摘要: 本文在對預制語塊概念進行簡述的基礎上,提出了如何在英語影視教學中應用預制語塊教學來提高學生的視聽說能力、影視材料語言和對白的理解能力,以及其優勢所在。
關鍵詞: 預制語塊 英語影視教學
一、引言
預制語塊在英語教學中的應用近幾年受到很多的關注,語塊教學在英語語言技能的教學實踐中也顯示出了其優勢。英語影視教學是技能教學其中一環,是一門集視聽說、文化和欣賞能力培養的課程。語塊教學的方法在影視教學中的應用也可以有效地實現詞匯和表達法的整體記憶,從而幫助學生提高影視材料中語言和對白的理解能力。
二、預制語塊
預制語塊是詞匯和語法結合的一種表達模式,是一個比詞匯大同時又比句子小或者相當于句子的語言單位。“預
制語塊”的概念最早由Becker于1975年提出,并在The Lexical Approach (1993) 和A Lexical Approach (1994)這兩本書中得到了進一步的論證。(張榮麗,2008)預制語塊作為一個語言單位存儲于使用者的腦中,在使用者認為有需要時會自覺或不自覺地從記憶中調度出來,這種相對固定的表達形式被視為一個整體,使用者可以直接或者稍加加工便可以清楚地表達出意義。如“How about?搖?搖 ?搖?”這一語塊, 使用者可以根據不同語境來填入不同的單詞或短語:going for a picnic, this one, next week等,即可表示不同的意思。所以使用者將How about?搖?搖 ?搖作為一個語塊而不是兩個單詞來記憶更為有效。而語塊理論則是對語塊的含義、類型、特點、應用等進行研究的語言學理論。從語塊理論研究的成果來看,語塊習得對于外語學習有著很大的促進作用。
國外二語預制語塊的研究主要集中在三個方面:1)二語預制語塊的習得過程,2)不同二語學習者的語塊習得上的差異,3)二語預制語塊的教學。(王立非,張大鳳,2006)第一個方面研究得出在二語預制語塊的習得過程中學習者一般要經歷公式性和創造性使用預制語塊的階段。第二方面則分析不同的學習者在語塊習得上呈現出來的差異及原因。第三個方面研究主要著眼于語塊理論的在教學中的實際運用。這三個方面的研究都對外語教學有著一定的啟示作用,了解學習者的語塊的習得過程,以及不同水平的學習者在習得上的差異,有助于更有效地利用語塊理論優化外語教學。
三、預制語塊在英語影視教學中的應用
英語影視欣賞是一門面向有一定英語基礎的學習者的課程。這門課程以其生動形象、知識豐富、教學靈活性強普遍受到高等院校的肯定和推廣。這門課程既可以面向非專業也可以面向英語專業的三年級學生開設,是一門集視、聽、說、寫訓練和文化學習于一身的課程。
要幫助學生全面地掌握賞析影視材料的方法,最基本的是要幫助學生理解材料的內容。而材料的語言是達到這一目的的第一手資料。學生通過視和聽這兩種手段獲取語言信息。根據不同層次的學生和教學的不同階段,材料語言的展示方法也有所不同。1)針對基礎較弱的學生或是教學的初級階段,教師可以同時提供中英文字幕,學生在通過聽這一途徑無法完全理解的情況下可以通過看的途徑補救。而且除了有英文原文外還輔以中文翻譯,學生可以更迅速地了解材料語言的含義。2)針對已掌握一定視聽能力的學生或是教學的中級階段,教師可以只提供英文字幕,學生在沒有中文翻譯的情況下,不得不通過聽和閱讀英文字幕的方法獲取信息,這對學生的能力要求有了進一步的提高。3)在面向有較強語言能力的學生或是教學的高級階段,教師可以提供無字幕影視材料,學生必須通過聽和觀看畫面結合的方法理解材料的語言,是要求較高的學習任務。
因此,無論針對哪種層次的學生或是在教學的哪個階段,學生的語言基礎是他們能否很好地理解影視材料語言的關鍵。教師在訓練學生視聽理解能力的時候,首先應該以幫助學生掌握盡可能多的英語表達法。而運用預制語塊教學能夠有效地擴大學生的詞匯量,熟悉多種表達從而更好地理解材料的內容。
1.根據不同類型影視材料語言的特點,幫助學生獲取不同的預制語塊。
影視材料的種類繁多,材料的語言會因種類的不同而呈現出不同的特點。而同一類型的影視材料中根據內容需要也會呈現出不止一種的語言特點。教師在教學過程中幫助學生掌握多種常見的特色語塊,便能夠更有效地實施詞匯部分和聽力部分的教學,同時也可以為學生更深入地理解材料內容和對材料作出評價打下良好的基礎。
1)古代題材
古代題材的影視材料語言的使用跟時代有很大關系。有些語言在現代的日常生活中出現的頻率很低或者完全被棄用。所以學生在平時的聽力練習中接觸這一類的語言機會很少。即使在其他課程中接觸到,但由于影視材料語言的瞬間性,學生在材料中遇到這些語言時作出的反應會比遇到經常接觸的材料時的反應要慢一些。所以在授課過程中,教師進行語塊教學能使學生更容易形成整體記憶和整體理解,從而更好地掌握材料的主要內容。例如Your Majesty. My Lord. 等稱呼語。
2)現代題材
現代題材的影視材料語言比較通俗,在日常生活中出現頻率較高,學生在其他課程中已掌握了很多相關的詞匯和表達法,因此從這個角度講現代題材的影視材料相對比較容易理解。但是口語、俚語、流行語對于學習者來說是很大的障礙。由于影視材料的無注性,學生一般無法從畫面和字幕中獲取這些表達法的真正意思,從而造成理解困難。如果教師在教學過程中為學生提供學習常用口語表達語塊的機會,學生在理解口語化程度高的表達時則更得心應手。
例如:go a little cuckoo in the head (腦袋有問題)(Madagascar)
bust one’s ass (找某人麻煩) (The Pearl Harbor)
live for_________ (為_________而狂熱) (101 Dalmatians)
Are you nuts? (你瘋了?) (Tarzan)
That’s freaky looking. (看起來很怪) (Tarzan)
3)新聞題材
新聞題材的影視材料理解難度較大。由于一般新聞報道是無字幕節目,學生在觀看節目時只能靠聽和觀看畫面這兩種手段獲取信息。而且新聞語言比較正式,句子長且結構復雜,播報速度快,學生要完全聽懂并非易事。對于非專業學生來說理解的難度更大,這是由于非專業學生受到新聞聽力訓練的機會少。在教授新聞題材的影視材料時,教師應該著重幫助學生了解新聞語言的特點和一些常見的新聞語塊,提高學生理解新聞報道的能力。
例如:claim the responsibility for
suicide bomber
presidential election
economic recession
除了一些詞組以外,教師還應該提醒學生特別注意抓住新聞導語的5個W(what, who, when, where, why) 和1個H (how)。
4)娛樂節目
娛樂題材的影視材料語言比起新聞語言難度相對較小。娛樂節目的語言或平實,或有趣,或有煽動性,主觀性任意性比較強,同時也存在速度快,有時出現口語表達的特點。語塊教學也可以幫助學生重點掌握一些常出現的介紹性的語言或者主持人常用的表達,降低材料的難度。
例如:This is for you, people at home! (這是為你們,家庭觀眾們準備的!)
Now let’s welcome Contestant No_________! (下面歡迎_________號選手!)
5)黑人英語
黑人英語是標準英語的變體,黑人英語自成一體,有其源自標準英語卻又有別于標準英語的特色。黑人英語在英語影視材料,特別是美國電影和電視節目中出現機會較大。而學生在平時練習中接觸到的黑人英語并不多,了解一定數量的黑人英語語塊及其特點對于全面地了解材料內容有重要意義。
例如:There ain’t no God!
He don’t exist. (Con Air)
教師可以提醒學生黑人英語中謂語動詞第三人稱單數、雙重否定表示否定等特點。
6)涉及文化背景的題材
影視語言有其一定的民族性。(樸哲浩,2007)這是由于語言本身植根于文化中,因此在影視材料中反映文化的其中一個手段就是影視語言。特殊的文化背景表現為特殊的語言表達,承載文化的詞匯是影視語言理解的一個難點。各種文化詞匯和表達可能涉及宗教、歷史、文學、習俗等方面的知識,語塊的學習可以幫助學生積累更多的文化背景,從而盡可能消除理解障礙。
例如:Tuke: Do you wanna play I Spy?
Rutt: Yeah.
Tuke: Okay, I spy something... green.
Rutt: Tree?
Tuke: Ohh!
Rutt: Okay, my turn. I spy something... tall.
Tuke: Tree.
Rutt: Ohh! (Brother Bear)
對白中的“I Spy”是一種少兒猜謎游戲,就是游戲一方說一個看到的東西的特征,然后讓對方根據這個特征來猜自己看到的是什么。教師應該幫助學生理解這里的spy跟間諜沒有關系。
7)其他專業題材
不少影視材料還涉及其他比較專業的題材,如經濟、政治、軍事、醫學、法律、飲食、體育等。其中一些專業的詞匯和表達記憶難度大,需要經過長期的積累。教師可以為學生提供一些常見的詞匯和表達,讓學生形成語塊記憶。
如警匪片中常出現的警察用語:
Turn off your engine!
Lie face down on the ground!
Spread your arms and legs! (Crash)
Place your hands in the plain sight! (Thelma and Louis)
2.在學生獲取了一定數量的預制語塊后,幫助學生將所學語塊運用到其他影視材料的理解欣賞上。
學生掌握了部分語塊后,教師可以選擇一些相關的影視材料供學生進行應用練習。可以先針對某一種類的影視語塊進行練習,讓學生鞏固所學語塊;然后進行綜合練習,多種影視語塊在材料理解中的綜合運用,全面提高學生的理解能力。學生在進行訓練的過程中會逐漸熟悉各種影視語塊并能將它們運用到實際操作中,從而漸漸樹立學習的信心,產生學習成就感。
3.組織學生進行影視材料配音、模仿表演等預制語塊口頭輸出練習。
學生在漸漸清除視聽方面的障礙后,教師可以組織語塊的口頭輸出練習。練習的形式可以有如配音、模仿表演等,學生自由組合并選擇感興趣的影視材料,在經過角色分配和練習后,在班上進行演示。通過口頭的輸出練習,學生可以進一步記憶預制語塊,并且建立一定的語感,提高口語能力。記憶牢固的語塊對學生日常的口頭表達也有很大的幫助,學生在適當的語境中可以信手拈來,而且表達地道,流利程度高。
四、結語
影視教學是一種視覺和聽覺雙重刺激的教學方法,也是集語言教學和人文教學于一身的課程。學生通過這門課程的學習,可以進一步提高語言的輸入和輸出能力。而預制語塊理論為實現這一教學目標提供了更有效的方法。將語塊作為一個語言單位進行教學可以克服單個詞匯教學不連續和語用功能少的缺點。在通過影視材料訓練學生語言技能的教學環節中,語塊教學可以提高學生對材料語言的反應速度,從而提高學生的語言理解能力和應用能力。
參考文獻:
[1]張堯學.加強實用性英語教學提高大學生英語綜合能力[J].中國高等教育,2002,(8).
[2]閻志堅.武世興.大學英語教學改革勢在必行[J].
[3]戴煒棟.構建具有中國特點的英語教學“一條龍”體系[J].外語教學與研究,2001,(5).
[4]張文霞,羅立勝.關于大學英語教學現狀及其發展的幾點思考[J].