999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

語用交際中的英漢文化差異

2008-12-31 00:00:00馬艷華
商場現代化 2008年14期

[摘 要] 本文主要探討了英美文化和漢文化在按照自己的文化習慣進行思辨、推理、以及在跨文化交往中的遣詞造句所帶來的理解上的障礙,從而說明,要從根本上達到兩種文化的理解,應重視英、漢語兩種不同文化之間的差異。

[關鍵詞] 文化差異 稱贊 謙虛詞

中國與西方,在為人處事方面有著截然不同的態度和思維方式。由于中國受教育家孔子和儒家思想的影響,驕傲自滿是沒有教養和禮貌的表現。中國自古是禮儀之邦,中國人好謙虛,喜歡說客套話,以自謙為美德,信守“謙虛不為過”哲學,覺得啥時候謙虛也不為錯。相反,英美人則崇尚自信,認為自信是優秀品德,是能力的象征,是情商的主要部分,是成功的基礎,自信心使事業成功了一半。比較中國人和英美人日常會話、寫文章,不難發現,中國人的漢語里有很多自謙詞,英美人的英語里有很多自信詞。總的來說,中國人對別人的贊揚傾向于不接受或不正面回答,表現出拒絕、否定、害羞或反問;反過來,英美人對于別人的贊揚是傾向于肯定和接受的,表現出自信、高興、得意的態度。

例如,在被提拔到新的領導崗位時,中國人則說:“本人水平有限,恐怕難以勝任,肯定有不對之處,到時還請大家海涵。”英美人聽了這句話,則認為,這人信心不足,肯定無能,很難勝任以后的工作。反之,英美人在接受一項新職務時則說;“對于這項工作,毫無疑問,我是最佳人選。就我的能力而言,我相信,我一定能干好這項工作。”

20世紀80年代我國剛改革開放時,曾出現過這樣的事情: 在國內某機場, 一位紳士派頭十足的英國長者, 在即將離開中國回國之際, 為了感謝一位剛畢業的女導游的熱情接待和精彩講解, 特意拉起導游的手要吻她的手背, 可他萬萬沒有想到這個姑娘很生氣地說“No, Rascal!”(不, 流氓!)還甩開手要打人家的耳光, 幸好有人勸解, 才避免發生沖突,但弄得雙方都不愉快。

其實, 這位女士遇到這種情況大可不必緊張、生氣,用地道的英語正確、委婉地表達自己的反對就行了。當他拉起你的手要吻時,你順便說一句“Thank you, It’s not our cup of tea.”(謝謝!這不是我們的習俗)如果這樣,外國紳士肯定會小心地放下你的手,后退一步,向你深深地掬一躬,表示敬意和感謝。這句話西方人很常用、很流行,主要用于對對方行為的委婉謝絕。造成以上不愉快的原因是兩者對對方的文化不了解,這是一種典型的中外文化差異造成的沖突。

那麼如何巧妙回答別人的稱贊和翻譯中國的謙虛話(modest remarks)呢?當英美人贊揚你的時候,千萬不要按照漢語的客氣詞來表達。否則,英美人會認為你在懷疑他贊揚你的誠意和判斷力。如果別人稱贊你長得漂亮或英俊,不要說:“哪里?哪里?”或“丑死了,不行,一般,差不多吧”。例如:“;——How beautiful /smart you are !”(你多美/英俊啊!)“——where, where.”(哪里,哪里)應說:“Thanks a lot”(多謝!)It’s very nice of you to say so. I’ glad to hear that.” 如果實在不好意思,可用反意疑問句: “Are you serious?”真的嗎?這里需要說明一下,“真的嗎”?中國人往往翻譯不好,容易錯誤表達,譯成 “Really?”。“受寵若驚”、“不敢當”可譯為“I’m honored. Not really.”“不好意思”可譯為 “Is my face red?”。再比如,當有人夸獎你英語講得好時,不要這樣回答:“不好,差勁,哪里,不一定,你過獎了,你在抬舉我,不行,水平低,差得遠”等等諸如此類的答詞。正確的表達應該是“Thank you very much.”(多謝!) 如果實在想謙虛,可以說:謝謝,但還需要進一步加強學習,有待提高(Thanks a lot, but there is a long way to go.)

另外,英美文化和漢文化在贊揚準則和贊同準則的方式和表現形式方面也有差異。 漢文化的贊揚既包括上對下、長對幼的贊賞,如“這是個很好的姑娘”、“那個司機很能干”,也包括下對上、少對長的肯定,如“這是個好上級”、“多和藹的老人”等,但贊揚的方面主要是人們的才能、人品、修養、道德等,并且多限于男性或上年紀的婦女。漢族女性,特別是青年女性非常不習慣異性在公共場合中對自己的恭維。然而,英美文化中的贊揚卻無所不至。年輕的女性特別喜歡別人在公共場合對自己的容貌或服飾的贊美,因此像“How beautiful your dress is!”“What the latest fashion hat you got!” 諸如此類的贊美詞頗受女性欣賞而且她們也欣然接受。

然而受傳統儒家思想的影響,漢文化思維方式是螺旋形的,并非直接涉及到主題。贊揚大多采取先褒后貶、先禮后兵的模式,即先贊美對方,肯定對方的優點或成績后再指出對方的不足之處和需要改進的地方,如“你是一個任勞任怨的同志,沒料到在這件事情上,你這么較真”、“你是個有理性的人,為什么不好好想想呢”等;與此相反,英美文化思維方式是直線形的,體現了有話直說的文化理念。

總之,英美文化和漢文化的不同導致了他們各自的思維方式的不同,而不同的思維方式又導致了他們各自按照自己的文化習慣進行思辨、推理以及在跨文化交往中的遣詞造句所帶來的理解上的障礙。因此,我們建議在今后的英語教學實踐中應當更加重視英、漢語兩種不同文化之間的差異。

參考文獻:

[1]林大津:《跨文化交際研究》[M].福建人民出版社,1996

[2]程裕楨:《中國文化要略》[M].外語教學與研究出版社,2003

主站蜘蛛池模板: 亚洲视屏在线观看| 亚洲成肉网| 国内黄色精品| 黄色国产在线| 久久不卡国产精品无码| 亚洲综合久久一本伊一区| 国产特级毛片| 呦女亚洲一区精品| 欧美另类图片视频无弹跳第一页| 亚洲精品桃花岛av在线| 99久久婷婷国产综合精| yjizz视频最新网站在线| 日韩国产精品无码一区二区三区| 久久香蕉国产线| 国产一区亚洲一区| 影音先锋亚洲无码| 亚洲bt欧美bt精品| 国产正在播放| 一区二区三区国产| 午夜精品福利影院| 影音先锋亚洲无码| 这里只有精品在线| AV无码一区二区三区四区| 五月婷婷导航| 国产视频入口| www.youjizz.com久久| 精品91视频| 欧美亚洲日韩中文| 色视频国产| 午夜视频www| 亚洲 欧美 日韩综合一区| 91青青草视频| 秋霞国产在线| 国产一级α片| 欧美一级高清片久久99| 亚洲九九视频| JIZZ亚洲国产| 日韩人妻少妇一区二区| 久久精品无码中文字幕| 久久久波多野结衣av一区二区| 国产在线观看人成激情视频| 婷婷色婷婷| 国产爽爽视频| 在线无码私拍| 成人免费一区二区三区| 毛片手机在线看| 亚洲天堂成人| 国产精品亚洲а∨天堂免下载| 在线看片免费人成视久网下载| 亚洲V日韩V无码一区二区| 久久99精品久久久大学生| 亚洲性影院| 又大又硬又爽免费视频| 日韩A∨精品日韩精品无码| 99九九成人免费视频精品| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片| 成人一区在线| 欧美日韩资源| 亚洲黄色成人| 国产超碰一区二区三区| 国产精品久久久久久久伊一| 国产第二十一页| 丰满人妻被猛烈进入无码| 一区二区在线视频免费观看| 99国产精品国产| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 日本欧美在线观看| 国产情侣一区| 一级毛片基地| 刘亦菲一区二区在线观看| 毛片免费视频| 国产91在线|中文| 国产精品不卡永久免费| 亚洲男人的天堂网| 欧美色视频网站| 波多野结衣视频网站| 亚洲成人黄色在线观看| 国内精品九九久久久精品 | av色爱 天堂网| 欧洲熟妇精品视频| 伊人久久精品亚洲午夜| 四虎成人精品在永久免费|