi)別或多或少有關(guān)。一般情況下有四種范圍。
1.表示“一種”,“一場(chǎng)”,如The Chinese people are building up a new socialist culture.(中國(guó)人民正在建設(shè)社會(huì)主義新文化)/It was a just war.(這是一場(chǎng)正義的戰(zhàn)爭(zhēng))
2.表示某種動(dòng)作的“一例”,“一次”或“一番”,如Let’s make an analysis of it.(我們對(duì)這作一番分析吧)/We should make a through investigation first.(我們應(yīng)當(dāng)首先作一次深入調(diào)查)
3.表示引起某種情緒的事,如We think it an honor to be invited to your country.(我們感到被邀訪(fǎng)問(wèn)貴國(guó)是很光榮的)/He was a disappointment to them.(他使他們很失望)
4.表示某一品質(zhì)的具體行為、人或東西,如Those days fruit was a luxury in my family.(以前水果在我家來(lái)說(shuō)是奢侈品)/He did me a great kindness.(他給我?guī)土艘粋€(gè)大忙)
普通名詞與冠詞(定冠詞、不定冠詞)有著割不斷的、復(fù)雜的、理不清的“血緣”關(guān)系。但要注意一切事物都不是絕對(duì)的,除了以上所談名詞與冠詞的共性外,還有其個(gè)性。并非所有的不具數(shù)名詞在冠詞前后置定語(yǔ)下都變成了具數(shù)名詞。我們應(yīng)該注意,當(dāng)不具數(shù)名詞用來(lái)表示一般概念時(shí),通常不加冠詞。如:1.It is grown in all parts of country.(我國(guó)各地都種小麥)2.We can’t live without air.(沒(méi)有空氣,我們就不能活)即使前面有十分動(dòng)人的描繪性定語(yǔ),也不必加冠詞。如:1.We should open the windows often to let in fresh air.(我們應(yīng)該常常開(kāi)窗讓新鮮空氣進(jìn)來(lái))。2.What he said is common knowledge.(他所說(shuō)的是人所共知的)。
不具數(shù)抽象名詞用做類(lèi)指時(shí)通常不用冠詞,而且此類(lèi)不具數(shù)抽象名詞有前置修飾語(yǔ)時(shí)通常也用零冠詞,如下列句4。但是同一名詞有后置修飾語(yǔ)時(shí),尤其是of短語(yǔ)修飾語(yǔ)時(shí),它的前面通常加定冠詞,如下列句5。如:1.My favorite subject is history/French/mathematics.(我喜歡的專(zhuān)業(yè)是歷史、法語(yǔ)、數(shù)學(xué))。2.Happiness is often the product of honesty and hard work.(幸福是誠(chéng)實(shí)與努力工作的產(chǎn)物)。3.Theory must go hand in hand with practice.(理論必須與實(shí)踐相結(jié)合)。4.She is studying European history.(她正在學(xué)習(xí)歐洲歷史)。5.She is studying the history of Europe.(她正在學(xué)習(xí)歐洲通史)。在這里,我們應(yīng)注意到句4和句5的細(xì)微差別。句5包含著她正在學(xué)習(xí)歐洲通史的意思,而句4可以理解為她只學(xué)習(xí)歐洲史的某些方面或一門(mén)具體的大學(xué)課程。
一切事物的基本發(fā)展總是有兩個(gè)方面。一些個(gè)體名詞(本身是具數(shù)名詞)或形容詞在一定情況下也可以抽象化的,成為不具數(shù)名詞,這與英語(yǔ)冠詞的威力是分不開(kāi)的。如:1.The pen(=the power of a pen)is mightier than the sword (=the power of a sword)(文勝于武)。2. She felt the mother rose in her breast.(她感覺(jué)到母愛(ài)涌上心來(lái))。而定冠詞加在形容詞前則變成不加“s”的復(fù)數(shù)性質(zhì)的普通名詞或抽象名詞。如:1.The rich (=rich people) are not always happy.(有錢(qián)人并不一定總是幸福的)。2.The beautiful (=beauty)is loved by all.(人們總是喜歡美的東西)。
另一方面,一個(gè)普通名詞用做抽象的意思時(shí),總是要把定冠詞略去,成為不可數(shù)的概念。如:1.We go to school in order to learn.2.My brothers are at school.3.He felt school very young.4.What do you do before school?
如果把“學(xué)?!币辉~不作源義用,而把它看作一個(gè)地方、校舍、建筑物的話(huà)(a place for teaching and learning,the building or building of a school),它則是具體的東西,已失去了抽象的意思,此時(shí)便非加定冠詞不可了。如:1.I went to the school to see the results of the entrance examination.(去學(xué)??慈雽W(xué)考試結(jié)果)。2.The school stands near the church.(學(xué)校位于教堂附近)。
英語(yǔ)中許多普通名詞都有這種抽象的用法,何時(shí)要加冠詞,何時(shí)不加冠詞,這只能根據(jù)語(yǔ)言的實(shí)踐運(yùn)用情況來(lái)取舍。通過(guò)例句進(jìn)行比較研究:Church is over.(禮拜做完了)/I pass before the church on my way to school.(我上下經(jīng)過(guò)教堂)/He is now in hospital.(他現(xiàn)在進(jìn)了醫(yī)院)/He is one of the patients at the hospital.(他是那醫(yī)院里的病人之一)/Mother has gone to market.(母親買(mǎi)菜去了)/Is it far from here to the market?(從這里到市場(chǎng)遠(yuǎn)嗎?)/He has been sent to prison now.(他已經(jīng)被關(guān)進(jìn)了監(jiān)獄)/I visited the prison yesterday.(昨天我去參觀了監(jiān)獄)/They were at table when I went in.(我進(jìn)來(lái)時(shí)他們?cè)诔燥垼?The supper is on the table.(晚飯擺好了)
但也有例外,如到戲院去看戲,雖是戲院的本意,但仍要加“the”,而且總是說(shuō)go to the theatre(去看戲),go to the cinema(去看電影),go to the movies(去看電影)。由此可見(jiàn),英語(yǔ)普通名詞詞語(yǔ)運(yùn)用總是那么豐富多彩的,以至于讓人們眼花繚亂,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者除了抓住它的主要規(guī)律外,還要在語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用中注意了解它的個(gè)別現(xiàn)象,只有在語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用中多聽(tīng)多讀、多模仿、多留神才能闖過(guò)語(yǔ)言大關(guān),搞清英語(yǔ)普通名詞與冠詞的神秘、雜亂的關(guān)系。
(作者單位:寧夏大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)