摘 要:在普通話中,“到”一般用作動詞,而在湖北陽新方言中,“到”還有介詞、助詞、形容詞、量詞、副詞等用法。
關鍵詞:陽新方言 “到” 用法
陽新縣位于湖北省東南部,長江南岸,幕阜山北麓。東北與蘄春、武穴隔江相望,西與通山、咸寧接壤,北與大冶市毗鄰,東南與江西瑞武寧分野。陽新地處吳頭楚尾的特殊位置,方言復雜,語音上素有“九板十三腔”之稱,用法上也是多種多樣。陽新方言中一個常用詞“到”,既能獨立作動詞,又能同其它動詞一起組合成新詞,還能作介詞、助詞、量詞、形容詞、副詞。全面考察“到”字在陽新方言中的用法,既能發現陽新方言的獨特風采,又能探究“到”字在詞性、用法上演變的歷史過程。
一、動詞 “到”
探索“到”字之源,必先說“至”。“至”,甲骨文象矢遠來降至地之形。而《說文解字》:“到,至刀,至也,從至,刀聲”。可見,“到”是后出形聲字,基本含義與“至”相同:“達到,抵達”。在普通話中,表達“到達”之意時,一般用“到”,而不用“至”。
“到”的源頭可追溯到春秋時期,其義為“達到、抵達”,《詩·大雅》:“蹶你孔武,靡國不到”。這種用法古今漢語通用,陽新方言亦不例外,如:
(1)九點箇時候,我到了車站。
(2)不是不報,是日子時候冇到。
如果說“到”的初始意義表示物體朝著說話人方向移動,那么后來的“到”字也可以表示物體朝著說話人相反的方向移動,相當于“往”。《東觀漢記·吳傳》:“(民)到閭里重相和解。”“到”字便相當于趨向動詞“往”。在陽新方言中,當“到”表示“往”的意義時,一定要與趨向動詞“來、去”連用,組成固定的“到……來(去)”結構。
(3)我前日到高婆(外婆)屋來。
(4)你到東頭來,我到西頭來。
二、介詞“到”
“到”的意義由“到達”發展到表示趨向的“往”時,動詞意義明顯虛化。在陽新方言里,當“到”不表示動詞意義(到達、往),不在句中作謂語,而是連同后面的成分組成介賓結構時,“到”就喪失了動詞的特征,具備了介詞的性能。此時 “到”讀輕聲,是個很活躍的介詞。
(一)處所介詞“到”:連同后面的方位詞或處所詞, 表示動作或事情發生的處所。
1.表示動作或事情發生的起點,相當于“從”。
(5)得(這)塊布到商店買的。
(6)我夜過(半夜)到太原搭車回家。
2.表示動作發生或事物存在的處所,相當于“在”。
(7)燕子到咱屋里搭窩哩。
(8)人家到縣城等你好幾日了。
3.“到……跟前”結構,中間插入人名或人稱代詞,表示一種特殊的方位,此處的“到”也表示“在”之意。
(9)小伢到老人跟前要懂板(規矩)。
(10)媳婦到婆婆跟前要聽話。
4.“動詞+到”結構,表示涉及到的對象、范圍,這種格式的動詞一般是“影響、涉及、牽連、想、憶、談、說、提、問、回想、議論”等。
(11)你在扯喉嚨(大聲叫喊),影響到別人休息。
(12)得(這)一件案子,連累到一連串黃狗(穿黃色制服的人)。
(二)時間介詞“到”:緊跟時間名詞或名詞性詞組時,可以表示準確時間,也可以表抽象時間。詞義進一步抽象化了。
(13)我到(在……的時候)屋里就做了打算,還要你說。
(14)真是苕貨(愚蠢),到吃飯時刻都不回來。
不難發現,例句中的“到”字結構都表示時間點,若要表示時間段,陽新方言中,一般用“從……到”結構,這同普通話的用法是一致的。
(15)太家(大家)從早到晚莫歇的。
(16)從青年到老年是個蠻長的過程。
三、助詞 “到”
在陽新方言中,“到”可作助詞,且用法相當廣泛,這是古漢語及現代漢語中少有的用法。在陽新人的習慣中,不管是老年人,還是青年人,都喜歡用“到”字來取代助詞“得”或“著”,而且往往以“到”為詞根或詞綴,構成一大批有地方特色的方言詞匯。
(一)動態助詞“到”:在動詞后,表示動作進行或結束。
1.表示動作的持續狀態,側重說明動作發生時伴隨的狀況、方式等,相當于“著”。
(17)穿到棉襖不好走路。
(18)仔細望到我做么事?
“到”的這種用法很靈活,可以用“把”將賓語提前,形成特殊的“把……到”被動句,例如上句可分別變為:“把棉襖穿到不好走路”“把我仔細望到做么事?”有時,“把”字還可以省略,直接將賓語提到句首,表示命令、囑咐、警告等。
(19)這種人太家一定要注意到。
(20)一丁點的變化都要觀察到。
2.“到”和形容詞結合,也可以表示狀態的延續(相當于“著”),而這種狀態是說話人不愿意看到的,含有無可奈何、聽天由命的意味。這種用法中的形容詞主要是表示形狀、色彩、性質、感覺等中性詞,如大、小、高、低、粗、細、干、濕、對、錯等。
(21)錯的地方只好錯到,你有么法?
(22)家住在藥廠邊,臭也只好臭到。
3.表示動作的結束。“到”由表示“動作進行”到表示“動作完成”,詞義進一步虛化。宋·岳飛《冬具襄陽隋郢郡防守狀》:“臣收復到襄陽、隋、郢三州。”句中的“到”相當于“了”,表示動作結束。陽新方言保持了這一用法。
(23)真劃得來,就賺到幾萬塊。
(24)渠干不得了,喝到幾碗水。
4.“到”同動詞相結合,表示動作達到目的或產生了預期效果。
(25)我費了好太的勁才把信息弄到手。
(26)捉到殺人兇手,老百姓拍掌叫好。
(二)結構助詞“到”:相當于“得”,是連接補語的標志。
1.連接表結果的補語。這種用法在魯迅的《一件小事》有例句:“幸而,車夫早有點停步,否則伊要栽一個大斤斗,跌到頭破血流了。”在普通話中,“到”字的這種功能已完全被“得”取代,而陽新方言中卻使用很多。
(27)渠的字寫到不錯,莫小看別人家。
(28)我笑到肚子疼死了,你還在哭。
2.連接表程度或目的的補語。一般用固定結構“要A到B”,A是及物動詞,B是形容詞。
(29)老師教育我們,要學到扎實。
(30)湯要吃到新鮮,才算好湯。
四、形容詞“到”
在語言發展過程中,很多形容詞由動詞派生而來。動詞“到”為“到達”之意,表示物體一點點地從甲地位移到乙地。取其“一點點”的情狀,便有了形容詞“到”。《魏書》:“仲業淵長,雅情清到”,“到”即“周到、周密”之意。普通話中,“到”不單獨表示此意,總是組成雙音節詞“周到”等,而陽新方言中,兩種情況皆而有之。
(31)得家餐館的服務蠻周到。
(32)招待不到的地方,還望多多包涵。
五、副詞“到”
“到”作為副詞,是“反而”之義,這古已有之。庾信《和侃法師》:“雅言舊國人,到在他鄉別。”劉鶚《老殘游記》:“這六甲變態都是親身閱歷,到也是極有味的事。”例句中的“到”相當于現代漢語中的“倒”。這種用法在普通話中已消失,陽新方言卻有這種用法。
(33)別人忙到要死,你到找麻煩。
(34)太家都瘦了好多,渠到長胖了。
六、量詞“到”
動詞“到”字表示物體從甲地到乙地的全過程,去其動作意義,只取動作的“全過程次數”,便有了量詞“到”,相當于“道、遍、回、次、遭“等。賈思勰《齊民要術》:“一壟之中,以犁逆順各一到。”普通話中“到”不作量詞用,在陽新方言卻不少見。
(35)考試前,我把書看了兩到。
(36)這句話已說幾到了。
綜上所述,在語言的發展和演變過程中,方言比普通話更能保存古漢語的用法。“到”有“到達”“往”“欺騙”“說、道”“知、覺”等動詞意義,普通話和陽新方言繼承了“到達”“往”兩種含義;在古漢語中,“到” 可單獨作形容詞,陽新方言有這種用法,而普通話卻沒有;在古漢語中,“到”可為副詞、量詞,陽新方言保存了這兩種用法,而普通話中這種用法已消亡。同時,在陽新方言中,“到”中派生出介詞和助詞的用法,介詞既可表時間,又可表地點,助詞既可表動態,也可表結構。
(程時用,廣東輕工職業技術學院)