1997年2月24日下午,我懷著十分沉痛的心情,參加了新聞出版署召開的出版界緬懷小平同志豐功偉績的座談會(huì)。會(huì)場上,懸掛著一幅引人注目的大照片。照片攝于1985年9月10日小平同志接見美國不列顛百科全書公司代表團(tuán)之時(shí)。看著這幅照片,我不由得想起了當(dāng)時(shí)的另一個(gè)鏡頭:美國不列顛百科全書公司編委會(huì)副主席吉布尼先生,向小平同志贈(zèng)送蘇格蘭原版《不列顛百科全書》復(fù)制本的鏡頭。
《不列顛百科全書》(又稱《大英百科全書》)是西方國家一部歷史悠久、具有權(quán)威性的大型綜合性工具書。它的第一版于1768——1771年在蘇格蘭的愛丁堡問世。經(jīng)過幾個(gè)世紀(jì)的滄桑變遷,至20世紀(jì)初,該書的版權(quán)為美國人所得,后幾經(jīng)易主,70年代起由位于芝加哥的不列顛百科全書公司(以下簡稱“不列顛公司”)編輯出版該書。不列顛公司將蘇格蘭原版《不列顛百科全書》復(fù)制了100套,專門用于饋贈(zèng)全世界的貴賓。吉布尼先生向小平同志呈送的便是其中的一套,共三卷,是非常珍貴的藏本。到80年代初,《不列顛百科全書》除英文版外,已有法、日、希、西等文版陸續(xù)問世;出版的第15版是由世界各國4000多位有權(quán)威性的專家、學(xué)者撰寫的,內(nèi)容涉及到幾乎所有的學(xué)術(shù)領(lǐng)域和各個(gè)方面,耗資2500萬美元,凝結(jié)了眾多編輯的多年心血。不列顛公司早就有出版中文版的愿望,中美正式建交后,他們便積極主動(dòng)地探索與中國合作出版該書中文版的可能性,并于1980年與中國大百科全書出版社簽訂了合作出版中文版《簡明不列顛百科全書》的協(xié)議。
我是1978年起到當(dāng)時(shí)剛成立的中國大百科全書出版社工作的。1980年合作出版協(xié)議簽訂后,我便具體負(fù)責(zé)編譯、出版工作。1995年起,又負(fù)責(zé)《不列顛百科全書》全譯本的編譯出版等工作。因此我能有機(jī)會(huì)了解一些小平同志關(guān)心、支持我國大百科全書建設(shè)和出版的情況。1985年9月10日小平同志接見美國客人之前,我受組織委托,向小平同志匯報(bào)了經(jīng)他親自批準(zhǔn)的《簡明不列顛百科全書》的編輯和出版等情況;小平同志接見美國客人時(shí)我也在場。至今我依然為他那非凡的遠(yuǎn)見卓識(shí)和高瞻遠(yuǎn)矚所深深折服。應(yīng)該說,沒有小平同志,就不會(huì)有中國今天的大好形勢和光明前景,就不會(huì)有今天欣欣向榮的出版事業(yè),就不會(huì)有中國大百科全書,更不會(huì)有中美合作出版的《簡明不列顛百科全書》。
記得是在1979年11月,當(dāng)時(shí)擔(dān)任國務(wù)院副總理的小平同志第一次接見了時(shí)任不列顛公司副總裁的吉布尼等人,當(dāng)時(shí)中方陪同接見的有:國家出版局代局長陳翰伯,中國大百科全書出版社負(fù)責(zé)人姜椿芳、劉尊棋、閻明復(fù)等。小平同志在談話中指出:我們應(yīng)該充分利用世界的先進(jìn)成果,來加速現(xiàn)代化建設(shè)。在談到百科全書時(shí),小平同志說,三十幾年了還沒有搞這些事,這也反映了我們的落后。在美方提出中美雙方出版機(jī)構(gòu)合作出版中文版《不列顛百科全書》時(shí),小平同志說,這是個(gè)好事情,并當(dāng)場就批準(zhǔn)了這項(xiàng)具有劃時(shí)代意義的重要出版合作項(xiàng)目。
1980年8月,中美雙方出版機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人在美國簽訂了合作出版的協(xié)議書。同年9月,以不列顛公司董事長斯旺森為首的董事會(huì)代表團(tuán)第二次訪華。當(dāng)時(shí)正值中國召開五屆人大三次會(huì)議,小平同志在百忙之中第二次接見了美國客人,他在會(huì)見中指出:中國人民對(duì)新的路線、新的方針政策,對(duì)實(shí)現(xiàn)四個(gè)現(xiàn)代化的決心是堅(jiān)定的,同時(shí)也是有信心的。我國的形勢在粉碎“四人幫”以后一年比一年好,這是顯而易見的,但現(xiàn)在還有許多困難,還有許多弱點(diǎn)。認(rèn)識(shí)弱點(diǎn),才能克服弱點(diǎn);只有認(rèn)識(shí)自己不行,才能努力去學(xué)習(xí),逐漸地行起來。認(rèn)識(shí)落后,敢于把自己的缺點(diǎn)講出來是需要勇氣的,我們有這個(gè)勇氣。外賓們聽了之后,非常感動(dòng),高度評(píng)價(jià)了小平同志的這番講話,認(rèn)為這體現(xiàn)了小平同志的實(shí)事求是精神和實(shí)現(xiàn)四個(gè)現(xiàn)代化的決心。他們回國之后,將小平同志的講話在《不列顛百科全書年鑒》和其它報(bào)刊上作了介紹,產(chǎn)生了良好而巨大的影響。小平同志在談到這次出版合作時(shí),再次對(duì)外賓們說:這是件好事情。幾乎全世界都知道你們的百科全書在學(xué)術(shù)領(lǐng)域享有權(quán)威性的地位。我們中國的科學(xué)工作者把你們的百科全書翻譯過來,從中得到教益,這是很好的一件事情。這項(xiàng)工作同四個(gè)現(xiàn)代化有關(guān)嘛!
小平同志除了稱贊這項(xiàng)出版合作外,還對(duì)中文版《不列顛百科全書》的編輯方針作了非常英明的指示。他對(duì)美國客人說:外國的部分搬你們的就是;中國的部分自己來寫,可能還有許多議論、爭論和一些不同的看法。這是小平同志實(shí)事求是、改革開放的思想在對(duì)外出版合作中的具體體現(xiàn),也可說是“一書兩制”的英明構(gòu)思。
在經(jīng)歷了長期的階級(jí)斗爭為綱的年代,特別是在“文化大革命”結(jié)束后不久,如果沒有小平同志兩次接見美國客人,并當(dāng)場批準(zhǔn)這項(xiàng)合作,中國一家出版社要和美國一家出版公司合作出版這樣一部涉及到許多政治敏感問題且思想意識(shí)、價(jià)值觀念大不相同的書,幾乎是不可能的。同樣重要的是,小平同志關(guān)于編輯方針的指示,也為以后解決一系列難題指明了方向。后來,我們正式成立了由中美雙方學(xué)者組成的聯(lián)合編審委員會(huì),委員會(huì)開過三次全體會(huì)議、十余次工作會(huì)議,經(jīng)過反反復(fù)復(fù)的協(xié)商、討論甚至爭論,最終解決了一系列有爭議的問題,使該書得以出版。
在方針確定以后,人是最重要的因素。要編譯出版一部幾千萬字的西方權(quán)威性的《不列顛百科全書》中文版,沒有各個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域、各個(gè)方面包括有關(guān)中國的各個(gè)專業(yè)的廣大專家、學(xué)者和大批翻譯、編輯人員的參與,是根本不可能的。解放以前和解放初期,國內(nèi)出版界都曾先后作過這種嘗試,但都沒有成功。是小平同志提出了“重視知識(shí),尊重人才”和“知識(shí)分子是工人階級(jí)一部分”等具有劃時(shí)代意義的口號(hào),摘掉了知識(shí)分子“臭老九”的帽子;是他本著實(shí)事求是精神,平反了大批冤假錯(cuò)案,特別是改正了主要以知識(shí)分子為對(duì)象的“右”派錯(cuò)案,使廣大知識(shí)分子重獲新生,能夠精神振奮地投身于四化建設(shè)。《簡明不列顛百科全書》的中美聯(lián)合編審委員會(huì)的中方成員劉尊棋、錢偉長、周有光和徐慰曾以及參加這項(xiàng)工作的400多位專家、學(xué)者、譯者和編輯,凡是上了年紀(jì)的,大多數(shù)都受過不公正待遇,有過坎坷的經(jīng)歷,但是在小平同志的感召下,無不以飽滿熱情,無私忘我地投入了這項(xiàng)工作,最終僅以五年多的時(shí)間,使近代中國第一部中美合作的綜合性百科全書于1985年開始問世。
1985年9月10日上午,《簡明不列顛百科全書》第1——3卷出版,小平同志第三次接見了美國不列顛公司代表團(tuán)和我方文化部與出版機(jī)構(gòu)的負(fù)責(zé)人。小平同志在談話中指出:我對(duì)這次合作取得的成果表示祝賀。明年全部出版是很好的事情。這部百科全書是非常有用的。這是知識(shí)讀物。現(xiàn)在我們搞四化建設(shè)缺乏知識(shí),知識(shí)不足,應(yīng)該從多方面取得知識(shí)。
小平同志在日理萬機(jī)的情況下,在短短的五年之中三次親自接見美國不列顛百科全書公司代表和我方有關(guān)負(fù)責(zé)人,談?wù)撐覈母母镩_放和實(shí)現(xiàn)四個(gè)現(xiàn)代化的政策,贊揚(yáng)中美雙方合作出版中文版《簡明不列顛百科全書》,是他以卓越政治家的戰(zhàn)略思想,高瞻遠(yuǎn)矚,重視中美關(guān)系和文化出版工作,也是對(duì)我們廣大出版工作者的殷切期望——努力為四化建設(shè)服務(wù),全心全意地搞好出版工作。
(作者系《簡明不列顛百科全書》副主編)
(責(zé)任編輯 李 晨)