〔關鍵詞〕 英語寫作;語篇教學;銜接手段;整體結構
〔中圖分類號〕 G633.41〔文獻標識碼〕 C
〔文章編號〕 1004—0463(2008)09(B)—0050—02
隨著SEFC教材教學的不斷深入,中學外語教學開始重視加強語篇的整體教學,以培養學生的閱讀能力和寫作能力。本文擬根據英國語言學家韓禮德和哈桑(Halliday Hasan)的有關觀點,從語篇的銜接手段出發對中學生寫作過程中易犯的錯誤進行分析,以對中學英語寫作和語篇教學起到一定的促進作用。
一、學生寫作中易犯錯誤的分析
1.照應(Reference)
任何語言都有一些具有照應作用的詞項,這些詞項本身不能作語義上的理解,而只有通過照應別的詞項才能對它們作出理解。實際上,它們起“信號”作用,說明信息要到上下文去尋找。根據韓禮德和哈桑的觀點,英語中的照應可分為:人稱照應(Personal Reference)、指示照應(Demonstrative Reference)和比較照應(Comparative Reference)。
(1)人稱照應。英語中可用于人稱照應的詞項包括主格人稱代詞、賓格人稱代詞、所有格限定詞和物主代詞。不同類型的人稱代詞在句中起不同的語法作用。由于學生忽視人稱代詞具有前后照應關系,寫作過程中常常犯遺漏人稱代詞的錯誤。例如:
If you can get over ∧ present difficulties in English,everything will be all right.
此句中的“your”不能遺漏,它和“you”構成人稱照應,起一定的銜接作用。
(2)指示照應。英語中可用于指示照應的詞項包括名詞性指示詞(this,that,these,those),定冠詞the和副詞性指示詞(here,there,now,then)。學生由于受漢語的影響,經常出現指示照應的錯誤。例如:
They have no money to buy the car.This is their trouble.
為了形成前后指示照應,例句中應將“this”改為“that”。
(3)比較照應。英語中可表示比較照應的詞項包括形容詞和副詞的比較級,以及一些表示一般比較意義的詞,如same,such,similarly 等等,但在寫作過程中常常被學生忽視。例如:
My handwriting is not bad,but it would otherwise have been made good.
此句中的“good”應改為“better”,前面的“otherwise”表示比較照應的關系,承接上文。
2.替代(Substitution)
替代是用一個詞項去代替另一個或幾個詞項。替代詞項與被替代詞項之間的聯系構成了句子之間的銜接,要正確使用或理解一個含有替代詞項的句子,必須在上下文中找出被替代的詞項。韓禮德和哈桑把替代分為名詞性替代(如one,ones,same,that,those),動詞性替代(如do,does,did)和從句性替代(如so,not)。在學生的作文中,名詞性替代錯誤經常出現。例如:
Your dictionary is better.May I use one?
例句中的“one”應改為“it”,替代前一句中的“your dictionary”。
3.省略(Ellipsis)
省略是語言使用過程中常見的現象。有時我們并不因句子省略了某些成分而感到對句子的理解有困難,這是因為“語言不是孤立地起作用的。在實際使用中,它是作為篇章起作用的”(Halliday Hasan, 1976),句子中被省略的信息通常可以在上下文中找到。在英語寫作中,正確使用省略可以避免不必要的重復,使文章簡潔、要點突出。根據韓禮德和哈桑的觀點,省略可分為名詞性省略、動詞性省略和從句性省略三類。例如:
I am interested in English and she(is interested)in Chinese.
4.連接(Conjunction)
與上面討論的三種銜接手段不同,連接并不發出到上下文中去尋找信息的信號,而是以另一種方式在語篇中起銜接作用。連接指出語段是在什么意義上相互聯系起來的,即“篇章的各個構成部分之間語義上的聯系”。韓禮德和哈桑將語篇連接分為四類:遞進(如and,and also,furthermore,besides)、轉折(如but,yet)、因果(如so,as a result)和時間(如then,later)。雖然有些學生能相當熟練地判斷表示各種連接意義的詞項,但在寫作過程中卻不能自如運用連接詞,所寫的語段大多是簡單句的堆砌,前后缺少連貫或誤用連接詞,使整個篇章不連貫。例如:
I had failed several times, and I persisted in my plan all the same.
例句中表示的是轉折關系,所以應將“and”改為“but”,使句子前后銜接、句意緊湊。
5.詞匯銜接(Lexical Cohesion)
照應、替代、省略和連接這四種銜接方式都是通過語法手段達到語段(篇)的各個構成部分在語義上銜接的目的,而詞匯銜接則是通過詞匯的選擇來達到銜接的目的。一個詞項可以使讀者預料到在同一上下文中可能出現的其他詞項。韓禮德和哈桑將詞匯銜接分為兩類:復現(Reiteration)和同現(Collocation)。
(1)復現。復現是一個詞項以其自身的形式或以同義詞、近義詞的形式重復出現,以達到語篇連貫的目的。有的學生在作文中重復使用一個詞而使得語段單調,或由于對同義詞或近義詞的細微區別不太清楚而導致語義錯誤。例如:
I received a lot of presents from my classmates on my birthday last week.One of the presents was an English book.This present reminded me of my middle school English teacher.
上面的語段中,學生重復使用“present”使語段顯得單調,可將“One of the presents”中的“the presents”改為“them”,將“This present”改為“It”。
(2)同現。同現是指某一語篇中某些詞項的反義詞或互補詞可以同時出現。任何一組以某種方式相互聯系的詞項(反義詞或互補詞)之間總是存在銜接的,由于學生忽視了這一點,寫出的句子不夠生動。例如:
Some of the animals are dead,but most of them are not dead.
此句雖然沒有語法、詞匯錯誤,但學生重復使用“dead”使句子顯得呆板,若把“not dead”改為“alive”,構成“反義”同現,就會使文章的語言顯得生動并富有變化。
二、教學建議
通過以上內容的分析,高中英語寫作教學應適當著眼于語篇的整體結構和銜接手段。為此,本人提出以下幾點教學建議:
1.堅持“句→段→篇”的訓練程序,由易到難,循序漸進。在寫作的開始階段,要狠抓基本功訓練。句子是文章的基本單位,訓練句子時可以采用連詞成句、模仿造句、改寫句子等形式。在學生掌握了基本句型、能寫基本的簡單句之后,再根據課文體裁訓練寫各種類型的小段文章。
2.發揮漢譯英在高中英語寫作教學中的作用。漢譯英練習是訓練學生連詞成句的手段,通過練習不但能使學生了解漢語和英語在表達方式上的異同,而且能提高他們學習英語的興趣,提高用詞的準確性。
3.將語篇分析教學納入課文和閱讀理解教學之中。我國的高中英語教學仍比較側重“句”,而不是“篇”,強調的是“語法”,而不是“語義”。而語篇分析教學是一種從整體到部分、自上而下的教學方法,即從理解整篇內容入手,分析句際、段際關系,然后分段找出中心思想和重要信息,再把一些長句和難句放在語言環境中進行語法分析與訓練,進而使學生真正掌握語言現象所表達的交際功能,培養學生構建連貫語篇的能力。為此,教師在講解“Reading Comprehension”時應把教學重點放在幫助學生了解對語篇理解起重要作用的知識(照應、替代、省略、詞匯銜接、連接關系等銜接手段),幫助學生就語篇的連接詞項(原因、時間序列、讓步、轉折等)和語篇的時間、空間、因果關系進行分析,以理清語篇脈絡,攝取語篇主要內容,培養學生判斷和推理句子之間的邏輯關系以及對語篇連貫的銜接手段的敏感性。
4.引導學生運用語篇銜接手段寫“閱讀課文”概要和完成每單元的寫作練習。高中英語新教材中的閱讀課文結構嚴謹、語義連貫,教師可以給出課文的關鍵詞、主題句讓學生運用語篇銜接手段連詞成句、連句成篇。這樣,對提高學生的寫作技能將會有很大的推動作用。