[摘 要]古文中存在著大量的同義詞,通過考察我們發現同義詞同義關系的形成主要受“語言系統內部因素”和“非語言系統內部因素”兩方面制約,兩者互相滲透,缺一不可,共同影響著語言的發展演變。
[關鍵詞]同義詞 同義關系 成因
[中圖分類號]H13 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5489(2008)02-143-02
閱讀古書,只有準確、清楚地辨析同義詞,才能正確地理解詞義,領會古人用詞的生動形象。而要準確地辨析同義詞,就必須對同義詞的形成有比較清楚的了解。通過考察,我們發現古文中存在著大量的同義詞。古書同義詞所呈現的豐富情況,恰好從語言的一角,反映了當時的社會生活面貌。通過考察,我們發現古文同義詞同義關系的形成主要受“語言系統內部因素”和“非語言系統內部因素”兩個方面的影響。
一、語言系統內部因素
從語言系統本身而言,語言中的詞是成系統的,有自身的發展規律。語匯內部各種成分的交融、發展和變化會直接導致同義詞的產生,并且這種來自語言內部的發展變化是產生同義詞的主要原因。隨著社會的發展,人們對作為交際工具的語言的要求日益提高,要求詞匯的意義應有具體性和多樣性,要求在表達某一種概念時能有一些各具特色的詞可供選用;另一方面,人們認識能力的提高和思想感情的豐富,也為語言里表達色彩有各種細微差別的同義詞的產生確立了認識上的基礎,這些都會導致同義詞的產生和發展,而這種變化常見的有以下三種:
(一)詞義引申
詞義是對客觀事物或現象及人的思維成果的概括反映,而客觀事物或現象以及人的思維是處于不斷的變化過程當中的,所以一種語言中的詞匯的意義也處于引申變化之中,其結果往往使某些本來沒有多大關系的詞具有相同的概念意義,從而形成同義詞。
王寧先生說:“引申是詞義運動的基本形式,它展示詞義運動的內部規律,決定多義詞的各義項關系和同源詞意義相通的關系。”詞義因“引申”而產生大量同義關系,“引申”成為同義詞形成的一個重要原因和途徑。有些詞本來并不同義,由于詞義引申使得引申義與引申義之間有點的重合或線的重合,從而形成同義詞。古代漢語以單音節詞為主,為了滿足日常交際的需要,使得由于詞義引申而產生的多義詞占了很大的比重:一個詞由幾個義位,就有可能與其他詞的相應義位構成同義詞。
(二)語境生義
在一定的語境中,一些詞常和另一些詞搭配使用,受這種語境及語境意義的長期影響,人們就逐漸把語境意義賦予這些詞,使這些詞有了與之搭配組合的詞的詞義,也就是說有了某種語境意義從而形成詞與詞的同義關系。
詞義和語境密切聯系,語境對理解詞義極為重要,詞義受語境的制約更是毋庸置疑。我們知道,一個詞的意義往往不是唯一的,但它在某一特定語境中的意義卻是既定的、唯一的。因此,語境是正確理解同義詞的必要條件。同義詞作為詞與詞之間相互關聯的一種形式,更是離不開語境。有些詞只在特定的語境內才成為同義詞;有些詞在不同語境內有不同的同義詞;而有些詞在某一語境內是同義詞,而在另一語境內卻是反義詞。可見,語境制約著同義詞的發展,是形成同義詞的重要因素之一。
(三)方言差異
方言的差異,是形成同義詞的一個重要來源。中國地域遼闊,不同的地方有不同的方言,不同地方的語言之間差異也很大。指稱同一對象或表達同一概念,不同方言里的詞語就不一樣,這不一樣的詞語就是方言詞。如果一地的方言詞進入另一地的詞匯系統而為另一地的人所理解、接受和運用,那么這指稱同樣對象或表達相同概念的方言詞就形成同義詞。
漢民族共同語形成之初,原有的詞匯系統之間會有一個磨合的過程,這就必然包含多種語言或方言的詞匯成份。通語詞匯系統和地方方言的詞匯系統交互滲透,成為漢語詞匯系統不可分割的組成部分。通語詞匯系統中的同義詞成員包含一些來自方言的成分是不可避免的現象。比如,“逢”和“遇”在義位遭遇、碰到上具有同義關系,“逢”是方言,楊雄《方言》:“處關而西或曰逢。”而“遇”則是通語原有的詞。
二、非語言系統因素
從語言外部原因來說,同義詞的產生主要是社會歷史的發展和人們思維發展的結果。人們在使用詞語時必然要受到社會意識的影響,因此,在表現同樣事物時,或為了區別尊卑,或為了褒貶善惡,或為了表達謙稱,或為了措辭委婉,常常選用不同的詞語。我們把這種影響同義詞的語言外部因素總結為三個方面:客觀事物的相似性、社會環境的變化性和意識形態的差異性。
(一)客觀事物的相似性
客觀事物本身存在共同點,具有相似性,這種客觀的相似性反映到人們的認識中,人們再用語言來表達時,就形成了詞義的相同或相近。索緒爾認為:語言是一種表達觀念的符號系統。人們對客觀世界的認識成果貯存在語言符號這個系統中。盡管客觀事物紛繁萬千,但客觀對象本身仍然有共同點。事物與事物之間存在著一定的相似、相同或相類性,語言符號在反映這些相似、相同或相類的事物的時候,其詞義自然也就具有相似、相同或相類性。記錄這種相似、相同或相類的事物的詞也就容易成為同義詞。這類同義詞由于指稱的對象相似、相類,常并列連用。比如“城”和“郭”,上古時代環繞聚居地修建的防御工事叫“城”,“城”外圍修建的防御工事,叫做“郭”。城和郭的作用、功能、性質基本一致,這種同義詞的形成就是由客觀事物的相似性決定的。
(二)社會環境的變化性
社會觀念、思潮的改變,往往導致新事物的產生和舊事物的消亡,而記錄新生事物的詞語出現后會立刻引起人們對客觀事物評價的改變,導致記錄新生事物的詞語與詞匯系統中原有的某些詞語可能變得相同或相近,進而在某一義位上產生重合,于是人們用不同的詞語表達同一個對象的可能性產生,從而形成詞在用法上的區別,由此產生同義詞。
另外,社會發展到一定階段,新事物、新觀念的出現會導致人們的社會觀念和認識角度的變化,這些必然要反映到具有時代特征的詞匯中來,由于指稱同樣的對象或表達同樣的概念,在不同的時代有不同的詞語,而這些不同的詞語在某一個共時平面上都可以使用或為人所理解,這些不同的詞語就形成同義詞。
(三)意識形態的差異性
語言是社會的產物。因此同義詞的形成,往往具有階級的烙印,時代的特征。由于受某種社會思想的影響,同樣的概念用不同的詞來表示。階級社會的等級森嚴的封建制度使得針對不同等級的人的同一種行為用不同的詞語表述。人死,最初并沒有什么異稱。但在封建社會,統治階級為了區分貴賤,對于死就規定了不同的說法,天子死曰崩,諸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不祿,庶人曰死。
神話宗教意識伴隨著人們對世界的體認而產生。在語言運用中,指稱同一個對象,由于受神話宗教意識的影響,用了不同的詞語,這不同的詞語就形成同義詞。比如子女指稱自己的親生父母,他們在世的時候稱父、稱母,他們去世后稱考、稱妣。另外,古人說話或寫文章有許多顧忌,常常不把要說的話直接說出來,而是采取一種委婉的方法,透過字面意思來表達真意,這種委婉語的運用也形成了同義詞。
“非語言系統因素”和“語言系統內部因素”在產生同義詞的過程中都扮演著主要的角色,兩者同時起作用,并可同時出現在包含同一種義位的各個詞中,互相影響,互相滲透,缺一不可,共同影響著語言的發展演變。
[參考文獻]
[1]劉向:《戰國策》,上海古籍出版社1985年版。
[2]高誘:《〈戰國策〉注》,北京商務印書館1934年版。
[3]李艷紅:《〈漢書〉單音節形容詞同義關系研究》,《四川大學博士論文》2004年。
[4]劉明:《〈莊子〉單音節名詞同義關系研究》,《河北師范大學碩士論文》2005年。
[5]周文德:《古漢語同義詞的形成原理探微》,《西南民族學院學報》2002年第10期。
[6]王寧:《訓詁學原理》,中國國際廣播出版社1996年版。