在韓國(guó)學(xué)生的中文課堂上,我問一名學(xué)生:“上個(gè)周末你做了什么?”學(xué)生回答:“和老師約會(huì)?!甭牭竭@話我心里怪怪的,實(shí)際上頭個(gè)周末我陪他逛了一次蘇州園林,而我和他只是普通的師生關(guān)系或者說朋友關(guān)系,怎么能用“約會(huì)”一詞呢?再查《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版),發(fā)現(xiàn)如下兩個(gè)解釋:
①動(dòng)預(yù)先約定相會(huì):大伙兒一好在這兒碰頭。
②名預(yù)先約定的會(huì)晤:訂個(gè)~|我今天晚上有個(gè)~。
筆者又查閱了《漢語大詞典》《現(xiàn)代漢語大詞典》《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》《新華詞典》等常用工具書。發(fā)現(xiàn)對(duì)“約會(huì)”一詞的解釋與《現(xiàn)代漢語詞典》大同小異,并未特別指出是“有親密關(guān)系或戀愛關(guān)系的男女之間的相會(huì)”。那么按此意義,韓國(guó)學(xué)生說和我“約會(huì)”并沒什么不妥,可是,為什么我不能接受呢?平時(shí)人們究竟是在什么意義上使用“約會(huì)”一詞呢?為此,筆者展開了兩方面的調(diào)查,一是通過問卷調(diào)查的方式了解“約會(huì)”一詞在人們?nèi)粘?谡Z中的使用情況,二是通過語料庫(kù)調(diào)查書面上“約會(huì)”一詞的使用情況。
筆者設(shè)計(jì)了一份調(diào)查問卷,包括三個(gè)題目:
1,您認(rèn)為“約會(huì)”這個(gè)詞:
A,僅僅指普通的會(huì)面( )
B,一般指親密異性之間的會(huì)面( )
C,都可以,看具體情況( )
2,如果有人告訴您這個(gè)周末要去約會(huì),您會(huì)認(rèn)為他是和一個(gè)有親密關(guān)系(或戀愛關(guān)系)的異性見面嗎?
A,會(huì)這么認(rèn)為( )
B,不會(huì)這么認(rèn)為( )
3,如果您和一個(gè)普通關(guān)系的異性(小王)出去玩,您會(huì)告訴別人“下午我和小王出去約會(huì)”嗎?如果您選擇“不會(huì)”,那您怎么告訴別人這件事?
A,會(huì)( )
B,不會(huì)( )
我這樣告訴別人:
筆者將100份調(diào)查問卷發(fā)放給蘇州大學(xué)上公選課的兩個(gè)班的學(xué)生(因公選課上的學(xué)生可覆蓋各專業(yè)),共回收100份;又在公園里發(fā)放了100份,回收87份。經(jīng)統(tǒng)計(jì),性別因素和年齡因素對(duì)結(jié)果選擇無明顯影響,最后結(jié)果如下表:

以上結(jié)果非常明顯,可以毫不費(fèi)勁地看出人們是如何使用“約會(huì)”一詞的:67.9%的人認(rèn)為“約會(huì)”一般指親密異性之間的會(huì)面;如果有人說這個(gè)周末要去約會(huì),87.7%的人會(huì)認(rèn)為他是和一個(gè)有親密關(guān)系的異性見面;如果和一個(gè)普通關(guān)系的異性出去玩,96.3%的人不會(huì)使用“約會(huì)”一詞。而會(huì)采用其他的說法。這說明在絕大多數(shù)人的心目中?!凹s會(huì)”是指具有親密關(guān)系的男女之間的會(huì)面。
筆者又調(diào)查了北京大學(xué)漢語語言學(xué)中心的網(wǎng)上CCL語料庫(kù),輸入“約會(huì)”一詞。共有1350條語料,剔除掉其中不屬于一個(gè)詞的跨層結(jié)構(gòu),如“加利定于十六日在紐約會(huì)見在那里訪問的拉賓”“會(huì)期減少17天,節(jié)約會(huì)議經(jīng)費(fèi)10萬余元”。剩余的數(shù)量仍然龐大,我們無法做一個(gè)精確的統(tǒng)計(jì),但“約會(huì)”表示“具有親密關(guān)系的男女之間的會(huì)面”這一用法是明顯占極大比重的。如:
(1)在我長(zhǎng)到12歲,有著一頭金發(fā)時(shí),我姐姐已到了和小伙子頻頻約會(huì)的年齡了。
(2)冷清清的公園又成為情侶的約會(huì)所。
(3)約會(huì)的情人,也開始裝扮,準(zhǔn)備那黃昏后的會(huì)面了。
(4)每一日我都在工作、美容和約會(huì),為感情或事業(yè)幾將自身解體。
(5)他覺得像是二年級(jí)的高中生頭一次約會(huì)。自從中學(xué)里的足球比賽以來他還從沒像這樣緊張得唇干舌燥。
尤其值得注意的是最后一例,“高中生頭一次”的“約會(huì)”肯定不是和一般人的會(huì)面。因?yàn)槿绻呛鸵话闳说臅?huì)面,既無必要強(qiáng)調(diào)“第一次”,更不會(huì)“緊張得唇干舌燥”。這里的“約會(huì)”盡管沒有明言,但讀者都心知肚明應(yīng)當(dāng)是男女生之間的會(huì)面。
無獨(dú)有偶,英語“date”一詞的用法和漢語“約會(huì)”一詞非常類似?!缎掠h詞典》(上海譯文出版社1985年增補(bǔ)版)“date”第3個(gè)義項(xiàng)是:
[美口]:約會(huì)(尤指男女間的);約會(huì)對(duì)象……sb’s steady一:與某人關(guān)系相當(dāng)肯定的異性朋友……a heavy ~:重要的約會(huì)(尤指男女間的);~bait:[美俚]引誘男子與自己約會(huì)的女子。
可見。英語的“date”在泛指約會(huì)的基礎(chǔ)上尤指男女間的約會(huì),漢語的“約會(huì)”一詞是不是受了英語的影響從而也“尤指男女間的”會(huì)面。尚不清楚。
詞典釋義應(yīng)當(dāng)忠實(shí)地反映詞語使用的實(shí)際情況,既然“約會(huì)”一詞的詞典釋義和人們對(duì)這個(gè)詞的使用之間出現(xiàn)了偏差,我們應(yīng)當(dāng)考慮在詞典釋義中補(bǔ)足這樣的信息,以便人們更準(zhǔn)確更慎重地使用這個(gè)詞語,避免不必要的誤解。