[摘 要] 商務英語服務于商務活動,具有實用性、專業性和明確的目的性。商務英語詞匯不但具有普通英語的一般特點,而且具有自身許多鮮明的特點。本文從商務英語的詞匯特點入手,從不同方面,用舉例與分析等方法加以解析并提出相應的學習策略。
[關鍵詞] 商務英語 詞匯特點 學習策略
一、引言
在全球經濟一體化的時代潮流與背景下,中國與世界各國的商務交際活動日趨頻繁。商務英語作為這一環境中使用的語言,其作用越發顯得重要。商務英語是專門用途英語的一種,其詞匯具有鮮明的特點,只有掌握好商務英語詞匯,才能更好地使用商務英語,達到商務交流與溝通的目的。
二、商務英語的詞匯特點
1.用詞專業性強。商務英語中有許多的專業詞匯,這些詞富有很強的專業性。這些專業詞匯中有許多是普通英語常用詞,但是詞義與普通用法情況下相比有很大差異,這一點需要引起學習者的重視。比如:
accept(承兌匯票), balance(差額,余額), ceiling(最高限額), collection(托收), draft(匯票), endorse(背書), factoring(代收帳款), gains(價格上漲的股票), honor(承兌), interest(利息), jettison(船舶在緊急情況下投棄貨物的有意識行為), offer(報價), policy(保險單), promotion(促銷)等等。
此類專業詞匯覆蓋面廣,設計到貿易、金融、法律等多個領域,數量之多,不勝枚舉,需要引起學習者的高度重視。
2.用詞具有高度精確性與嚴謹性。由于商務合同、商務文件或者商務條約中的條款內容涉及到買賣雙方或更多方面的利益關系,因此其語言和內容必須做到精確無誤。為了做到這一點,其用詞要求具備高度的精確性與嚴謹性。有時需要使用結構較為復雜的從句或者被動句。例如:
Force Majeure(不可抗力)shall mean an occurrence beyond the control and without the fault or negligence of the party affected including, but not limited to war, hostilities (whether war to be declared or not), invasion, act of foreign enemies, rebellion, revolution, insurrection or military or usurped power, civil war, strikes, riots, commotion or disorder, earthquakes, or any similar operation of forces of nature as are not within the control of the party affected and which, by the exercise of reasonable diligence, the said party is unable to prevent or provide against.
A cargo claim must be received 60 days from date of delivery, or in the case of non-delivery, within 60 days from scheduled delivery.
The damaged articles should be retained along with all of the packaging material until picked up by the carrier or until the claim is settled.
3.大量使用縮略語。商務活動節奏快,強調高效性,商務英語語言也相應地間接明了,使用許多的縮略語。縮略語是商務英語詞匯的重要組成部分,數量多,涉及面廣泛。縮略語在商務英語函電中使用較為頻繁,大大提高了商務交際的效率。
在商務英語電傳、電報或者E-mail中經常會使用到一些縮略語,比如:
a. s. a. p. (as soon as possible 盡快), arvl (arrival 抵達), a / c (account 賬目), encl (enclosure 附件), encd (enclosed 隨函附上), FYR (for your reference 供你方參考) ,IMDT (immediate 立即的), int. (interest 利息), MTH (month 月), MTKS (many thanks 無比感謝), pc (piece 件), pd. (paid 已付款), P.O.D. (pay on delivery 交貨付款), P.T.O. (please turn over請轉下頁) 等等。
商務英語中的專業術語有很多是以縮略語的形式出現和使用的。例如:
B/L(Bill of Lading 提單),F.O.B. (Free on Board 離岸價) ,C.I.F. (Cost, Insurance and Freight 到岸價),L/C (Letter of Credit 信用證) ,D/A (documents against acceptance承兌交單),F.A.Q. (fair average quality 中等平均品質),G.M.Q.(goods merchantable quality 上等商品品質),T.L. (total loss 全損),W.A.(with average 單獨海損賠償),VAT (value added tax 增值稅) 等等。
還有一部分是有關經濟貿易組織的縮略語,如:
ICC (International Chamber of Commerce國際商會),ISO (International Standardization Organization 國際標準化組織),NYSE (New York Stock Exchange 紐約證券交易所),WB (World Bank世界銀行), WTO (World Trade Organization世界貿易組織) 等等。
4.禮貌用語與套話多。商務英語注重交際功能。在商務交流中,雙方力圖做到言簡意賅同時又不失禮貌與得體。禮貌是商務函電的基本原則。無論何時,只要有必要,別忘記說“謝謝”、“請您……”、“我們將感激……”等。但是商務函電的禮貌不僅僅是指對“謝謝”和“請您……”之類詞語的適時運用,一封周到的信件應該客氣、寬容而機敏。因此在商務英語函電中出現了許多典型的禮貌套語用句如下:
We shall appreciate it very much if you will provide us your best quotation and time of delivery.
We shall be obliged if you can send us an illustrated catalogue.
We are delighted to receive your letter of Nov. 18 asking whether we can supply you with 1,000 tons of rice.
We tender you our apologies for failing to effect shipment on June 10.
With much regret, we couldn’t supply from stock.
另外還有許多典型的專業套話,例如:
Please quote us your lowest price CIF Singapore.(報價)
This is our price list. All our prices on the list are subject to our final confirmation.(報價)
We generally quote on an FOB basis.(報價)
Our usual terms of payment are by confirmed irrevocable L/C available at sight.(支付)
Please sign and return one copy for our file.(合同簽署)
5.部分用詞具有繁復性。由于商務英語大多涉及到商務函電、合同、協議等文件,這些文本對于買賣雙方均具有法律效力與法律約束力,又因為法律本身具有嚴密性與權威性,因此其用詞必須做到正式、嚴謹與規范。在這種情況下,商務英語詞匯便具有了繁復性的特點,經常會出現許多同義詞或者近義詞并用的現象。例如:
terms and conditions(條款),1 and void(無效)
這些同義詞或近義詞的使用,使得句子之間的銜接更加準確與嚴密,避免了歧義與誤會的產生,這在商務函電與合同中是至關重要的。
6.新詞語不斷涌現。世界上任何一種語言都是在不停地發展與變化的,英語也不例外。作為商務環境下使用的商務英語,與時俱進的特點更加突出。許多反映時代特點的商務新詞不斷涌現。這些新詞體現出當今時代商務活動中的新思潮與新技術。比如:
online marketing 網上營銷 E-business 電子商務
B2B (business-to-business commerce) 企業對企業商務模式
B2C (business-to-consumers commerce) 企業對消費者商務模式
三、商務英語詞匯的學習策略
經分析不難發現,商務英語作為專門用途英語的一個分支,其詞匯具有很多鮮明的特點。這就要求學習者在學習過程中要做到:
1.具備一定的商務背景知識的同時積累一些基本的商務專業知識。商務英語涉及內容較為廣泛,涵蓋貿易、金融與法律等諸多領域的專業知識,綜合性很強。因此,學習者要不斷涉獵這些學科領域的專業知識。只有這樣才能積累扎實的商務背景知識與專業知識,增強商務意識,培養商務思維,有助于成功地進行商務交際。
2.關注商務新聞與商務信息,培養閱讀商務類文章與資訊的良好習慣。商務活動講究效率,資訊信息變化速度快。這就要求商務工作者在有限時間內處理大量的商務信息,關注新思想,掌握新知識,重視培養良好的閱讀商務文章與商務資訊的習慣,不斷豐富商務英語詞匯,把握最新商務資訊信息,增強商務敏銳性與商務溝通能力。
四、結語
總之,商務英語的使用有其專業的思維方式與嚴謹的邏輯構成。這對初學者來講有一定的困難。但是只要把握住商務英語詞匯的這些特點,注重積累商務英語背景知識與專業知識,不斷捕捉最新商務信息資訊,把握商務活動動向,就一定能夠提高商務英語的運用能力,增強商務交際能力。
參考文獻:
[1]Ellis, M. Johnson,C. Teaching Business English [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2002
[2]曹 菱:商務英語信函[M].北京:外語教學與研究出版社,2000
[3]曹 菱:外貿英語實務[M].北京:外語教學與研究出版社,2000
[4]陳紅蕾:國際貿易實務(修訂本)[M].廣州:暨南大學出版社,2005
[5]李玉香:談商務英語的語言特點及翻譯[J].江西師范大學學報,2005
[6]唐桂民 郭桂航:商務英語聽說(下)[M].北京:高等教育出版社,2003
[7]王 芳 李明清:商務英語的詞匯特征及其實際應用[J].湖南商學院學報,2008(2)