摘 要:醫(yī)學雙語教學是醫(yī)學教學的一個重要方面,隨著醫(yī)學科學的發(fā)展,醫(yī)學跨世界性的交流日益頻繁,為了適應這一形勢,高等學校的醫(yī)學雙語教學尤為迫切和重要。本文主要談談搞好醫(yī)學專業(yè)雙語教學的幾點體會。
關(guān)鍵詞:高等院校 醫(yī)學雙語教學 發(fā)展交流
醫(yī)學雙語教學是教師上課時采用中英文講授相結(jié)合的教學模式,在用英文講課的基礎(chǔ)上,也可用漢語去講解一些醫(yī)學專業(yè)中的重點和難點問題,讓學生們在英語課以外的專業(yè)課上也能聽到英語。雙語教學的目的主要是:一方面,使學生們熟悉和加深對醫(yī)學學科英文專用名詞和術(shù)語的印象;另一方面,努力營造英語學習氛圍,促進學生英語能力的全面提高,讓學生們在學習醫(yī)學學科專業(yè)知識的同時也受到更多的英文語言環(huán)境的熏陶,促進學生英語語言能力的發(fā)展。這種潛移默化的作用可以加強學生的英語交流能力,為將來能真正走向世界打下堅實的基礎(chǔ)。
一、醫(yī)學雙語教學中教師的作用
醫(yī)學雙語教師的高素質(zhì)是醫(yī)學雙語教學成功的關(guān)鍵。教師在醫(yī)學雙語教學中起著主導作用,醫(yī)學專業(yè)在開設雙語教學的過程中,首先要有良好的師資條件,不能盲從和走形式。雙語教學授課前,首先要對任課教師進行英語培訓,特別是英語口語培訓,以提高教師的綜合素質(zhì),包括語音、語調(diào)和語言表達的準確性、流利性,這對激發(fā)學生的學習興趣,做好學生的表率很重要。一方面,教師口語表達能力的提高,使教師在雙語教學過程中能熟練地運用英語進行教學,另一方面,教師必須非常認真地進行課程準備,充分收集與課程相關(guān)的信息,包括到圖書館查閱國內(nèi)外專著和英文文獻,通過因特網(wǎng)下載供課堂教學用的英文材料、圖片等,并將多媒體教學手段運用于教學過程中,把雙語教學課堂變成豐富多彩的,能充分調(diào)動學生積極性和學習熱情的課堂。這樣,教師在整個雙語教學中就起到了一個至關(guān)重要的作用。
醫(yī)學雙語教學最顯著的特點是在醫(yī)學教學過程中所使用的語言涉及英語等語種,因此,醫(yī)學雙語教學的一個重要前提條件是:教師除了要具備醫(yī)學學科的專業(yè)知識、技能和能力外,還要精通用作教學語言的英語。醫(yī)學雙語教學要求教師把各種教學形式靈活得體地運用于醫(yī)學教學活動之中去,而不是只能夠讀懂外語教材,這些特點就決定了醫(yī)學雙語教學對教師的要求特別高。負責醫(yī)學雙語教學的教師往往也會感覺到自己的教學壓力很大,因為他們必須在自己通讀與理解研究原版教材的基礎(chǔ)上,結(jié)合該專業(yè)技術(shù)的新發(fā)展、新動向,不斷地充實教學內(nèi)容,這樣就必然加大了教學難度。因此,院校開展雙語教學,對教師也是一個新的挑戰(zhàn)。醫(yī)學雙語教學要提高醫(yī)學臨床教學質(zhì)量并探討醫(yī)學雙語教學方法,必須加強對醫(yī)學雙語教師的培訓,提高教師的教學水平和英文醫(yī)學水平,課前教與學雙方都需要充分準備,最終確保醫(yī)學雙語教學的順利實施以及取得良好的教學效果。
二、教材、教法——醫(yī)學雙語教學質(zhì)量的保證
醫(yī)學雙語教學對學生的英語水平提出了非常高的要求。學生的英語水平包括聽、說、讀、寫四個方面,學生上大學一年級后開始進入專業(yè)知識的學習。學生的英語水平只停留在高中的英語水平上,一般來講他們的詞匯量較少,聽、說、讀、寫能力還有待提高,加上開始學習醫(yī)學專業(yè)知識,如果這時實行醫(yī)學雙語教學,學生會感到難度較大,教學效果難以提高。目前雙語教學尚處在逐步探索和完善的階段,一個學校如果準備開展醫(yī)學雙語教學,最好在大學一年級時向?qū)W生提出要求,讓學生先作好這方面的準備,給予一個過程,而在大學三、四年級連續(xù)安排進行雙語教學,并選擇合適的基礎(chǔ)學科作為雙語教學的課程。高校的大學英語一般開兩年,在大學三年級,絕大多數(shù)學生已經(jīng)通過全國大學英語等級考試,英語基礎(chǔ)比剛?cè)胄r普遍提高,這時逐步開始安排醫(yī)學雙語教學,訓練學生的醫(yī)學專業(yè)英語,促進和提高學生的英語水平,可以使學生在學習基礎(chǔ)英語之后,英語學習得以延續(xù),并將學生的英語學習興趣運用到專業(yè)課程的學習中去,不斷豐富自己的專業(yè)英語詞匯,拓寬視野,為下一步進行臨床學科的雙語教學打下堅實的基礎(chǔ)。
搞好醫(yī)學雙語教學必須使用英文的各類醫(yī)學學科的教材,沒有英文教材,雙語教學就成了無源之水、無本之木。在教學中,我們可以最近三年的國外原版教材為基礎(chǔ),自編醫(yī)學雙語英文教材。在原版教材的基礎(chǔ)上,我們可以精簡一些次要內(nèi)容,對一些難度較大的地方可以作一定的修改,力求適應學生的要求。如何選擇或編寫合適的教材,我們認為根據(jù)學生目前的英語水平,最好的方式是采取自編教材的模式,自編教材既要堅持借鑒國外原版醫(yī)學專業(yè)教材的先進經(jīng)驗,又要結(jié)合我國學科醫(yī)學教育的實際情況和學生的實際閱讀能力,內(nèi)容要多結(jié)合學生的實際,重點應突出本學科的發(fā)展方向和臨床實際應用能力。
在教學方法和教學效果上,我們可以采用在傳統(tǒng)教學方式的基礎(chǔ)上以問題為中心集中討論的教學方式、小班教學的方式、請外教的方式等,還可借助現(xiàn)代多媒體教學手段,因為多媒體數(shù)字技術(shù)可以將圖、文、音、像集成一起,是一種比較理想的教學手段,它將成為今后教學手段的主流。我們認為多媒體教學方式有利于激發(fā)學生的學習興趣,使學生產(chǎn)生強烈的學習欲望,對學生獲取與儲存知識有非常重要的意義。
三、醫(yī)學科學自身的發(fā)展對醫(yī)學雙語教學提出更高要求
醫(yī)學學科是時刻發(fā)展的學科,其科學含量相當高。作為醫(yī)學工作者必須高瞻遠矚,與時俱進,與發(fā)展中的醫(yī)學科學齊頭并進,站在世界醫(yī)學科學的最前沿。作為醫(yī)學科學的教育者也必須把醫(yī)學世界最新成果教給學生,同時對醫(yī)學的發(fā)展與動態(tài)進行研究和探索,促進醫(yī)學科學世界性的交流,反過來又可推動醫(yī)學科學的更快發(fā)展,這可以說是醫(yī)學教育者必須選擇的一個課題。在醫(yī)學科學發(fā)展的今天,搞好醫(yī)學雙語教學是促進世界醫(yī)學科學交流的捷徑。高等院校在開展雙語教學時,應要求醫(yī)學雙語教學者要作好充分準備。由于口授課程以英語為主,漢語為輔,還要解釋一些生詞和難句,為了不影響教學進度,教師在授課前可將課程的英文提綱先發(fā)給學生,讓學生對學習內(nèi)容和語言難點做好充分的課前準備,熟悉本學科的專業(yè)英語單詞。教師授課的重點是傳授醫(yī)學專業(yè)知識和解釋難以理解的語言表達方式,必須在學生的積極配合下才能得到有效的完成,所以,教師在備課和教學過程中,可以根據(jù)學生的特點、教材內(nèi)容和實際應用狀況,計劃一些討論題和一些生動的講課方式,充分調(diào)動學生的學習積極性,提高學生的學習興趣,釋放學習潛能,有助于學生在掌握專業(yè)知識時,英語水平也得到提高,達到醫(yī)學專業(yè)知識與英語水平的雙豐收。
推廣和開展雙語教學是國內(nèi)大學教育的大趨勢,醫(yī)學高等院校更要適應這種教學方式,因為它有利于學生增強對國外學術(shù)資料和先進知識的學習,擴大學生視野,也有利于醫(yī)學科學世界性的交流。目前這種教學模式為各高等院校所采用,因為其適合許多學科和專業(yè)。因此,我們在實際應用中應該不斷探索合適的教學方式,讓雙語教學發(fā)揮其積極作用,激發(fā)學生更濃厚的學習興趣,不斷提高我們的教學效果。
參考文獻:
[1]李萍,夏新娟.大學雙語教學探討.重慶交通學院學報(社科版),2002,2(3).
[2]胡建林.淺談臨床醫(yī)學雙語教學的問題及對策.西北醫(yī)學教育,2004,12(1).
[3]熊靜.雙語教學實踐初探.咸寧學院學報,2005,4.